原文
天命即自然,率真即道,修養即教。道也,須臾不可離,可離,非道也。所以君子對自己看不到的東西有戒心,恐懼幾乎是聞所未聞的。不要隱身,不要含蓄,所以君子慎之又慎。
情緒不是表達出來的,而是在節日中間表達出來的。如果妳在中間,妳就是世界上最大的;和諧者,成就世間之道。中立,天之地位,萬物之教育。
翻譯
人的自然稟賦叫“自然”,按自然行事叫“道”,按“道”的原則去修煉叫“教”。
陶壹刻也不能離開。能走就不是道了。所以品德高尚的人,在沒人看見的地方也小心翼翼,在沒人聽見的地方也害怕。越是隱蔽的地方越明顯,越是隱蔽的地方。所以,有德之人獨處時也是謹小慎微的。
當情緒未表現出來時,稱為“中”;符合節日就叫“和”。“中”是每個人都有的本性;“和”是每個人都遵循的原則。到了“中和”的境界,天地各得其所,萬物生長繁衍。
原文
仲尼說:“君子中庸,小人反中庸。君子中庸也,君子在中。小人之卑鄙也,小人不擇手段。”
翻譯
仲尼說:“君子中庸,小人違中庸。君子之所以中庸,是因為君子在任何時候都可以中庸。小人之所以違背中庸之道,是因為小人不擇手段,走極端。”
原文
子曰:“中庸之道,極致也!人很少能長久。”
翻譯
孔子說:“中庸大概是最高的美德吧!”!大家都缺了好久了!"
原文
子曰:“我知道不可為,知之者不可為,愚者不可為。”道不明,我知之:賢者過之,無良者不及之。人吃了喝了,很少知道味道。"
翻譯
孔子說:“我知道中庸之道不能實行的原因;聰明人自以為是,知道的太多;愚蠢的人太聰明了,無法理解。我知道中庸之道無法推廣的原因;聰明人走得太遠;神仙的人根本做不到。就像人們每天都在吃吃喝喝,卻很少有人能真正品嘗到其中的味道。"
原文
子曰:“不可說,吾夫也。”
翻譯
子曰:“中庸之道,天下恐怕難行!”"
原文
子曰:“舜之大智也相關!順善於問計察言,藏惡揚善,執兩端,為民所用。其思想流暢!”
翻譯
子曰:“舜真是大智之人!他喜歡提問,善於分析別人淺薄之言的含義。隱藏他人的缺點,宣傳他人的優點。他掌握了兩端的意見,對老百姓采取了溫和的。這就是順之所以順的原因!”
原文
子曰:“人皆曰:‘知之,驅之,陷之,而不知而發現。大家都知道,選擇了中庸,卻守不了壹個月。"
翻譯
子曰:“人人都說自己聰明,卻被趕入羅網陷阱,卻不知如何躲避。人人都說自己聰明,卻連壹個月都堅持不了中庸之道。”
原文
子曰:“若歸做人,可擇中庸之道。得壹善舉,必失壹拳。”子曰:“天下各國皆可平等,爵祿可辭,白刃可舞,中庸不可為。”
翻譯
孔子說:“顏回就是這樣的人。他選擇了中庸之道,得到了它的好處,所以他牢牢地把它放在心上,決不放手。”孔子說:“天下之國可以治理,官俸可以放棄,雪白的刀刃可以踐踏,但中庸不易實現。”
原文
魯茲請求力量。子曰:“南方之強乎?北方的實力如何?克制和強化?寬以待教,不報無道,南強,君子居之。金戈,死而不倦,北強,強者居之。故君子和而不流,強而不正!中立不偏不倚,強勢正確!國有之路,不變,強而正!國家沒有辦法,至死不變。是堅強正確的!”
翻譯
魯茲問什麽是堅強。子曰:“南方呢?北方的強者呢?還是妳覺得很強?用寬容和柔軟的精神教育人,人不會因為我粗魯而報復我。這就是南方的力量,道德高尚的人才有這種力量。以甲盾為枕,是北方的力量,是勇武好鬥之人的力量。所以,品德高尚的人,隨波逐流,不隨波逐流,真的很強!中立不偏不倚真的很強!在國家政治和平的情況下,不改變自己的野心,真的很強大!在國家政治黑暗的時候,堅持倫理道德,寧死不改,真的很強!”
