當前位置:星座運勢大全官網 - 周易占卜 - 沒有蔡鳳身上的翅膀,不可能比翼雙飛的齊飛;心似靈犀,情相通。全詩翻譯

沒有蔡鳳身上的翅膀,不可能比翼雙飛的齊飛;心似靈犀,情相通。全詩翻譯

“雖然我的身體沒有鮮艷的鳳凰的翅膀,但我感覺到神聖的獨角獸的和諧的心跳”來自唐代李商隱的無標題的昨晚的星星和昨晚的風。

含義:身體沒有彩鳳的兩個飛翔的翅膀,但內心有壹個連接。表達了兩個人心心相印的意思。

全詩如下:

無標題昨夜的星和昨夜的風

唐代的李商隱

昨晚星星很亮,但午夜有涼風。我們的酒宴在花樓寺畔和縣的東邊。

沒有蔡鳳身上的翅膀,不可能比翼雙飛的齊飛;心似靈犀,情相通。

猜拳勾心鬥角,酒暖暖心;這群人來了酒友的賭註,壹場燭光下的輸贏紅。

唉,聽到五更鼓聲就該去晨間點名了;策馬到蘭臺,如風中之風。

全詩釋義如下:

昨夜星光燦爛,半夜卻有涼風吹過;

我們的酒席設在畫樓西側,圭堂東側。

沒有蔡峰的翅膀,妳比不上齊飛;

心如魂魄,感情緊緊相連。

互猜互玩,隔座飲春酒暖心;

讓我們分成小組敬酒,蠟燭是紅色的。

唉,壹聽五更鼓,就該上朝;

騎到蘭臺,像風中飄的茵陳蒿。

句子註釋

彩樓和圭堂:都是富人住宅的隱喻。

林西:據說犀牛很神奇,它的角上有白線,直通兩端。

發送鉤:也稱隱藏鉤。古代十二月的壹場比賽,分為兩次曹來比較勝負。把鉤子發給對方後,藏在壹個人手裏,讓人猜測。

分曹:組。

拍攝:封面下有讓人猜測的東西。分曹射傅未必是真指,而是比喻宴席上的熱鬧。

鼓:指鼓多。

警官:我還是去上班。

蘭臺:即秘書省,管書作弊器。李商隱以前是秘書。從字面上看,這句話的意思是參加完酒席後馬上騎馬去蘭臺,類似於草的飛散,但也暗示著自傷和墜落。

做出贊賞的評論

以兩句話開始,陳述時間和地點。昨晚更是回味無窮,同時給人以閱讀上的審美享受。第壹句用“昨夜”回憶往事。先說明宴會的時間,再說明宴會的地點。三四句話和別的東西比。《沒有蔡風》寫昨晚的愛情。在宴會上,我討厭沒有蔡風的翅膀飛向我愛的人。“心連心”是指犀牛角中間為白色,兩端相連,所以說壹點相連。兩顆心是靈魂伴侶,雖然沒有飛翔的翅膀,卻無法阻擋彼此情感的無聲交流。“采風”、“林夕”成為愛情隱喻,意象婉約,色彩鮮明,富有音樂性。五六句話從兩人的默契轉到對整個宴會的描述。隔席描寫《流浪藏鉤》這出戲,布置對其中奧秘的猜測,寫出了宴席上熱鬧歡快的氣氛,為談戀愛的喜悅塗上了更加絢麗的色彩,與戀人產生了幸福的感覺。再往深裏看,為什麽詩人在第壹句就單獨寫出了星星和風這兩個概念意象?在古代,星星不僅指星星,還有“半夜登樓,憶我舊星”(焦《感》)的意思,夜晚登樓懷念過去的美好,有歲月的意味;“新歡隨明燭,群星飛於”(唐杜甫《贈魏與少府之誼》)指艷光;古人也稱之為“上星”入朝為郎。自然界有暖風、涼風、冷風、邪風,與人類社會有關聯,有風化、有風度、有性格、有黑風,甚至與男女愛情的意義不謀而合。這樣,只有第壹句話會給人無限的遐想和懷疑。

西面是畫室,東面是桂香廳,壹個雕花閣樓和壹個用桂花木制成的大廳,極為豪華漂亮。畫樓為輔,圭塘為主,畫畫樓向西是圭塘東的脈絡,“有壹個人影在裏面”,引領讀者跟隨詩人的目光到圭塘。值得註意的是,詩人並不在圭塘,他所處的環境是在寧靜深邃、繁星高掛的夜空下。

後兩句精彩絕倫,精妙絕倫,盡人皆知,是壹組絕妙的對仗。靈犀,如春月:“是指中心為白,兩端相連”。蔡風和林夕是神,可見這裏的感情是高潔的。詩的意思是感嘆我沒有翅膀去改造蔡風,我只留下光明與心靈相通。這種追求,雖然高不可攀,卻很感人。

領帶寫作鉤覆蓋葡萄酒暖燈紅色音樂。送貨鉤來源於漢代的壹個傳說。據說勾踐夫人小時候,手總是攥成拳頭,沒有辦法松開。後來,武帝看見了,就把她的手弄斷了,壹個玉鉤從她手裏掉了下來。從此,她的雙手不再卷曲,被封為“勾壹夫人”。後人沿襲這壹傳說,加以改編,在宴席上隱藏掛鉤,讓人猜測。重復也是唐人酒席中的壹種遊戲,推測人們在酒令中用文字隱藏東西。兩個遊戲都需要多人配合才能完成,與前兩個對聯聯系在壹起。星星還在前方高掛,泠然微風空空,夜色已至,身影卻在墜落,酒暖燈紅。“暖”“紅”兩個字,壹個形容春酒,壹個形容蠟燈,充滿了恣意的笑聲,壹派和諧的景象。前後對比令人不安。林庚在總結唐詩時說:“紅色是壹種溫暖的顏色,它是流動的,活潑的,所以它接近復雜”。顏色的暗示性在文學藝術中是最有感染力的,詩歌中的紅色有時反過來說。古有“褪舊宮闕牡丹紅,無人來看”(唐宮)和“不開紅焰救飛蛾”滿屋的紅影襯托出作者蕭索的孤獨,讓讀者驚訝的是,壹個世界裏竟然有兩個反差如此大的場景。詩人的孤獨是熱鬧中隱藏的孤獨,紅色是和諧表象下湧動的洪流。

詩的最後兩句,走到蘭臺的淒涼痛苦,很自然。聽鼓聲恰似小草,當下的落寞讓人想起昨日的溫暖。詩人感嘆自己是“聽鼓應官”,而官身卻“如散草”,兩人以後的日子不好過,真是悲哀。這是壹種反向打結的方法。在前面,有許多歡樂,在結尾,歡樂消失了,這反映了詩人不可磨滅和難忘的愛情。

作者簡介

李商隱,字倚山,xi玉溪人,唐代著名詩人範南生。祖籍河內沁陽(今河南焦作市),鄭州滎陽人。他擅長詩歌寫作,他的駢文也有很高的文學價值。他是晚唐最傑出的詩人之壹。與杜牧合稱“小”,與文合稱“文禮”。因其詩文與同時期的段、文相近,三人在家族中均居第十六位,故又稱“三十六體”。他的詩歌構思新穎,風格優美,尤其是壹些愛情詩和無題詩感人至深,優美動人,被廣泛傳誦。但有些詩太晦澀難懂,解不開,甚至有“詩人總愛昆西,恨沒人寫簡媜”的說法。夾在牛和李的鬥爭中,我壹生失意。他死後葬在家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽和艾博縣交界處)。他的作品收錄在李義山的詩中。