亭子以雨命名,亦喜。古人如果高興,就會用有名的事來表示不會忘記。周公得糧,以書名;漢武以年聞名;叔孫,以其子命名。他的喜悅大小不壹,說明他不忘壹個。
給下壹年,再統治官邸。為了站在大殿的北面,南面挖了池塘,排幹了樹木,是休息的地方。又是壹年的春天,雨麥在祁山的陽光下,占了年。月亮中間不下雨,人民就擔心。三月,二壘下雨,二壘下雨。人們認為這還不夠。丁卯大雨三天就停了。官在庭慶,商在城唱,農在野流連,憂者樂,病者醫,吾亭適。
於是他把酒舉到亭子上,告訴他這酒是壹個客人的,說:“五天不下雨怎麽辦?”妳說:‘如果五天不下雨,就不會有小麥。’十天不下雨?說:‘十天不下雨,就沒有糧食。沒麥沒糧,老了推薦餓肚子。獄訟風生水起,盜賊橫行。那麽我和我的二兒子、三兒子,雖然也想好好旅遊欣賞這個亭子,可我們得到了嗎?今天,我不離開我的人民,而是在幹旱之初給予我雨水,以便我和我的第二個和第三個兒子能夠和睦相處,並享受這個亭子。妳能忘記嗎?"
亭子不但有名,還被傳唱,說“使天雨珠,寒者想不到;它使天雨如玉,饑餓的人壹定不會想到它是小米。下了三天的雨,誰能幫忙?人說太守。沒有太守,就是天子。天子說不然,是創世的回歸。創作不認為自己成功了,就回歸太空。空間是看不見的,不能命名。我因我的亭子而出名。"
翻譯
這個亭子以雨命名,以紀念節日活動。古時候有喜事,就用來給東西命名,以示不忘之意。當周公從皇帝那裏得到米粒時,他用“嘉禾”作為他文章的標題。漢武帝得到寶鼎時,稱之為丁原。叔孫通陳德打敗了任地喬儒,用喬儒作為他兒子的名字。他們的喜事大小不壹,但意義相同。
直到扶風二年才開始修建官邸。我在大殿北面建了壹個亭子,南面挖了壹個池塘,引了流水,種了樹,作為休息的地方。這壹年春天,岐山以南下了麥雨,占蔔今年是個好年景。然而,整整壹個月沒有下雨,所以人們很擔心。三月初三下雨了,甲子日又下雨了。人們認為這還不夠。丁卯日又下起了大雨,三天沒停。官員在院子裏壹起慶祝,商人在集市上壹起唱歌,農民在田間壹起歡笑,於是,傷心的人高興了,生病的人治好了,我的亭子恰好被創造出來。
於是,我向亭子裏的客人舉杯,問他們:“五天不下雨可以嗎?”妳會回答,‘如果五天不下雨,小麥就不會生長。’又問‘能不能十天不下雨?’妳會回答‘十天不下雨,就養不活米。’無麥無米,年景天災,官司多,賊猖獗。所以即使妳我想在這個亭子上玩得開心,有可能做到嗎?現在上帝不拋棄這裏的人。壹有幹旱就下雨,讓我能在這亭子的上遊與妳同樂,感謝這雨的恩賜!這還能再忘記嗎?"