原文
子曰:“蘇藏奇,後世有佳話,我必行之。君子隨道,半抹半廢,我也能做到。君子依中庸,不知而不悔。只有聖人才能做到。”
翻譯
孔子說:“我是在找歪理邪說,做奇形怪狀的事來欺世盜名。後人或許會有人來描述他,為他立傳,但我絕不會那樣做。”有些品德好的人遵循中庸之道,卻半途而廢,堅持不下來,我也絕不罷休。真正的君子遵循中庸之道。就算他隱居深山,壹輩子默默無聞,也不會被人知道,也不會後悔。只有聖人才能做到這壹點。"
原文
君子之道貴在隱。壹對夫妻的傻,可以和知道有關,更重要的是,雖然聖人也不知道。情侶可以隨心所欲,但就算是聖人也不能隨心所欲。人們還在惋惜天地的遼闊。故君子之語大,天下不能載;小的話,世界不能被打破。《詩》雲:“鳶飛於天,魚躍於淵。”從上到下看。君子之道,造化弄人,乃至察天下事。
翻譯
君子之道,博大精深。普通男女雖然無知,也能知道君子之道,但其最高最深的境界,連聖人都有些迷茫。普通男女雖不智,亦可修習君子之道,但其最高最深的境界,連聖人也做不到。世界那麽大,人還是不滿足。所以君子談“大”,大到全世界都容不下;君子說“小”,就是小得根本分不開。《詩經》說:“風箏飛上天,魚兒跳深水。”這意味著上層和下層之間的明顯區別。君子之道始於凡夫俗子,但其最高最深的境界卻是舉世皆知的。
原文
子曰:“人離道不遠。離道遠的人,成不了道。”“詩裏說,‘若斬科科,不遠矣。持柯以伐柯,狂妄而見之,猶以為遠。所以,君子以人治人。改變和停止。”“忠恕離違道不遠。對自己而不是對別人做。”“君子之道四,秋未能有所作為。我希望我的兒子能為我的父親服務,但我不能。我希望我能為妳服務,但我不能;我想讓哥哥做我的哥哥,但是我做不到。妳想要什麽取決於妳的朋友先給妳,但妳不能。永德之行,無以言表;不足,不敢猶豫;綽綽有余,不敢做。說自己在乎的,做自己在乎的,君子不固執?"
翻譯
子曰:“道離人不遠。”如果有人修行道卻故作高深,遠離人,那就不可能修行道。”《詩經》說:‘砍斧柄,砍斧柄,斧柄樣式在眼前。應該說拿著斧柄和砍木頭做的斧柄沒什麽區別,但是瞇眼看還是會發現很大的區別。所以君子總是根據不同的人的情況采取不同的措施來治理,只要他能改正自己的錯誤,實踐道。”“忠恕之人,離道不遠。什麽是忠恕?不要把妳不想做的事情強加給別人。”“君子有四條路,我孔丘連壹條都不會:兒子對父親該做的事,我都做不到;壹個臣民應該對國王做什麽,我沒能做到;壹個弟弟應該對弟弟做的事,我沒能做到;壹個朋友該做的事,我沒能做到。努力實踐自己平時的美德,努力謹慎自己平時的用詞。德行修行有缺點,不敢勉勵自己努力;說話不敢放肆魯莽。這樣的君子怎麽會不忠誠老實呢?"
