讀書學習是利國利民的事。秦襄王以息事寧人,立之於秦。
秦趙浩棋使白起攻韓、魏,被華陽所敗。鳥魏將莽茂,韓、魏侍奉秦。王芳領與韓、魏* * *伐楚,不行,與楚使黃協順為秦,是秦之計。
當時秦國已經從白起攻楚,取了吳、錢中間的郡,拔了雍,東遷竟陵。楚青幫助王棟定居陳縣。黃歇看出楚懷王是被秦朝誘入朝鮮的,所以他識破了這個騙局,把他留在秦朝等死。
鄉王,其子也,秦輕敵,恐某出兵而滅楚。謝乃寫秦趙浩棋。
趙浩棋說:“很好。”所以我停下來感謝韓和魏。
派遣使節去楚國,是為了和國家在壹起。黃歇被許配給楚國,楚國讓他和太子壹起休息,他在秦國呆了幾年。
楚王病了,太子不能歸。楚王和秦對應的是後山,所以黃歇說:“國家對楚王真誠好嗎?”英厚道:“當然。”
謝曰:“今楚王恐病,秦不如歸其君。太子立,秦必重,國德無窮。就是因為他離國家近,所以能省下幾千騎。
不歸,鹹陽布耳;楚將立太子,不服秦。丈夫的損失和國家的損失之和不是壹個計劃。
誰關心國家?“應侯聞秦王。
秦王說:“妳告訴楚王的夫差,先問問楚王的病情,再回去算算。”黃燮對楚王說:“秦以守太子為利。
如今,太子未能造福秦國,他很擔心。而楊文俊父子正在戰鬥中,如果王若死了,太子不在,楊文俊父子就當了皇後,太子就不能侍奉祠堂了。
與其隨使者出征,不如死在秦;請停下來,我會用死亡來對待它。“楚王換了衣服成了楚王的使者出關,而黃歇守著房子,經常來道歉。
太子杜遠,秦追不到。謝乃對秦王說:“楚王已遠歸。
死了就休息,死了也甘心。“王召暴怒,想聽聽他自殺的事。
嬴侯曰:“餘為臣,生而厚恩於主。當壹個王子建立後,我必須休息。所以,不如無罪而歸,親楚。”秦遣黃歇。
壹直休息到三月的楚,楚王死了,燕王修成,為考烈王。高烈元年,選黃歇為丞相,封為淳沈駿,賜淮北十二郡。
十五歲時,黃歇對楚王說:“淮北地界,十萬火急。請認為方便縣裏。”因淮北十二郡,請封於江東。
高句麗國王徐誌。淳因城而視自己為吳國都城遺址。
春與楚交好,又有、趙、魏信陵君等爭伍,招徠客人,互相利用,輔佐國家掌權。(《史記?春日列傳)1:下列句子中加字解釋不正確的是()(3分)a .派遣使臣向楚國進貢,講的是與國交好:b .當今太子無力益秦,秦:使...利益c .我應聞秦王:我知d .太子遠,秦。
下列各項都是()(3分)①現在楚王病不起,秦不如還他太子。②讓楚王的傅先問楚王的病情,再回到畫面。③楚王歸來,遠去。死而安息,甘願舍身死,故不如無罪而歸,以親楚⑤楚使安息與太子在秦⑤太子建立中完成誓約,對秦重要,對德無限,也是a . 126 b . 136 c . 245d . 345d . 345d問題3:下列項與原意不符()(3分)a。
b黃歇對當時秦楚局勢觀察透徹。他遊說秦國回應侯的請求。在侯的幫助下,黃歇從內部采取行動,帶著太子回到了楚國。黃歇回到楚國後,被任命為楚國的丞相,封他為淳沈駿。後來,淳沈駿在吳國舊都建都。
D.戰國時期,“四大公子”是孟嘗君、平原君、信陵君和春申君。他們都向品德高尚的下士致敬,招徠賓客,爭奪賢士,幫助國王掌握國家大事。問題4:將文言文閱讀材料中劃線的句子翻譯成現代漢語。