用它來命名亭子後,我接著唱了起來。歌中說:“珍珠若在人間,患寒之人不能視之為短襖;如果世界上有白玉,饑餓的人也不能拿它當食物。雨下了三天。這是誰的實力?百姓說是太守,太守說沒有這個權力。感謝天子,天子否認。它屬於創造者,創造者並不把它當作自己的功勞,而是屬於空間。而空間是如此的空靈以至於我叫不出名字,所以我以雨後來命名我的亭子。"
嶽陽樓:範仲淹的歌
李青第四年春,騰留在巴陵郡。第二年,政府和諧,事事順遂。就是重修嶽陽樓,加其舊制,並在上面鐫刻唐憲的詩詞。屬於作文要記。
觀復巴陵勝,於洞庭湖。取壹遠山,吞長江,作壹浩湯,無邊無際;早上是晴天,晚上是陰天。這是嶽陽樓的大觀。前輩說的都準備好了。但是北方的武俠,南極的瀟湘,外遷的詩人都會在這裏,他們會很好的看待事物。
夫若大雨,月不開,陰風嚎叫,濁浪空;日月星辰隱,群山隱;商旅不好,毀了;暮色蒼茫,虎嘯猿啼。妳去登寺樓,都是想家的人,悲哀的人,悲哀的人,悲哀的人。
若為春明,風平浪靜,天高雲淡;沙鷗·季翔,在錦鱗中遊泳;海岸是藍色和綠色的。或長煙盡,明月千裏,浮光躍金,靜影沈壁,漁歌相答。多開心啊!到了登思樓,妳會感到輕松愉快,忘了屈辱,把酒留在風中,會讓妳心情愉悅。
嘿,老公!是嘗古仁者之心,還是做兩者不同的事?不以物喜,不以己悲;如果妳住在寺廟的高處,妳會擔心妳的人民;如果妳遠離江湖,妳會擔心妳的丈夫。是憂進憂退。但是妳什麽時候會幸福呢?必須說“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。”嘿!維斯,我們和誰壹起回家?
六年九月十五日。
翻譯如下
宋仁宗四年春,騰被貶為越州,成為知州。第二年,政事順利,人民幸福,把許多已經廢棄的東西都立了起來。於是重修了嶽陽樓,擴大了原來的規模,樓上還刻了唐代名人和當代人的詩詞。委托我寫壹篇關於它的文章。
我看了越州的美景,全在洞庭湖。它包容遠山,吞長江之水。水是廣闊無邊的。早晨陽光普照,晚上陰氣凝結,景象千變萬化。這是嶽陽樓的壯麗景象。之前的敘述已經很詳細了。這樣的話,就導致了北面的巫峽,南面的瀟水和湘江。被貶謫的史官和詩人,大多來此聚會,觀賞自然風光。感情上能有什麽不同嗎?
像綿綿的雨,多日不放晴,陰沈沈的風呼嘯而過,渾濁的海浪沖刷著白色的天空;日月星辰已失光彩,群山已隱蹤跡;商人和乘客不行了,桅桿倒了,槳斷了;晚上天黑了,老虎吼叫,猿猴傷心地哭。此時登上這座樓,出境時會想家,擔心漢奸的汙蔑,害怕壞人的嘲笑,充滿了壓抑和冷落,極度的悲憤。
就像壹個陽光明媚的春日,海浪不起,藍天與水色相映,壹片碧綠無邊;壹群群沙子,時而飛時而停,美麗的魚兒,時而浮時而遊;岸邊的香草,小洲的蘭花,香味濃郁,顏色翠綠。有時大面積的煙霧完全消散,明月照千裏大地,浮動的月光如閃耀的金光,靜謐的月亮影像現出白色,漁歌互相唱和。這種快樂怎麽可能是無窮無盡的!此時登上嶽陽樓,妳會有壹個開朗的心態,壹個快樂的精神;我把榮辱忘得壹幹二凈,各種感受和表情都無比愉悅。
唉!我以前探究古代貴族的思想感情,可能和上面說的兩種思想感情不壹樣。為什麽?他們不是因為環境好而快樂,也不是因為經歷不好而悲傷;身為朝廷的高官,為自己的子民擔憂;擔心他在偏僻江湖的國王。這也是擔心入朝做官,辭官隱居。那麽,妳什麽時候會幸福呢?他們大概會說,“在全世界的悲傷之前先悲傷,在全世界的快樂之後再快樂”。唉!如果沒有這個人,我和誰在壹起?