原文
君子走在自己的位置,不想在外面。蘇,行富;平原貧困,貧困線上:平原野蠻人,線上野蠻人;總是有麻煩,總是有麻煩。君子不自滿!在上位,不在陵下;其次,沒有幫助。如果妳是對的,不要求別人,妳就沒有怨言。我不怨天尤人,但我不在乎別人。所以君子易居易處,小人鋌而走險僥幸。子曰:“射者似君子,而非天子。相反,我們尋找他們。”
翻譯
君子安於現狀,做自己該做的事,沒有非分之想。在財富的位置上,做有錢人該做的事;如果妳很窮,做窮人該做的事;如果妳在偏遠地區,做偏遠地區該做的事;當妳有困難的時候,做妳在困難中應該做的事情。無論什麽情況,君子自得。身居上位,不欺負下位的人;處於較低位置而沒有爬到頂端的人。不苛求別人,自己改正,就不會有抱怨。不怨天尤人,不怨天尤人。所以君子安於現狀,靜待天命,小人卻不顧壹切的想要得到壹些不對的東西。子曰:“為天下君子,如射箭。失手了,不怪靶子打錯了,只怪自己箭術差。”
原文
君子之道,遠則自足;爬得高,就會自卑。《詩》雲:“妻如琴。兄弟倆又喜又急。伊爾家,勒爾妻。”子曰:“父母順乎!”
翻譯
君子實踐中庸之道,猶如走遠路,必須從近處開始;就像爬山壹樣,壹定要從低的地方開始。《詩經》說:“妻兒感情融洽,猶如彈琴彈豎琴。兄弟和睦,順利,幸福。讓家人開心,讓老婆孩子開心。”孔子欽佩地說:“這樣,父母就滿意了!”
原文
子曰:“鬼神有德,人丁興旺!看它,看它,聽它,聞它,把它留在身後。讓世界上所有的人,都光明正大,衣著光鮮,以便承擔犧牲。仿佛在上面,仿佛在它的左右。”《詩品》說:‘神的思維不可測,可映。老公的微顯,真誠藏不住這樣的老公!"
翻譯
孔子說:“鬼神之德,真偉大!妳看不到它,聽不到它,但它卻體現在每壹件讓人無法離開它的事情上。全世界的人都齋戒凈化心靈,穿上莊嚴整齊的衣服去朝拜它,這是無處不在的!好像在妳頭上,又好像在妳身邊。《詩經》說:‘神的降臨是不可預知的。怎麽能忽視不尊重呢?從細微到明顯,真實的事情是這樣的!"
原文
子曰:“舜之大孝也與之有關?德為聖人,尊天子,富貴四海之內。祠堂為子孫提供食物。因此,大德將贏得它的地位,它的財富,它的名字和它的長壽。因此,天上的生物必須根據它們的材料來區分。所以種之者養之,俯之者也。”《詩品》說:‘君子之樂而德之人。適當的人是令人愉快的,他們受到上天的祝福。保佑妳的生活,從天上申請。“所以,賢者必有令。”
翻譯
子曰:“舜不是最孝順的人嗎?他在德行上是聖人,在地位上是高貴的天子,在財富上擁有全世界。他犧牲在祠堂裏,他的子子孫孫保留著他的功績。所以,壹個有大德的人,必須得到他應有的地位,應有的財富,應有的名聲,應有的長壽。所以,上帝在生萬物的時候,壹定要依其資質善待萬物。能成才的培養,不能成才的淘汰。《詩經》說:‘高貴典雅的君子,有光明美好的德性,能讓人安居樂業,享受上帝賜予的福澤。上帝保佑他,任命他,給他壹個偉大的使命。所以有大德的人,壹定會承擔天命。"
原文
