我來讀這首歌。聽聽吧。
(我來念歌,聽不聽由妳:給不給妳看;上→於“嗬”,此處)
我忍不住掏錢。不要驚訝
妳不用捐錢!不要驚訝!)
說說勸妳做人,要正確。
那我勸妳做人,規矩點。
老虎死了,留下了皮。人們會留下他們的名字。
(虎死留皮,人留名。)
談談當今世界。
(談論當今世界:談論它→談論它)
鳥為食,人賺錢。
(鳥死為食,人賺錢。)
拋開思考做壹個真正的人,拋開嘿嘿。
(如果他想成為壹個真正的人,他可以得到和諧:他“擱置”;諧波:適當的協調)
死亡去了哪裏?生命從何而來?嗯哼。
“死往何處去,生從何處來:不和諧”,意思是:否則”
讓我們出生吧。什麽都沒有了。
(無則半:無則同義,即空手)
回到妳的手中。它們是空的。
(收起→和諧地“走開”,意為:回到“祖居地”)
坐墊是世界上的壹個夢。
(他留在世上是壹場懵:懵→義:硬的夢)
是別人。餵?
(合十,江山留他人;折疊→回去,延伸:死)
做壹個有道德的人,就應該保持。
(留著:留著)
富麗堂皇,難以啟齒,妳好
(同上)
妳必須知道如何慶祝妳的生日。
生日不送禮:不要(只是)口頭上,要懂得實際送禮。
壹切都會文明起來,會難過。
壹切都是文明的,沒有悲傷:壹切都是開放的,內心是愉悅的。
勸人做朋友,就這麽做。
(奉勸各位朋友做好人!)
暫時來說,來了就逃。
(在人間是暫時的,但是晚了:就像是拜訪了壹會兒。)
做好事做壞事都有回報。
(做得好不好有獎勵:沒有→不好)
並不是說正義是明確的。嘿,呃~啊
(基本同上,未改為無)
並不是說正義是明確的。嘿,呃~啊
(基本同上,未改為無)