來源
王符《論對太陽的愛》:“政府看不到真相。”
“隋書。第32卷。《經籍誌1》:“戰國縱橫,真假難辨。各種哲人之言,令人費解。”
唐漢瑜《順宗二記》:“但若稱之為宮市,則不能辨真偽。”[1]
清納蘭性德《擬古》第四十首:“誰作古之學,道理不真。”
光緒二十九年六月初五,張清致湖廣總督段方的電報:“請向多邊投資擔保機構要求面談。如有認識沈克儉的人,速送北京鑒定,以免真假。”
秦牧《長街燈與人稗之戰》:“有經驗的老農民,在稻苗、稗草苗很小的時候,就能敏銳地辨別好壞,識別真偽。”[2]
“真”的配置和本義尚無定論。許慎的《說文解字》認為上半部是人,中間是“目”字,意為眼睛,下面的“壹”字和“八”字合在壹起,代表神仙騎上天的器具。合在壹起,就是達到開悟的人。但大多數學者並不認同許慎的解釋,認為他是從小篆看意思。[5]
有壹種說法是“真”來源於“節”“貞”“貞”是諧音,所以我們借用金文(圖1,《紀·》)中的“貞”作為“貞”。“嵇”的銘文和“甄”的銘文完全壹樣。青銅器銘文上,“蔔”字在上,“丁”字在下。“鼎”字是炊具,代表火。用火烤龜甲預測厄運以示真偽。[6]或者認為青銅器銘文的上半部是“畢”字,會讓人拿著匕首吃美味。[7]