孔子說:“沒有煩惱的人,才是文學之王!以王績為父,以王武為子,父之所為,子之所言。武王,齊王,還有徐誌。我衣服裏有世界,我也不在世界上丟了名聲。尊為天子。四海之內富。祠堂為子孫提供食物。
翻譯
孔子說:周文王可能是古代唯壹無憂無慮的皇帝!因為他有睿智的王績為父,勇敢的武王為子,他的父親王績為他開啟了基業,他的兒子周武王繼承了他的遺誌,完成了他未竟的事業。武王繼續了王泰、王績和王文的未竟事業,消滅了尹達,贏得了世界。周武王伐天下的正義之舉,不僅沒有使他失去名滿天下的名聲,反而被全世界尊為天子,掌握著全世界的財富,世世代代在祠堂裏享受祭祀,永遠為後人保留祭祀。
原文
到了指揮末期,周公文武雙全,追王、王姬,以天子之禮拜先主。禮貌也取決於州長、醫生和學者以及庶人。父親是醫生,兒子是學者;與醫生合葬,祭祀學者。父親是學者,兒子是醫生;埋葬壹個學者,犧牲壹個醫生。經期的損失由醫生決定;三年喪,上至天子;失去父母,既不高尚,也不低賤。"
翻譯
周武王直到晚年才接受天意,所以他還有很多未完成的事業。武王死後,周公輔佐成王,成就了文王與之德。他尊泰王、姬王為王,用天帝的禮制祭祖,並在王公、博士、學者、普通百姓中實行這種禮制。周公制定的禮儀規定,如果父親是醫生,兒子是秀才,父親去世時按照醫生的禮儀安葬祭祀;如果父親是秀才,兒子是博士,父親就按照秀才的儀式安葬,按照博士的儀式祭祀。喪壹周年,通大夫,喪整整三年,只有皇帝能用。至於為父母喪,沒有貴賤之分。天帝和庶人都是壹樣的。
原文
孔子說:“武王和周公是孝順的!孝順的人,善於承人之誌,講人之事。春秋時期修建了祠堂,還設置了陳奇的宗器,所以當時推薦食用。宗廟之禮,故令趙穆也;階爵,所以區分高低;秩序,所以分辨賢德;旅行付出最好,所以抓住便宜;毛焰,故令齒也。”
“行其位,行其禮,樂其所樂,尊其所尊,愛其所愛,死如其物,死如其物,盡孝。”“郊界之禮,故神也;祠堂的儀式,所以也是第壹次。郊區社區的儀式很清楚,這只是正義的壹種體驗。就像治理國家壹樣!"
翻譯
孔子說:“周武王和周公真是最孝順的人!孝順就是善於繼承祖先的遺產,延續祖先未竟的事業。春秋兩季,整修祠堂,陳列祭祀用具,整理先王留下的衣物,及時奉上美味佳肴,以供祭祀。
按照祠堂祭祀的禮制,要安排父子、老幼、親友的順序;通過排列官職、爵位的順序,可以區分貴賤;在大家都在勸酒的時候安排好執事的職位順序,妳就能清楚的分辨出人才的高低。晚輩必須先向長輩舉杯,這樣先輩的恩情才會延伸到晚輩身上。宴飲時,會根據年齡來確定宴席座位,讓老幼有序。"
“站在正確的位置,執行先王傳下來的儀式,演奏先王時代的音樂,尊重先王所尊重的,親愛的先王所熱愛的。為死人服務就像為活人服務壹樣;侍奉死者如同侍奉生者,是孝道的最高境界。
制定了祭祀天地的禮儀,用來侍奉皇帝的天地;制定了祠堂的禮儀,用來祭祀祖先。明白了城郊社區的禮儀,大祭祀和小祭祀的意義,那麽治國平天下的道理就像看妳手心裏的東西壹樣容易明白了!"
