來源:北宋司馬光的《子同治簡》
光部長說:只有智伯之死才能贏得美德。壹個人的才與德是不同的,但世俗的莫卻能分辨出來,說明他有德,所以失人。傅聰認為,堅強和果斷意味著才能,而誠實和中立意味著美德。才華是美德的資本;德,才是帥。
白話解讀:
司馬光大臣說:治堯之亡,在於其優於德。才華和德行是兩回事,世俗的人往往分不清,所以籠統地稱之為賢明,所以看錯了人。所謂人才,是指聰明、有眼光、堅強、有決斷力;所謂德,是指誠實、公正、平和。才能是美德的輔助;美德是才華的統帥。
擴展數據
寫作背景:
司馬光曾經苦於史籍眾多,學者很難全部瀏覽。因為他想總結要點,他寫了傳記歷史。《通誌》初刊8卷,從戰國到秦二世,出現在朝鮮,引起了宋英宗的註意。
至平三年(1066),下令出版社設在崇文書院,繼續編纂。宋神宗即位,賜“資治通鑒”稱號,依次頒賜。該書成書於元豐七年(1084)。
《鏡鑒》由司馬光作曲,劉舒、劉攽、範祖禹合編。劉舒博采眾長,記憶深刻,從《史記》中的下史到《私錄雜言》,盡最大努力編撰《通鑒議》。《漢書》中的劉攽和唐史的範祖禹,兩人都有很深的研究。
他們壹起工作,為彼此做出了重要貢獻。最後由司馬光修改打磨,定稿。其中,是非被拿走壹個,光明被滅壹個。
通鑒史料豐富,除《十七史》外,還有數百種雜史書。書中的敘述往往是用幾種材料寫成的。當年、事跡有差異時,全部加入考證,並註明酌情原因,視為“考證”。通鑒有很高的史料價值,尤其是隋紀、唐紀和五代紀。
《通鑒》由司馬光精心定稿,修辭統壹,文字優美,敘述生動,具有很高的文學價值。它壹直與《史記》並列為中國古代歷史學家的傑作。
除了記敘文,他還選錄了前人的97篇歷史論文,以《曰》的形式撰寫了118篇歷史論文,集中反映了作者的政治史觀。對歷史上的占蔔、佛道等宗教迷信采取批判的態度,是歷史思想的重要進步。
《通鑒》成書後,元豐八年,範祖禹、司馬康、黃庭堅、張順民奉命再次修改。元佑元年(1086)修訂完成後,送杭刻制,於元佑七年出版。
如今,已經看不到袁有本了。南宋高宗紹興二年(1132),余姚再版,也是不完整的。中華書局,根據清代胡可嘉再版的元本,標點重印,是《通鑒》的較好版本。
內容介紹:
司馬光為了鞏固當時的封建政權,編撰了《資同治鑒》,這就決定了該書的內容主要是政治史。因此,在編纂《子同治鑒》時,它是在繼承前人的基礎上發展起來的。他把歷史上的君主按能力分為五類:創業、按兵不動、靈異、中興、混沌。
《子同治鑒》除了記載政治外,還記載了文化、科技、經濟和軍事等方面的內容。文化方面,就學術思想而言,先秦儒家、佛法、陰陽、縱橫、縱橫的代表人物和學術主張,漢初黃老的思想,漢武帝獨尊儒術,魏晉玄學的盛行,都有記載。
還敘述了佛教和道教的起源和發展,以及儒釋道之間的鬥爭。對西漢以來的經學發展、古籍整理、石經刻制、九經刻傳等都有系統的論述。著名學者及其作品也有記載。