蘇星川星漢莎邢星燕精神占星家
星必思星期六星蘇海杏花巷星不家
周三星舒威星果凍星錘兔霍星普
周壹星空劍星節星空美食
周日,周四,周五,星鳥群
星雲說星河岔星條旗是星塔裏的星星。
星毛蟲星家庭節
第壹個詞是明星的全套三字詞
星期四:【x和ngq和si】星期四或周四是指壹周中星期三之後星期五之前的壹天。順便說壹句,周四是澳大利亞的發薪日,被稱為Salaryday。
《星期五》:【x和ngq和wǔ】2011三月份,美國有壹首流行歌曲叫《星期五》,因為被國內外多家權威雜誌評為史上最差歌曲,引起了人們的關註,意外地在網上走紅。這首歌是麗貝卡·布萊克(rebecca black)唱的,她是壹個13歲的美國女孩,她非常關心自己。...
“七夕節”:【xρnghuíJie】古代南詔節的名稱。眾說紛紜。或者“火把節”。
“星占學家”:[x和ngb ǔ ji ā]以占蔔星象為職業的人。
「明星店」:[xρnghuòpù]1。參見“明星店”。
星期三:【x和ngq和sā n】星期三,又稱星期三或星期三。指壹周中星期二之後星期四之前的壹天。星期三是壹周的第三天,星期三的拉丁名是diesMercurii,意思是水星日或水星日。法語是mercredi,西班牙語是miércoles,he...
《星海》:[xρngxiεhεI]地名。在青海省。古人把它作為黃河的發源地。
星毛蟲:[xρngmáochóng]昆蟲。又名梨狗。參見“梨花狗”
「星期六」:[xρngqρLiρ]土星的星期六-日。這是壹周的最後壹天,它是以掌管農業的神和羅馬神朱庇特的父親土星命名的。也是唯壹壹個英語直接用羅馬神話中神的名字來命名星期的日子,其余日子都以此命名。...
“星寒沙”:【xρNGHànshaā】又名“星寒沙”。壹種寶石。
《星幣四》:[xρNGBìsi]塔羅牌小阿卡那“星幣”組的第四張牌。
「星期壹」:[xρngqρyρ]現在世界各國都是壹周七天的制度。這個系統最早是由君士坦丁大帝制定的。公元321年3月7日,他正式宣布七天為1周,這個制度壹直沿用至今。壹周七天的英文名是星期日、星期壹和星期二。...
「星劍」:【xρngchéNJàn】泛指劍。講述了晉代張鬥牛室中寶劍用紫氣掘獄頂的故事。參見《晉書·張化傳》。
“星條旗”:[x和Ngtiá oqí]指的是美國國旗。因為它的圖案是由星星和橫線組成的,所以叫做。
《星盤》:【xρngxiīcàI】草名。
「星禽術」:【xρngqínshμ】五行二十八宿配各種鳥吉兇的方法。
「星期日」:【x和ngq和ri】星期六的後壹天壹般定為休息日。又稱星期日,簡稱星期。
“占星家”:【x和ngxi à ngji ā】以占星術為職業的人。《第二刻的驚奇》卷三十:“(黃翁)見他是星相家,皆延期。”老舍的老張哲學第壹:“占星家估計老張還有十年、二十年、三十年可活。”徐遲《牡丹》七:“著名的占星家很久以前就答應了他。...
《星河》:【x和ngxiù chuā n】即星海。
“星丁頭”:[xρNGDρngtóu]壹個充當導絲的滑輪。
拓展思維:第壹個詞是壹個四字成語,有壹個星號和壹個解釋。
火花
[xn gxn gzh Hu]
壹點火花。隱喻是壹個剛開始很小,但發展前景很大的新事物。
遭受慘敗
[xngluòyúnsàn]
比喻慘敗。
隨著歲月的流逝——季節的變化,壹切都在變化
[xngyi wüHuàn]
見【物換星移】。
君榮的繁榮
[xn GQídiàNJǐ]
旗如星辰,戟如閃電。比喻,盛。
少而散
[xn GX ngluòLuo]
形容少而散。
極快
[xngchídiàNZǎu]
馳:奔馳;去:跑。像星星像閃電壹樣飛奔。極其快速地描述它。
微小的斑點
[xngxngdind]n
1.描述很少或者很零散:深夜的村莊只有幾盞燈。
極快
[xn gchídiànchè]
池:奔馳。像星星像閃電壹樣飛奔。極其快速地描述它。
事物是分散的或分散消失的。
[x NGFüiyúnsàn]
比喻事物分散或分散消失。
尤興羅奇布
[xngluóyún bu]
裏面點綴著孩子。形容數量大,分布廣。
星星之火,可以燎原。
[xnghuáo yun]
見“星星之火,可以燎原”。
像天上的星星或棋盤上的棋子
[xngluóqíbù]
像天上的星星和棋盤上的棋子壹樣散落。形容數量多,分布廣。清代劉憲庭《楊光雜記》:“長湖口河口漁場,星羅棋布數百裏,更為重要。”羅:名單。b:分銷。
朋友無法繼續。
[xngmièguāngli]
比喻朋友關系無法繼續。
北鬥七星轉星移――時間的流逝
[xngyídüuzhuán]
還說星星會動。星星改變了它們的位置。代表著季節的變化。比喻是時間的變化。
星星會散開
[xīnglíyǔsàn]
比喻在壹起的人,都離開了對方。
星星和月亮壹起發光,特別亮
[xngyuèJiāo Hu]
星星和月亮並排發光。
快速
[xngxíngdia nzhēng]
像流星和閃電。比喻奔馳迅速。
杏林萬虎
[xng linwàNHù]
明星走進千家萬戶。
在星星前和月亮下
[xng qiáNYUèXià]
指月夜。又稱“月前星辰”。
閃電般地迅疾
[x ngliútíngj]
指流星般的閃電。描述快速性和異常性。
擴展知識:明星人物的漢字解讀
拼音:x和xěng
部首:日筆畫:9
五行:金
傳統:星形
1.天文學上是指宇宙中能發光或反射光的天體;壹般是指夜晚天空中發光的天體:~球。常數~。行(xí ng) ~。魏~。戴嶽。
2.細顆粒:火。
3.天平和其他稱重儀器上的計數點:固定圓盤~。
4.軍官衣領上的徽章:5 ~將軍。
5.描述壹下晚上:~好的。~跑。
6.星名,28夜之壹:~夜。
7.像星星壹樣排列,分散:~ ~點點。
8.某方面新的傑出人物:影子。宋~。
9.古代婦女臉上裝飾的花斑。
10.占星術計算吉兇的秘方:~術。~相(xiàng)。
11.核物理是指高能粒子註入核乳膠或雲室、氣泡室時,從壹點發射出許多徑跡的現象。
12.國際通行的賓館飯店分級標準是~。五~酒店。