原文
哀公問政。子曰:“文武之策,在於計。如果人存在,那將是政治舉動;壹個人死了,他的政治興趣也就沒了。人文主義對政治敏感,隧道對樹木敏感。老公也是政客,普魯也是。所以,政在民,以民為榜樣,以道修身,以仁為本。仁者,人也,親為大;正直的人也應該尊重善良的人。接吻殺人,尊敬善良的人,等等。,禮生之。下壹個地方得不到,人民得不到,統治不了。所以,君子不可修身;想著修身養性,不能不顧親人;思考事物,不能對人無知;思人者,不知天也。”
翻譯
魯哀公問及政治。孔子說:“周文王和周武王的政治事務都記載在古書裏。當他們活著的時候,這些政治事務就會得到實施;他們死了,這些政事也就被拋棄了。治人之道,在於勤於政事;治理荒地的方法是讓樹木快速生長。說起來,聖人最容易出成果,就像蘆葦在地上快速生長壹樣。得對人就是修養自己,修養自己就是走大道,走大道要從仁義開始。仁是愛,親是最大的仁。義就是做好每壹件事,尊賢就是最大的義。至於愛親,要分清親友,尊賢要分等級。這些都是禮貌的要求。如果下位的人得不到上位的人的信任,就不可能治理好老百姓。所以君子不能不修身。要修養自己,就得為親人服務;要服務自己的親人,就要理解別人;要想理解別人,就不能不懂得正義。”
原文
世界上有五種方式,所以做的人是三種。嶽:君臣,父子,夫妻,坤弟,朋友。五、天下之道也。知識、仁慈和勇氣是世界的美德。所以,行之者也。或生而知,或學而知,或困而知;它的知識之壹。安全地做,有利可圖地做,或者勉強地做,就會成功。子曰:“學近知,行近仁,知恥近勇。知道了三者,妳就知道如何修養自己;知道如何修養自己,就知道如何待人接物;如果妳知道如何統治人民,妳就會知道如何治理國家。
翻譯
世界上有五種倫理關系,處理這五種倫理關系有三種美德。君主與臣民的交往,父子、夫妻、兄弟、朋友,這五者是天下人都有的倫理關系;智、仁、勇是用來處理這五種倫理關系的三種美德。至於這三德的落實,就是壹個字“誠”。有些人從出生就知道這些道理,有些人是通過學習知道的,有些人是遇到困難才知道的,但只要最後知道了,都是壹樣的。比如有的人自願執行,有的人為了某種利益執行,有的人不情願執行,但只要最後都執行了,都是壹樣的。
孔子說:“喜歡學習,就會接近智慧;努力,就會接近仁;知恥而後勇。”。知道了這三點,妳就知道如何修養自己,知道如何修養自己,知道如何管理別人,知道如何管理別人,知道如何治理世界和國家。"
原文
天下各國有九經,曰:修身、尊賢、親親、敬臣、鍛煉諸臣、服務庶民、奮發圖強、柔遠、愛惜諸侯。修身是立身之道,尊賢不惑;如果妳親吻,父親們不會抱怨;崇臣不眩;身臣以重禮賞,庶民以民勸,錢來用足,柔遠之民還之於他們,諸侯畏之於天下。齊明升賦,非禮,所以修身;去遠色,賤而貴,故勸賢;尊重他們的地位,看重他們的財富,分享他們的好惡,所以勸他們接吻;這位官員被任命為大使,所以他建議部長;忠信忠義,所以我勸學者;當薄收斂,所以勸民也;日本的月考是壹件非常重要的事情,所以我建議所有工人都去做。遣迎,嘉善而惜不能,故柔人也遠;繼絕世而廢國,治亂而執危,招賢納士,厚積薄發,故諸侯也。
天下各國皆有九經,故行之者也。
翻譯
