尤喜吉元傑
道州西有100多級臺階,向南有溪流和數十級臺階,合資溪流。水到兩岸,方知是奇石,不可名狀。清流觸石,漩懸激註。好木異竹,掛蔭。如果這條小溪在山野,應該是益民退休的地方;在地球上,它可以是都城的風景點,也可以是幽靜的林亭。而家國已至,無人賞識愛;在小溪上徘徊,感覺很失望。就是把穢物挖出來,做成亭子,種上松柏桂樹,結合草藥,才能取勝。因為流在州的右邊,所以叫右流。刻在碑石上,表示來者。
翻譯:
道州城西壹百多步處有壹條小溪。向南流數十步,匯入英溪。溪流兩岸,全是奇石,斜嵌其間,回旋扭曲,姿態奇特,無法用言語形容。當清流撞擊巖石時,激起飛浪和漩渦。岸邊還有美麗的樹木和奇異的竹子,垂下的樹影相互遮掩。如果這條小溪在開闊的山野,非常適合隱士遊覽居住;如果是在人口密集的地方,也可以成為城市居民的旅遊景點,成為愛靜者的花園。但自從道州做了州督,至今沒有人來欣賞它,喜愛它;我在溪邊徘徊,為之惋惜!於是進行清淤,清除雜亂的植被,修建亭臺樓閣,種植松樹和桂花樹,並鋪上香茅進行植保護坡,提升其美景。因溪在州的右邊(即西邊),故名“右溪”。現在把這些話刻在石頭上,以便後人知道。
Xi玉亭記蘇軾
亭子以雨命名,亦喜。古代人樂於用有名的事來表示不忘。周公得糧,以書名;漢武以年聞名;叔孫,以其子命名。他喜悅的大小參差不齊,不忘壹個。
明年開始治理官邸,位於大殿北面,而南面鑿池、排水、植樹,以為是休息的地方。又是壹年的春天,雨麥在祁山的陽光下,占了年。月亮中間不下雨,人民就擔心。三月,下雨了,甲子下雨了。人們認為這還不夠。丁卯大雨三天就停了。官在庭慶,商在城唱,農在野流連,憂者自得其樂,病者康復,吾亭適宜。
於是把亭子上的酒舉起來當客人,告訴他:“五天不下雨?”妳說:‘如果五天不下雨,就不會有小麥。’“十天不下雨,”妳說:‘十天不下雨,就沒有糧食。’無麥無糧,老了饑腸轆轆,獄訟繁盛,賊寇囂張。那麽我和我的二兒子、三兒子,雖然也想好好旅遊欣賞這個亭子,可我們得到了嗎?今天,我不離開我的人民,但我在幹旱之初被賜予雨水,以便我和我的第二和第三個兒子相處並享受亭子,他們都被賜予雨水。它能忘記邪惡嗎?"
不僅亭子有名,還傳唱。歌中說:“使天降雨珠,寒者想不到;它使天雨如玉,饑餓的人壹定不會想到它是小米。下了三天的雨,誰能幫忙?人說太守,太守不存在。歸天子,天子說不,屬於它的造物,造物不以為功,屬於空間。空間是看不見的,也叫不出名字。我是以我的亭子命名的。"
——選自《金靖東坡文集》四輯。
這個亭子以雨命名,以紀念節日事件。古時候有喜事,就用來給東西命名,以示不忘之意。當周公從皇帝那裏得到米粒時,他用“嘉禾”作為他文章的標題。漢武帝得到寶鼎時,稱之為丁原。叔孫通陳德打敗了任地喬儒,用喬儒作為他兒子的名字。他們的喜事大小不壹,但意義相同。
直到扶風二年才開始修建官邸。我在大殿北面建了壹個亭子,南面挖了壹個池塘,引了流水,種了樹,作為休息的地方。這壹年春天,岐山以南下了麥雨,占蔔今年是個好年景。然而,整整壹個月沒有下雨,所以人們很擔心。三月初三下雨了,甲子日又下雨了。人們認為這還不夠。丁卯日又下起了大雨,三天沒停。官員在院子裏壹起慶祝,商人在集市上壹起唱歌,農民在田間壹起歡笑,於是,傷心的人高興了,生病的人治好了,我的亭子恰好被創造出來。
於是,我向亭子裏的客人舉杯,問他們:“五天不下雨可以嗎?”妳會回答,‘如果五天不下雨,小麥就不會生長。’又問‘能不能十天不下雨?’妳會回答‘十天不下雨,就養不活米。’無麥無米,年景天災,官司多,賊猖獗。所以即使妳我想在這個亭子上玩得開心,有可能做到嗎?現在上帝不拋棄這裏的人。壹有幹旱就下雨,讓我能在這亭子的上遊與妳同樂,感謝這雨的恩賜!這還能再忘記嗎?"
用它來命名亭子後,我接著唱了起來。歌中說:“珍珠若在人間,患寒之人不能視之為短襖;如果世界上有白玉,饑餓的人也不能拿它當食物。雨下了三天。這是誰的實力?百姓說是太守,太守說沒有這個權力。感謝天子,天子否認。它屬於創造者,創造者並不把它當作自己的功勞,而是屬於空間。而空間是如此的空靈以至於我叫不出名字,所以我以雨後來命名我的亭子。"