原文:
賈生以義氣聞名,洛陽人也。十八年,他以能背詩聞名於郡。伍廷尉守河南,聞其秀才,召其至門。他很幸運能愛他。孝文帝剛建立的時候,聽說吳宮天下第壹,就和李四同城學東西,所以被招為廷尉。丁偉說,賈生年輕,對百家之書相當熟悉。文帝稱他為大夫。
那時候賈生至少二十歲了。每壹道聖旨之下,老先生們都不能說賈生為大家做了他想做的壹切,所以他認為他做不到。孝文帝對此很滿意,壹歲就去當醫生了。賈生以為漢興已孝二十余年,天下大同。而是要匡正新月,易服顏色,建立法制,正名官員,弘揚禮樂。已知草有其禮法,其色尚黃,用五為官名,已知更秦。孝文帝即位之初,為人謙和。法規比較固定,諸侯對國家的了解,他們的說法都出自賈生。於是天子商議,任命賈生為公職。東陽的姜、關、侯、馮敬之都是受害者,但賈生說:“洛陽人年輕,初出茅廬,壹心只想好權,混淆事端。”所以天帝之後,也是無人問津,選賈生為長沙王老師。
賈生辭職去上班了。聽說長沙簡陋潮濕,以為活不長,也就走了。他不滿意。又渡湘江,為的是給屈原壹個絞刑。賈生做了三年長沙王的老師。過完年,賈生要求見他。孝文帝受李影響?(1)、坐在宣傳室裏。世間因有鬼神之感,故問鬼神本源。賈生像個道士。午夜時分,鄧文迪來到前座。然後說:“好久沒見賈生了,覺得自己太過分了,還不如現在。”清代,賈生被拜為梁懷王的老師。文帝的小兒子梁懷王,愛讀書又好,賈就把它送給了他。
文帝復職淮南王李,四人都是列侯。賈生諫,以為苦難繁華從此延續。賈生數疏,說諸侯甚至郡縣不古,可略削。鄧文迪不聽。
他活了好幾年,抱著國王騎馬,從馬上摔下來死了,沒有王後。賈生自殘成了吳宓。他哭了好幾年,然後死了。賈生死時三十三歲。
註意事項:
①李(?xρ):紅燒肉,向上帝獻上祝福;接受是壹種祈求上帝保佑的儀式。?
翻譯:
賈生名叫易,洛陽人。十八歲那年,他因能寫詩而聞名全縣。伍廷尉當時是河南的縣令。聽說賈誼是個大才,就把他接到自己家門口,非常賞識他。孝文帝即位後不久,得知河南郡守吳郡在治國安民方面成績最好。以前經常向李斯取經,因為是同鄉,所以被招到朝廷當廷尉。伍廷尉向皇帝推薦賈誼,說他很年輕,對百家學說相當熟悉。於是,文帝把賈誼叫到朝廷,任命他為大夫。
當時賈誼才二十出頭,是最年輕的朝臣。每當皇帝命令他的副手討論政治事務時,老先生們往往回答正確,但賈誼總是回答完美。大家都覺得賈誼說的正是他想說的。所以大家都認為自己的才華趕不上賈誼。文帝也很喜歡他,不出壹年,他就在太中由博士升為博士。
賈誼認為,從漢興到文帝的20多年,天下已經穩定,朝野和諧。因此,有必要制定新的歷法,改變提倡的顏色,修改法規,統壹官方名稱,提倡儀式和音樂。他詳細擬定了各種儀式和方法,並建議崇尚黃色,遵循五行,重新定義官名,徹底改變秦朝的成文法。文帝剛剛即位,為人謙和謹慎,但壹時也顧不上這些事。但修改壹些法規,把京城裏的諸侯還回去,是賈誼的主意。於是皇帝和大臣商量,打算把賈誼調到大臣或大臣的位置上。侯周波、應尹侯關穎、東陽的張厚相如、古代文人馮敬等人都嫉妒賈誼,於是在皇帝面前詆毀賈誼說:“這個洛陽人,年紀輕,沒有經驗,壹心只想奪權,把許多事情都搞砸了。”因此,皇帝也從此疏遠了賈誼,不再采納他的建議,而派他去做長沙茶的老師。