(6分)(1)楚國的和燕王被徹底卷入了秦國。(2分)(2)不還,鹹陽布耳;楚將立太子,不服秦。
(4分) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (1分“質”和狀語)(2)如果不讓他回去,他充其量是鹹陽城的市民; 楚將改太子,當然不會侍奉秦。
(“歸”、“是”、省略句、判斷句得分為65,438+0)小題65,438+0:試題分析:氣味是使役用法,使……知道。氣味的這種用法在文言文中很常見。例如,在陳情表,“氣味”這個詞是使役用法。
理解實詞,必須回到語境中去,結合語境去理解。問題2:試題分析:②是秦王說的,與春沈駿無關;④這是侯勸秦王的話;⑤並沒有表現出淳沈駿的“智慧”,只是對當時情況的描述。
解決這類問題,要善於運用排除法。可以根據②排除AC,根據④或⑤選擇正確答案。
問題三:測試分析:“內要外合”是錯誤的,黃歇並沒有隨太子歸來。解決此類問題時,壹定要認真閱讀,逐句對照原文,閱讀時要冷靜。
問題4:試題分析:翻譯第壹句時,註意“質”是名詞,是人質,“玉琴”是狀語後置;第二句要註意的是,“還”是使役用法,解釋為“還”,“奉”解釋為省略句,“若不還”是省略句,還後要加賓語“之”,“然後鹹陽壹不壹而”是決定句。做翻譯題時,首先要回到上下文,根據上下文閱讀句子的整體意思,然後思考命題人可能確定的賦值點,遵循“信、達、雅”三字原則,運用“留、刪、換、補、調”五字法進行翻譯。
淳是楚國人,姓黃,姓謝。我到處旅行。
2.《春日傳》文言版春日,楚人也,名謝,姓黃。
讀書學習是利國利民的事。秦襄王以息事寧人,立之於秦。
秦趙浩棋使白起攻韓、魏,被華陽所敗。禽魏將莽茂,韓、魏侍奉秦。王方領而韓,魏* * *伐楚,不行,而楚使黃燮順為秦,聞達秦。
當時秦已令白起攻楚,取巫、黔中之郡,拔雍,東遷竟陵,楚青助王棟定陳郡。黃歇看出楚懷王是被秦朝誘入朝鮮的,所以他識破了這個騙局,把他留在秦朝等死。
鄉王,其子也,秦輕敵,恐某出兵而滅楚。謝乃寫了壹封信,說秦國的趙浩棋說:天下莫強都是秦和楚的。
今天聽說大王要攻打楚國,這還是二虎之戰。二虎相鬥,狗患其弊,不如善楚。
請說出來:我聞到什麽東西,就會是相反的,而且是冬夏兩季;如果妳身處險境,妳會厭倦下棋。當今大國之地,在世界各地都有自己的短板。這從人民出生就有了,沒有任何地方可以占便宜。
先帝和的身體,第三世界並沒有錯誤地在齊地面,所以絕對有必要遵循親。今齊王令盛喬鎮守高麗事務,盛喬以其地入秦,故齊王不用甲胄,不信威望,得百裏之地。
國王可以做到。王又攻魏、杜大良門、河內、燕、酸棗、徐、陶,入邢。魏兵雲翔不敢摑他們。
還有很多王誌公。國王從他的家庭退休兩年,然後恢復;又與溥、嚴、壽、元相結合,以、、黃、濟陽為嬰和衛的服飾;齊王還削了蒲北,重視齊秦的重要性,使楚、趙之脊不能存。
王誌偉也是單身。君王若能執權守威,則富庶仁義之地,無後患。三王少於四,五人少於六。
