德雲社的“得”字真的不是寫在中間橫線,而是上面還有壹條橫線。在普通人看來,這有些尷尬,不應該掛這樣的話誤導民眾。
她說她好心提醒德雲社的成員,德雲社的工作人員根本不理會她的好心提醒,態度很有問題。女子當街大喊:“德語寫的對嗎?”我很興奮。
壹個路人問那個女人:“那妳罵什麽呢?”白衣女子說她在罵人,因為她好心告訴德雲社德語這個詞拼錯了,對方卻不理她。女子還怒吼,“德語這個詞拼錯了”,直言德雲社“缺德”。“這太缺德了,我們怎麽宣傳我們的中國文化?”。可見這個女人也是好心,把德雲社牌匾上的“德”字給改了。
“德”字右上角應該是“十”,德雲社寫的“德”字是“師”或“塗”,她認為是錯別字。所以這個女人非常生氣和不舒服。她和德雲社的工作人員發生了矛盾,他們在南京德雲社門前大吵大鬧。這件事被有心人拍了下來,上傳到網上,頓時火了壹把。
侯先生題寫的“得”字是錯別字嗎?侯先生題寫的“德雲社”三個字中的“德”字是故意拼錯的,是侯先生所寫。但牌匾不是侯先生做的,關於“德”字的牌匾很常見。做牌匾的人壹定要問設置牌匾的人,他壹定要簽字,保管好,以示認可。因為我也定制過幾千塊錢的招牌。確認簽字就動手,這是個錯誤。此外,弟子郭德綱有壹個德行,所以有壹個解釋提醒郭德綱。德語單詞可以拼錯,但不能做無德之人,永遠記住大師的話。妳看現在有些成績,留聲機圈多少同行對不滿,證明了後大師的先見之明。還是謙虛低調壹點好。沒有主人沒人會幫妳。
其實早些年,德雲社對招牌中的“得”字是有解釋的。他們承認錯了,但是考慮到各種原因,他們犯了錯誤。題詞是侯,侯的徒弟是,是德雲社的掌門人。其實是對老師犯錯的壹種懷念——我想這應該是“種種原因”之壹吧。
隨著互聯網的發展,更多的人知道了德雲社。網上的小視頻更多的是玩笑,是本質。自然會給沒看過的人留下很好的形象,也會引起大家的註意。下次選桌,妳會更傾向於德雲社。
當然,還有很重要的壹點,德雲社有很好的家庭教育。和大牌玩沒什麽,各有特色,能給大家留下好形象。目前德雲社爭議很大。德雲社的相聲很優秀,德雲社拯救了當今中國的相聲。這是不可否認的!
郭德綱的相聲很高,很多人黑過他,尤其是專業人士,但我覺得不能因為情緒而否定別人的優秀作品……但我相信它能走出來,發展得更好!