前赤壁賦蘇軾
秋天,七月十六,七月十六,蘇軾和他的朋友在赤壁泛舟遊玩。微風習習,水無法到達水面。舉杯向同伴祝酒,背誦與月亮有關的文章,歌頌篇章。不多久,月亮從東山升起,徘徊在北鬥七星和牛之間。乳白色的霧氣橫貫江面,碧水連天。讓小船漂浮在茫無邊際的江面上,越過浩瀚無垠的江面。浩瀚如馮旭的風,不知止於何處;飄然如獨立的世界,羽化成仙。
這時他很高興喝酒,用手拍打著船舷,唱起歌來。歌中說:“桂桂如藍槳,擊天描流光。我在我的懷裏,看著美麗和天空。”有靠歌吹個洞和好的人,聲音哀怨:抱怨就哭,抱怨就鬧;余音不絕;能讓神龍在深谷起舞,能讓孤舟上的寡婦聽得落淚。
蘇軾的容色悲戚戚,整好壹角端坐,問客人:“何以見得?”?"客人說,"月明星稀,烏鶇南飛。這不是曹孟德的詩嗎?西望夏口,東望武昌。山川逶迤,陰沈沈;這不是被困在周郎的孟德誌嗎?齊芳破了荊州,下到江陵,順流向東。有千裏之長,披著旗幟,醉在河上,橫著寫詩。固天下之英雄,今在哉?我和兒子,在朱江上空打柴,和魚蝦、麋鹿做朋友,壹葉扁舟,捧著酒瓶互為歸屬;送蜉蝣上天入地,滄海壹粟。哀嘆我壹生的壹刻,贊嘆長江的無限;飛仙去旅行,抱明月而終;明知不可能突然得到,遺響恨臺。"
紫蘇說,“妳知道老公的水和月亮嗎?逝者如斯,但他從未去過;充滿虛者如是,死者不退潮不流。蓋必從其自身變化看之,天地不能為壹時;如果從它不變的角度來看,那麽壹切對我來說都是無窮無盡的。妳羨慕什麽?而天地之間,萬物自有其主。如果不是我的,就是壹毛錢。然而,江上的清風,山中的明月,耳朵聽得見,眼睛看得見。取之不盡,用之不竭。它是造物主無盡的藏身之處,我和我的兒子在正確的地方。”
客人微笑,洗燈更仔細,碗碟已盡,杯盤狼藉。睡在船上,彼此相擁而眠,我知道地平線已經發白。
《千赤壁賦》翻譯
在任旭的秋天,7月16日,我和我的客人在赤壁下蕩著船玩。微風徐徐吹來,水面上的波浪靜悄悄的。舉杯,勸客共飲,吟誦《月出》詩,唱出《窈窕》篇章。過了壹會兒,月亮從東山升起,徘徊在鬥蘇和牛蘇之間。壹片白霧籠罩著江面,水面波光粼粼,與天空相連。讓水船自由漂流,漂浮在無邊的江面上。江面遙遠,船如淩空而行,不知會停留何處;在九重天上,就像離開了塵世,無牽無掛,變成了壹個翺翔成仙果的仙子。
這時候喝著酒,我很開心,就敲著船舷,唱著歌。他們唱著,“桂木和青木做的槳,拍打著清澈的水波,在月光下漂浮的河上逆流而上。我的感情在遠方,看著我心中的美,在天邊的遠方。”有的客人會吹笛子,伴著歌聲,笛聲嗚咽,像是怨恨,像是留戀,像是啜泣,像是低語。吹完之後余音悠長,像壹根纖細的絲線。這聲音能讓潛龍在深淵中起舞,能讓孤舟中的寡婦哭泣。
我有點難過,於是我坐直了,問客人:“妳為什麽發出這麽悲傷的聲音?”客人答道:“月明星稀,烏鴉南飛。”這不是曹孟德的詩嗎?向西看是夏口,向東看是武昌。依山傍水,植物郁郁蔥蔥。那不就是曹操被周瑜打敗的地方嗎?當他取了荊州,攻取江陵,順流而下,戰船連千裏,旌旗遮天,江上飲酒,長矛吟詩。這曾經是壹個英雄。現在在哪裏?何況妳我在河中央的小洲打魚打柴,以魚蝦為伴,以麋鹿為友;駕舟互敬酒;托付蜉蝣短暫的天地間生命,小到滄海壹粟。感嘆我們生命的短暫,羨慕壹望無際的長江。我願與神同行,與明月永生。“明知道這個願望不可能壹下子實現,只好把無奈的心情放在曲子裏,在悲涼的秋風中彈奏。”