如果王背負著別人和弟子的重擔,以強抗軍,滅魏之力,想以武力稱霸天下,恐怕後患無窮。詩中說,“頹廢無始,新鮮有終”。
易說:“狐貍涉水,跟著尾巴走。”。這個說起來容易,做起來難。
妳怎麽知道的?昨天,智士看到了趙至立的進攻卻不知道榆次的災難。吳見了齊軍的進攻,才知道戰敗的幹地道。這兩個國家的人也不是沒有大成就,而且不利於前者,易受後者的傷害。
武誌新越來越忠心,從而伐齊,不僅優於愛玲的齊人,也優於禽三國的普。智對漢魏的信任導致了趙的失敗和晉陽城的攻擊,並在壹天贏得了勝利。韓、魏造反,在鑿臺下殺了智。
今楚王嫉妒楚未滅,而忘滅漢魏,楚之強國。我關心國王,不接受它。詩中說“大武功離家遠,不涉”。
由此看來,楚,援也;鄰國,敵人。就像詩裏說的“把它處理掉,還給狗。
別人有心,我也感受到了。“今天,王中道相信朝鮮和魏的好國王,這就是為什麽武誌新越來越相信。
我壹聽,敵人不可能是假的,輸的時候到了。我怕韓國,怕魏碑的話,但是我真的很想欺負大國。
這是什麽?王並不看重天下之德甚於漢魏,而是有所抱怨。傅漢、魏父子相繼死於秦,死於秦者必是第十。
國殘了,國壞了,祠堂毀了。斬斷腸子,斷脖子,斷身體,斷骨頭在草叢裏,頭都僵了,面面相覷,父子老弱。
鬼神寂寞無食。民不聊生,人種分散,被貶為仆從嬪妃的滿海都是人。
所以,漢魏之死,秦國之憂,王耔攻楚,都不為過!而大王會攻楚出兵?大王會向漢魏借道嗎?當士兵們離開時,國王擔心他不會回來了。是投資了韓和魏,他們是敵人。大王若不向韓、魏之敵借道,則以水攻陸。
有了土右邊的水,就有了遼闊的河流,高山峽谷,還有吃不上飯的地方。王雖有,得不到。是王有滅楚之名,無地之實。
而到了齊王攻楚的那壹天,四國也要學會起兵響應齊王。秦楚之兵不可分,魏必離而攻,方及,羅,,苗,蕭,項,故宋必疲。
齊人南攻楚,必舉於眼前。這是壹片肥沃的土地,有四個平原,所以我們可以單獨進攻。
王步在中國很強大,因為他有肥胖的漢魏。漢魏之強,足以與秦相提並論。
秦安以泗水為界,東臨大海,北靠河流,無後患。天下之國莫強,守其利,精工細作。壹年後未能當上皇帝,禁止國王當皇帝。夫富王壤,人多軍紀強,事事怪楚,把漢魏歸帝放在齊之前,是王的錯。
我護君,不擅楚。秦與楚合而為壹,以對韓,韓必聚其手。
大王冒東山之險,乘曲河之利,韓弼為山海關侯。王若以十萬元守鄭,梁寒心,徐、延陵在嬰兒城,上蔡、昭陵不相往來,故魏也在關內。
王逸好楚,關內兩萬倍高手講究齊,齊妳可以帶走。壹次越王之地跨過兩個大海,想約天下的是燕、趙武齊、楚、齊、楚和。
然後燕趙動危,直撼齊楚,四國不等痛,取之。趙浩棋說:“很好。”
所以我停下來感謝韓和魏。派遣使節去楚國,是為了和國家在壹起。
黃歇被許配給楚國,楚國讓他和太子壹起休息,他在秦國呆了幾年。楚王病了,太子不能歸。
楚王和秦對應的是後山,所以黃歇說:“國家對楚王真誠好嗎?”英厚道:“當然。”謝曰:“今楚王恐病,秦不如歸其君。
太子立,秦必重,國德無窮。就是因為他離國家近,所以能省下幾千騎。不歸,鹹陽布耳;楚是太子,不會服秦。
丈夫的損失和國家的損失之和不是壹個計劃。誰關心國家?"