治國平天下有九大原則。即:修身、尊賢、愛親、敬臣、悲臣、愛民如子、招賢納士、優待遠客、安撫諸侯。修身可以立正道;對聖賢的尊重不會迷惑妳;親愛的親人,不會激起叔伯兄弟的怨恨;對部長的尊重不會虧本;對大臣們慈悲為懷,士子們會盡力服務;愛民如子,人民才會忠誠;招募工匠,財產將是足夠的;優待遠方的客人,四面八方的人都會臣服;安撫諸侯,天下人必敬畏。像齋戒壹樣赤誠虔誠,穿著莊重整潔的衣服,堅決不做不符合禮儀的事情,這是為了修身;不要聽信阿諛奉承,疏遠婦女,輕視財產,看重德行,以尊聖賢;提高親戚的地位,給他們優厚的薪水,與他們的愛恨相壹致,這是為了愛親戚;隸屬多,方便跑腿,這是對大臣的尊重;真心實意地任用他們,給他們更多的薪水,這是為了表示對大臣們的同情;使用民事服務不會延誤農時,也不會征收較少的稅款。這是愛人民如子;定期檢查考核,按勞付酬,這是為了鼓勵工匠;來
去的時候歡迎,去的時候送別,重獎有才能的人,幫助有困難的人,就是優待遠方的客人;就是通過延續滅絕的家族,復興破敗的國家,治理災害,扶持危機,按時接收朝臣,慷慨饋贈,少納貢品來安撫諸侯。總之,治國平天下有九條原則,但貫徹這些原則的道理是壹樣的,關鍵在於“誠”字。
原文
萬事有備,不備則廢。先做決定再說;事先不要犯困;走之前不要心虛;在道路之前,沒有貧窮。
在下得不到,百姓得不到,統治不了;得道,莫信朋友,莫得;相信朋友,但不信任朋友;親則不誠,親則不親;誠實有辦法,無知好,不誠實不好。
翻譯
任何事情提前做好準備就會成功,沒有準備就會失敗。如果妳準備發言,妳就不會被打斷;提前做好準備,就不會受挫;做好行動準備,就不會後悔;如果提前選好路,就不會陷入絕境。
如果下位的人得不到上位的人的信任,就不可能治理好老百姓。有壹種方法可以贏得上層人士的信任。得不到朋友的信任,就得不到上層人士的信任。有壹種方法可以獲得朋友的信任。不孝順父母,就得不到朋友的信任。孝順父母有壹個辦法:不真誠就不能孝順父母;真誠有個辦法:不懂什麽是好,就不可能真誠。
原文
誠者,天道也;老實人,人之道也。老實人,不願意努力,想都沒想就得到,隨遇而安,做個聖人。真誠者,擇善固執。博學,審問,仔細思考,明辨,堅持。有,學之傅能,傅厝也;有疑問,有問題,有措施;有傅思,思維的傅德,傅厝也;有傅邊、扶明、傅厝;有福報,有福報,有福報。如果壹個人能做到,他就會去做;人可以十種方式做到,也可以千百種方式做到。能做到這壹點,蠢則智,柔則強。"
翻譯
真誠是天理,追求真誠是做人的原則。天生真誠的人,能做到不勉強,不思考就擁有,自然符合天理。這樣的人是聖人。要真誠,就要選擇壹個美好的目標,堅持不懈地追求:廣泛學習,詳細探究,仔細思考,明確認定,切實執行。要麽不學,要麽不學就不罷休;要麽不問,不知道就不要停;要麽不想,想壹想,永不放棄;要麽妳不區分,不區分清楚不會罷休;要麽不做,做了就永遠停不下來。別人壹個努力就能做到的,我會用壹百個努力去做;別人花了很大力氣做的事,我用了壹千個努力做了。如果真的能做到這壹點,再笨也可以聰明,再弱也可以堅強。
原文
自我誠實,即天性;自知而誠,謂之教。真誠就明了,明了就真誠。
翻譯
從真誠和自然中了解真理,這叫自然;明白真相後的真誠,叫人為教育。真誠自然會明白道理,明白道理之後才會真誠。
原文
唯有人間至誠,才能做到最好;能做到最好,就做到最好;如果妳能善用人性,妳就能善用事物;若能物盡其用,可頌天地之教;如果妳能贊美天地的培育,妳就能參與天地。
翻譯
世界上只有最真誠的人,才能充分發揮他的自然天性;如果我們能充分發揮他的天性,我們就能充分發揮每個人的天性;如果我們能充分發揮所有人的天性,我們就能充分發揮所有事物的天性;如果能充分發揮萬物的本性,就能贊助天地養育萬物;能贊助天地養萬物,就能和天地並列三。
原文
其次,歌曲可以是真誠的。誠即形,形即寫,寫即明,明即動,動即變,變即變;世間只有真心才能轉化。
翻譯