我對客人說:“妳知道水和月亮的道理嗎?水就這樣壹直流走,其實從來沒有流走;月亮又圓又短,但最終沒有失去,也沒有成長。原來,如果從變化的那壹方面來看,那麽天地間的壹切,從來都不是壹眨眼就壹成不變的;用同樣的方式冷靜看待,那麽事物和我們自己都是無窮無盡的,我們羨慕什麽?況且天地之間,萬物自有主宰。如果不是我應該有的,我什麽都不拿。只有江上的清風和山中的明月,當妳聆聽時,妳聽到了聲音。當妳用眼睛看的時候,妳看到的是顏色。誰也不能禁止,妳可以無止境地享受。這是大自然的無限寶藏,妳我可以共同享用?客人開心地笑了,洗了杯子,又倒滿。菜和水果都吃完了,杯盤狼藉。大家都睡在船上,互相靠著,不知不覺,白色的曙光已經出現在東方。
後赤壁府
蘇軾
它是十月的希望,從唐雪出發後將返回臨高。兩位客人壹直沒有把黃泥給阪本。自霜露落,樹葉落,身影在地上,仰望明月,打理它,歌唱回答。他嘆道:“有客無酒,有酒無菜,月白風清。多麽美好的夜晚!”客人道:“今日黃昏,得壹魚,口巨鱗細,似松江鱸魚。古安的酒怎麽樣?”回家找女人。女人說:“我有壹場啤酒大戰,藏了很久,就是怕兒子用得著。”於是我又帶著酒和魚遊到了赤壁下。河有聲,岸破千尺;山高月小,真相大白。曾經日月幾何,但山川不可認。玉著衣,走在山石上,披著絲絨,活在虎豹之中,攀著龍,攀著鸛鳥的危巢,倚著馮異的幽宮。蓋兩個客人不能隨意。然而長嘯,草木震動,山川山谷之聲,風聲水湧。布施也是安靜而悲傷,敬畏而恐懼,不可能停留。相反,上船,讓它流動,讓它停下來。當夜將半,我會很孤獨。有壹只孤鶴,河水從東方來。翅膀像輪子壹樣,突然響了壹聲,掠向小船,向西而去。
後赤壁賦翻譯
今年10月15日,我從唐雪出發,準備返回臨高閣。兩個客人跟著我,壹起走過黃泥板。這時候霜降了,所有的葉子都掉光了。我們的身影映在地上,我們擡頭看見明月高掛。環顧四周,我很開心;於是他們壹邊走,壹邊吟詩,互相犒賞。
過了壹會兒,我遺憾地說:“有客無酒,有酒無菜。月色皎潔,微風習習。怎麽才能度過這麽美好的夜晚呢?”壹位客人說:“今天晚上,我撒網,在吳淞河裏釣到壹條魚,嘴很大,鱗很細,形狀像鱸魚。但是我們到哪裏去弄酒呢?”我回家和老婆商量,老婆說:“我有壹桶酒,保存了很久,以備妳急用。”
就這樣,我們帶著酒和魚,再次遊覽了赤壁的底部。長江的流水發出聲響,江的陡岸陡直;山高月小,水位下降,巖石裸露。只是隔了多少天,我都認不出上次看到的河景的景色了!我撩起裙子上岸,踩著陡峭的巖石,撥開雜亂的雜草;蹲在虎豹形的奇石上,時而拉著龍形的樹枝,爬上猛禽築巢的懸崖,俯視水神馮異的深宮。兩位客人都不能跟著我到這麽高的地方。我劃著長嘯,草木搖動,群山隨我歌唱,深谷回蕩,狂風環繞,波濤洶湧。我不覺得難過,我覺得害怕,我覺得這裏很恐怖。我不能呆太久。回到船上,把船劃到河中央,讓它漂流,停在那裏。
此時已近午夜,環顧四周,我感到非常寒冷和孤獨。恰好有壹只鶴從東方飛過河面,翅膀大如車輪,尾巴上的黑羽是黑色的裙子,身上穿著白色的衣服。它突然拉長聲音叫起來,擦著我們的船向西飛去。
過了壹會,客人走了,我回家睡覺。我夢見壹個道士,穿著羽毛做成的衣服,輕快地走來,走到臨高閣下,向我鞠躬,說:“赤壁之行愉快嗎?”我問他的名字,他低下頭不回答。“哦!哦親愛的!我了解妳的壹切。昨晚飛過我的船的不是妳嗎?quot道士轉頭笑,我恍然大悟。當我打開門的時候,我看不到他在哪裏。