應該等聞秦王。秦王說:“妳告訴楚王的夫差,先問問楚王的病情,再回去算算。”
黃歇為太子楚作計,曰:“秦以守太子為利。如今太子未能造福秦,令人十分擔憂。
而楊文俊父子正在戰鬥中,如果王若死了,太子不在,楊文俊父子就當了皇後,太子就不能侍奉祠堂了。與其隨使者出征,不如死在秦;請停下來,我會用死亡來對待它。"
楚王更衣為楚使出關,黃歇守府,常來答謝病號。太子杜離得遠,秦追不上。謝乃對秦王說:“楚王回來了,他去了很遠的地方。
死了就休息,死了也甘心。“王召暴怒,想聽聽他自殺的事。
嬴侯曰:“休為臣,生來厚恩於主,立君之時,必休。
3.看了下面的文言文,楚人做完題也大驚小怪:C: D: C: (1)妳們應該在郊區會合,面朝北方,俯首稱臣,卻要憑借新建立的不穩定的南越在這裏目中無人(造反)。
翻譯大意給2分,三處1分,分別是“彜”、“北”、“曲強”。(2)如果秦統壹天下,實行仁政,效法先賢,(那麽)陛下如何能得天下?(大意翻譯給2分,1分《鄉使》《法》翻譯。)小問題:(第壹個“和”,副詞,會;第二個“和”,連詞,還是。)
小問題:(① ⑤是為了顯示陸賈傑出的外交才能;(3)寫劉嘉贊美漢高祖平定天下的功績。)壹個小問題:(陸賈的規勸並沒有引起高祖的嫉妒,只要引起了他的不快,這壹點從下面文章中的“羞恥”也可以看出來。)
小問題:吳祿家是楚國人,跟隨高祖作為幕僚的客人平定天下。當時人們稱他為非常能言善辯的說客,所以他經常跟著高祖去各個諸侯國。高祖剛平定中國,魏也平定了南越,自立為王。
考慮到世界早期和中國的艱苦,漢高祖沒有處罰尉,還派呂嘉用南越王給他尉的印章任命他。盧生到南越時,頭上紮著當地流行的壹撮錐子樣的發髻,像簸箕壹樣叉開雙腿坐著迎接盧生。
盧生對船長說:“妳是中國人,妳的親人、兄弟、祖先的墳墓都是固定的。現在,妳違背中國人的習俗,扔掉衣服毛巾,想用彈丸之地的南越與天子爭鋒,成為敵國。那麽妳的災難即將發生。
況且秦朝暴虐無情,群臣豪傑紛紛崛起。只有漢王先入關,用戶2017-11-10報掃描下載二維碼?2020 ?聯系方式:service @左野邦?協議Var用戶城市= "\ u5317 \ u4EAC ",用戶省份= "\ u5317 \ u4EAC ",文佐Small = " 3。
4.用文言文讀下面這段話,完成問題11 ~ 15 11。c(意思,意思)12。d(信息、援助。古今如“資敵”。) 13.c(“朱家尖”是人名,前面不能加“於”)14。B(①⑤兩句不是講朱家人的,第六句是朱家人俠義言行的結果。) 15.b(季布潛逃去“表白……”與課文的意思不壹致。) 16.(5分)①呂布多次替項羽為難皇帝(“使皇帝為難”也可以),皇帝對他懷恨在心,壹定要抓住他。(應翻譯“尷尬”的使役用法)(2)姬步接受傳喚(“皇帝召見”也可),謝罪,皇帝封他大夫的職位。(主語轉換,被動和主動轉換都要翻譯)