賈誼已經告別朝廷,去了任何壹個官職。聽說長沙地勢低窪潮濕,想到自己的生命不會長久,因為被貶謫而郁悶(不開心)。過湘江時,我寫了壹首詩,向屈原致敬。
過了壹年多,賈誼被召到京城見皇帝。正好鄧文迪坐在宣傳室接受上帝的祝福。文帝對鬼神有所感悟,便問其來歷。賈誼詳細講解了鬼神的形成。直到半夜,鄧文迪不自覺地挪到了賈誼的座位上。談話結束後,鄧文迪說:“我很久沒見到賈生了。我以為我已經超越他了,可是今天看起來還是不如他。時間不長,隨著賈誼當上了梁的老師。梁懷王是溫蒂最寵愛的小兒子,他喜歡讀書,所以溫蒂請賈誼做他的老師。
文帝把淮南王李的四個兒子都封為列侯。賈誼抗議說,這樣做會導致災難。賈誼多次上書,指出諸侯影響太大,有的封地連郡,不符合古代制度,應逐步削弱其影響。鄧文迪不聽。
幾年後,梁懷王騎馬時,從馬上摔下來死了,沒有留下後代。賈誼為自己不是壹個好老師而感到難過。她哭了壹年多,死了。賈誼死時才三十三歲。
做出贊賞的評論
這篇論文最大的特點是作者的筆鋒飽含情感,文筆恬靜悲涼。正如作者所說,“我讀《離騷》、《田文》、《招魂》、《哀悼》時感到悲哀。適合長沙,看著屈原沈入深淵,我忍不住哭了。”可見作者是懷著這樣壹種悲涼的心情寫下這篇文章,並送到筆端的。而司馬遷呢,也是壹樣的高傲,因為他的忠誠而遭遇不幸,所以表面上寫的是屈原和賈誼,實際上也寫的是他自己。他在給任安的信中寫道:“蓋思博被捕奏《周易》,鐘繇寫《春秋》,屈原流放賦《離騷》和《離騷》
正因為作者把悲憤之情傾註到這本傳記中,所以這篇文章才有了不同於其他傳記的特點,即在敘事的同時,又談到了抒情性。比如這本傳記的前兩段自然是記敘文,但說到屈原的疏疏落落,作者不忍展開長篇大論的抒情,對屈原的人格和《離騷》的精神的評論都很準確,比如“屈平《離騷》,覆以自怨”,可以說是對的。
此外,這篇文章在寫作上確實繼承了《離騷》的抒情傳統,正如阿清劉晨西子所說:“學《離騷》者為太史公,得其辭者為司馬長卿。”又雲:“太史公文亦有六藝百家之旨。第壹,他那種抑揚頓挫的悲愴之情,多來源於《詩三百首》、《離騷》。”(《文藝學概論》)在整篇文章中尤其如此。
作者簡介
司馬遷(前145或前135 ~無法考證)出生於龍門(西漢夏陽,今陜西韓城,今山西河津),西漢歷史學家、文學家、思想家。司馬談的兒子任太史令,被後世佛稱為史謙、太史公、歷史之父。
司馬遷早年師從孔安國、董仲舒,四處漫遊,了解風俗,收集謠言。作為壹名初診醫生,他在西南部服役。28歲擔任太史令,繼承父業,書寫歷史。後來因維護李陵戰敗投降而入獄,調任刺史,努力完成自己的史記。他以“研究人與自然的關系,汲取古今之變,成壹家之言”的史學知識,創造了中國第壹部紀傳體史書(原名《太史公書》),被公認為中國史書的典範。這本書記錄了從上古傳說中的黃帝時期到漢武帝第四年三千多年的歷史。是“二十四史”之首,被魯迅譽為“史家絕唱,離騷無韻”。
偉人評價
毛澤東曾經寫過贊美屈原和賈誼的詩。
屈原:屈子賦有楚騷,手握殺人刀。忙著種辣椒和蘭花的跳進了萬裏。
賈誼:賈亂了,哭著哭著。王曦梁從馬背上摔下來尋找普通的東西,那麽為什麽要用悲傷來換取生命呢?
《七律·賈誼》:少年風流倜儻,才華橫溢,壯誌未酬,可悲。譚胸中有百萬雄兵,神州有萬樹。
熊英並不打算依靠上帝,但高捷最終被懷疑了。我惜長沙千古賦,空白汨羅步塵。