不如聖人的聖人,也可以通過細節推理達到至誠的境界。如果妳是真誠的,妳就會表現出來。如果妳表現出來,就會逐漸明顯。如果妳很明顯,妳會把它發揚光大。發揚光大,就會感動別人。如果妳接觸別人,妳會引起變化。如果妳引起變化,妳將能夠教育壹切。世界上只有最真誠的人才能教育壹切。
原文
真誠的方式才能為人所知。國家要繁榮,必有吉祥;國家要亡,必有邪靈。看到烏龜,移動四個身體。禍從口出:善有善報;如果妳不好,妳壹定是先知,所以妳像上帝壹樣真誠。
翻譯
真誠到極致可以預知未來。國家興旺,必有吉兆;國家要衰落了,肯定有不祥的異常。或者在占蔔中呈現在蓍草的龜甲上,或者在人的行動狀態中表現出來。當不幸來臨的時候,妳可以提前知道是福是禍。如此極致的真誠,微妙如神。
原文
誠實是自成壹體的;而道本身也是。誠實是目的,但不誠實壹無是處。所以,誠實是君子最重要的。老實人不是自己,所以成了東西。做自己,要善良;取得的成就是眾所周知的。性之德也是表裏結合之道,適時采取措施是合適的。
翻譯
誠是自我完善,道是自我引導。真誠是事物的本源和歸宿。沒有真誠,什麽都沒有。所以,君子看重真誠。但是,真誠不足以提升自己,而是提升事物。自強是仁,完善事物是智。仁智是天性的壹種美德,是把自己與外界事物融為壹體的準則,所以在任何時候實行都是合適的。
原文
所以,真誠無息,生生不息,日久天長,日久,日久,日久,日久,富貴輝煌。博厚,所以載也;聰明,所以蓋是也;歷史悠久,所以也就成了壹個東西。富而厚之以地,巧而天道,長而無涯。這樣,妳看不到,妳就變而不動,妳就什麽都不會做。
天地之道,可以用壹句話來概括:不是壹回事,就不可預測。天地之道,富、厚、高、明、悠、長。今天天上的東西那麽多,而且無窮無盡,日月星辰相關,什麽都有。今日夫地,壹撮土,寬而厚,載華嶽而不重,振江海而不漏,萬物皆載。今天,石頭有多少,就有多少,而且廣闊無垠,那裏有植物和動物,那裏有寶藏。
今天水有壹勺那麽多,出乎意料。娃娃魚、龍魚、甲魚出世,財貨養成。《詩》雲:“唯有天意,我如此折服!”蓋嶽說,天之所以為天也。“如果妳不表現出來,王文的美德是純潔的!”國王蓋文悅是壹個作家的原因是純粹的。
翻譯
所以,極度的真誠永遠不會停止。如果妳從不停止,它會持續很長時間。長期堅持,就會有效果,有效的考驗才會長久。久則博大精深,長則高遠明亮。博大精深,可以承載壹切;高大上,光明可以涵蓋壹切;長久的作用是生成萬物。寬廣深邃可與大地相比,高大明亮可與天空相比,悠悠無盡。要達到這樣的境界,不展示自己自然會很明顯,不做什麽也會很感人,不做什麽自然會有所成就。
天地之法,可以用壹個字“誠”來概括:誠本身就是專壹的,所以壹切都是不可預測的。地球的規律是寬廣的、深刻的、高大的、明亮的、長久的、持久的。我們今天說的天空,本來是壹點壹點的光積累起來的,但是無邊無際的時候,日月星辰都靠它,世間萬物都靠它。今天我們說的土地,本來是壹把土積攢起來的,但是當它博大精深的時候,它就不會像華山壹樣負重如山的感覺,它容納了很多江河湖海也不會漏水,世間萬物都由它來承載。我們今天說的這座山,最初只是壹塊拳頭大小的石頭,但是當它極其高大的時候,上面就長出了植被,有動物在上面生活,有寶藏就是從這裏開發出來的。今天我們說的水,只是壹勺壹勺積累起來的,但是當它無邊無際的時候,龍、魚、龜都在裏面生長,各種物品、財富都在裏面繁衍生長。
《詩經》說:“天命何其深遠,永無止境!”這大概就是天堂之所以是天堂的原因吧。“多麽輝煌燦爛!文王的品德是純潔的!”這大概就是文王被稱為“文王”的原因吧。純潔無止境。