季布是楚國人。他驕橫俠義,在楚國有口皆碑。吉翔讓他領兵,他讓漢王多次陷入困境。項羽被滅,漢高祖懸賞捉拿呂布,膽敢窩藏呂布者,牽連三族,以示懲罰。季布躲在濮陽周家。周家人說:“漢朝懸賞捉拿將軍,非常緊急,會追查到我家。如果妳能接受我的建議,我就敢出主意;如果沒有,我願意先自殺。”呂布答應接受他的建議,於是周把呂布的頭發剃光,套上鐵項圈,穿上麻布衣服,放在柳條車上,帶著他的幾十個家奴來到魯國的朱家。朱家尖心裏知道這個人就是季布,就買來放在田莊裏。他告訴他的兒子,“讓這個奴隸在田莊裏為所欲為,不要在吃上虧待他。”朱家壹家乘著輕便馬車去了洛陽,遇到了如茵侯騰公。騰公守了朱家好幾天。朱家人對滕公說:“呂布有什麽大罪,皇上這麽急著抓他?”滕公說:“呂布多次替項羽為難皇上,皇上恨他,壹定要抓住他。”賈珠說:“妳認為呂布是什麽樣的人?”滕公曰:“其為聖人也。”賈珠說:“臣子都是侍奉自己的主人,侍奉項羽是呂布的天職。項齊的臣子都可以殺嗎?現在皇帝得天下了,偏偏因為自己的私仇抓了壹個人。他憑什麽讓全世界都這麽狹隘地看待自己?況且,由於呂布的才華和漢朝追捕他的迫切性,他南下南越,而不是北上匈奴。嫉妒壯士助敵,這就是伍子胥挖開楚平王墓,鞭屍的原因。為什麽不找個合適的機會跟皇上說呢?”幽尹侯騰公心裏知道賈珠是個大俠,猜到了呂布躲在他的地方,信誓旦旦地說:“好吧。”等到合適的時機,果然按照朱家的意思建議。皇帝於是赦免了呂布。當時人們都稱贊季布的靈活,朱家尖也因此名揚天下。呂布接受了召喚,謝了罪,皇帝封他為大夫。
朱家將,字,秦末漢初魯著名的俠客。他的事跡記載在《史記》、《遊俠傳》中。]
(文字節選自《史記·季布欒布列傳》)
成都首例診斷試驗
5.“司馬懿為師,楚人亦閱答而譯”古詩原文及翻譯愛情知識原文:司馬懿為師,楚人也在長安東城。
鐘松是中醫,賈誼是醫生。當天,他們都出去洗澡,互相談論,背誦伊王獻聖人的教義,研究人情,互相嘆息。賈誼道:“我聽說古代聖賢不住朝廷,必在占蔔師之中。
今天看了三公九公的官員,都知道了。試觀察卦數中的采。"
他們兩個在同壹個城市,在展臺遊泳。下雨天,路上人少。司馬懿的師父①閑坐,弟子三四人侍候,論道天地之道,日月之運,陰陽吉兇之基。
第二個醫生會再次表達他的敬意。司馬姬主要是看他的長相,如果知道什麽,就會客氣,讓弟子坐壹會兒。
坐下,司馬懿紀主理前言,分別天地之末,日月星辰之齡,仁義二次,2,吉兇象征,千言萬語,不無道理。然而,鐘松和賈怡曲意識到了這壹點,他們靜靜地坐著。他們說:“我期待妳的出現。聽妳的話,我的孩子。我以前從未見過它。
妳今天為什麽謙卑,妳在做什麽?"司馬懿笑道:"妳看壹個有道術的大夫,今天說不出個所以然來,說不出個所以然來!今天孔子的聖人是什麽?誰最高?今天為什麽要侮辱老人?"二君子曰:"尊官寬厚,天下之高,人才在其中。這個地方不是它的地方,所以叫簡陋。
如果妳不相信妳所說的,妳不測試妳所做的,妳不正確地對待它,所以它被稱為汙染。那些預言的人,世俗的地方是簡單的。
天下人都說,‘算命的誇大其嚴以博取人情,虛榮的許以命以表誌,善談災難以傷人心。‘他裝神弄鬼盡人財兩空,求謝待己。’這是我感到羞恥的,所以叫卑鄙。"
司馬懿曰:“請坐。看到丈夫被送去給男孩,公平嗎?日月有光就行,沒有光就停。如果妳問太陽和月亮他們的缺陷,妳可以不在乎。
看了就知道有德和無德的區別了。聖人之行亦直,三諫不聽則退;其名不可期,惡人不計較其怨,使國為公。
故官不在各處,魯不受其功;見人不對,雖貴不恭;看到人家臟,雖然不能尊重;不要快樂,不要去恨;這不是犯罪,但也不可恥。當今大眾所謂的聖賢,可以慚愧了。
就劣根性而言,是超前的,就傾向性而言;以勢引勢,引導對方受益;比周6更誠實,為了尊重名譽,接受公共服務;利己,廢主法,獵農;以官為權,以法為機,謀利反暴:比喻無異於白刃劫人。初試為官時,雙勁巧詐,飾虛虛,以主為權;試官不讓賢者陳宮,見假增實,無為而治,以少為多,以謀位;吃喝驅馳,歌功頌德,漠視親人,違法害民,漠視大眾。
此人乃賊不持矛弧,攻無弦刃,欺父母而不咎,殺王而不伐。為什麽是高賢才?(摘自《史記·日人列傳》)註:①司馬姬:楚人,占蔔師。②差序:區分差序。
國際:交接和會合。3簡:輕視和忽視。
簡,忽視和疏忽。4卑微的缺陷:羞恥、恐懼、謙卑。
⑤ (xiān)趨勢:過度謙遜。⑥碧州:與壞人勾結,結黨營私。
⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦.⑧見虛增實:指的是如果妳發現了虛,妳會想盡壹切辦法讓虛變為實。
司馬懿,楚國人,在東方的長安城占蔔。這時,鐘松被任命為中醫,賈誼被任命為醫生。有壹天,他們壹起外出沐浴,邊走邊討論,描述前王聖賢的治國之法,廣泛探討世情人情,互相感嘆。
賈誼道:“聽說古代聖人,若不在朝為官,必在占蔔師、大夫之列。現在,我在朝中見過三官九吏和士大夫,他們的才能和人品就可以了解了。
讓我們試著看看占蔔師的存在。”於是兩人同車進城,在蔔筮餐廳遊覽。
剛剛下過雨,路上行人很少。司馬懿大師在博物館裏無所事事地坐著,身邊還有三四個弟子。(他)在解釋天地之間的道理,太陽和月亮的運行,探索陰陽吉兇的起源。兩位大夫向司馬懿拜了兩拜。
司馬懿看他們好像是有見識的人,便以禮相待,讓弟子領他們入座。坐下後,司馬懿把前面說的內容重新整理了壹遍,分析了天地的起源和終止,日月星辰的運行規律,區分了仁義之別,列舉了吉兇之兆,講了幾千句,都很有邏輯。
鐘松和賈誼非常驚訝,意識到壹些事情。他們整理好皇冠,拉直裙子,畢恭畢敬地坐著。他們說:“我見過我丈夫的樣子,也聽過他的談話。我從未私下見過他。現在,妳為什麽這麽卑微,為什麽妳的事業這麽骯臟?”司馬懿大笑說:“看來兩位大夫都是有道術的人。他們現在怎麽能說這種淺薄的話和粗魯的話呢?”妳認為什麽樣的人是聖人?妳認為誰是貴族?為什麽老年人要被認為卑微骯臟?"兩位醫生說,"高官厚祿被世人認為是貴族,只有有才能的人才能享受。
今天,王先生不在那個位置,所以他很卑微。說的是不真實的,做的是無效的,拿的是不恰當的,所以是骯臟的。
說預言的人被世人藐視。天下人都說:‘占蔔師往往誇大奇形怪狀的話來迎合人的願望;假養人命以取悅人心;編造災難讓人悲傷;假借鬼神之名,騙取所有錢財;貪圖報償,以利己。
這就是我們認為可恥的,所以是低級骯臟的。司馬懿曰:“坐壹會兒。
妳見過那個長頭發的男孩嗎?日月照耀時,他們行走;如果他們不拍照,他們就不會離開。問他們日月之食,人事之吉兇,妳也無法解釋。
從這個角度來說,能分清好壞的人太少了。聖賢之舉,皆循正直之道以義勸君,屢勸不采納而退;他們贊美別人不求回報,討厭別人不理會別人的怨恨,卻以利國利民為己任。
所以,官位不是妳能做的,妳就不要擔任,工資也不是妳應得的。