當前位置:星座運勢大全官網 - 周易占卜 - 文·《燃燒的歌》原文賞析及翻譯

文·《燃燒的歌》原文賞析及翻譯

燒原曲:起床看南山,山將燒山田。微紅的黃昏熄滅了,短焰又接上了。冉冉靈清壁的差異巖石。低隨回風,遠至檐紅。鄰居會說話,但是想死。說楚更俗,燒她為早田。豆苗蟲促促,籬上花作屋。棄棧歸柱,方雞啄粟。新年春雨晴,神仙遍地。持錢的人在占蔔,敲瓦隔林。布德在山上占蔔,回到桑棗。吹火至白茅,腰鐮映藤。風驅槲寄生煙,槲寄生樹連平山。星星從天而降,飛揚的余燼落在臺階上。仰面呻吟冷笑,烏鴉媽媽詛咒有錢時代。誰知,郁郁蔥蔥,做官稅。

我站起來,看著南山,那裏有壹團山火在燃燒。過了很久,火好像熄滅了,短焰又接上了。不均勻燒到山崖,漸漸燒到青石板,下方吹過火堆的風熄滅了,上方的屋檐紅了。鄰居翁會說楚的話,鏟著鏟著就想哭。介紹楚越風俗,燒草木,耕山田。豆苗似卷蟲,籬笆上的花在屋前。破爛的木豬圈裏的豬歸柱,廣場上的雞啄米。春節雨後的晴天,農村到處都是神賞比賽。拿錢找人占蔔,敲瓦聲傳遍樹林。布德適合農卦,我們會在桑棗下面詳細講。白草燒得滿山都是,紅甘蔗倒映在腰間鐮刀裏。風吹著槲寄生的葉子,到處都是槲寄生樹。火星起飛橫掃天空,飛塵落在臺階前。巫師大叫著打了個噴嚏,烏鴉媽媽過來祝賀馮念。誰知道好年景糧食收成全被政府拿走了!

註1。微紅:指燃燒後的余火。2.短焰:因為長草被第壹把火完全燒光了,即使再燒也發不出長焰,只能發出短焰。回答:又來了。3.差(cρ)差:火勢蔓延,不均勻。4.冉冉:循序漸進的方式。淩:上升。藍色的墻:壹堵藍色的石墻。5.低:指南山的低窪處。回風:旋轉風。竭:火盡,火滅。6.楚言:據楚方言記載,古代楚國幅員遼闊,主要分布在長江中遊和漢水流域,即今天的湖北、湖南、安徽三省。後來,長江下遊的吳越也成了它的領地。7.精益:精益。插:同“中”,即鏟。孟(shān)然:淚流滿面的樣子。8.嶽:古有嶽,在今浙江北部。9.shē:旱地種植的壹種方法,是先放火燒地上的植被使灰燼變成肥料,然後播種。這是壹種在人煙稀少的地區使用的比較粗放的耕作方式,也稱為“火耕”或“引火”。10.促蟲:指豆芽長得像蜷成壹團的蟲子,其字枝繁葉茂。促進,就是皺眉卷毛。11.廢垛:破木棚,這裏指的是農家豬圈。貘:豬。柵欄:木柵欄,指豬圈。12.配神:配神。農村舉行比賽時,往往會敲鑼打鼓,唱文藝節目,犒賞上帝,娛樂民眾。13.人:去布仁。就差壹點了。人,占蔔師,占蔔師。乙:占蔔。14.敲瓦:壹種巫術習俗,通過打碎瓦片,觀察其裂縫,稱之為“瓦布”。15.山卦:適合農耕的卦。16.白茅:草的名字,燒房子的時候,正是白茅滿山繁盛的時候。17.(chēng):紅色。18.櫟(胡):樹名,落葉喬木,高二三尺,葉大,倒卵形,長約四五寸。槲寄生的葉子在冬天仍然留在樹枝上,直到第二年出現花蕾時才脫落。19.爆裂之星:飛掠火星。吹上天:吹上天,形容火星飛得很高。20.燼:物體燃燒後剩下的東西。21.烏鴉媽媽:雌性烏鴉,古代迷信說:烏鴉飛向他人是吉祥的預兆,預示著壹個好年景。白居易《河大吳鉤》詩中有“此鳥止於家,家業日夜鎖,以考壽,可適農。”詛咒:我希望。22.青翠能力:指的是已經收獲的作物。23.全體:全體。

燒歌賞析這首詩描寫了作者親眼目睹的南山燒社,記錄了鄰居老人關於楚越燒社農耕的介紹。從這些描寫中,表現了農民的勤勞、善良和對生活的希望。從這些描述中,說明了官剝削的嚴重性和官稅的危害性。詩人對農民的同情和對政府的不滿也表現在這些描寫中。

這首詩由三部分組成。前八句是作者講的南山燒社。這部分寫的很生動,把她燒死的過程看的很明白。作者先寫他“起床”看見南山燒山野,再寫山火似已熄滅又死灰復燃,連成壹片,燒得不均勻到山崖,漸漸燒到青石壁。最後,附近的山火隨著壹股回風熄滅了,而遠處的山火則卷起了紅色的火焰,把毛丫染紅了。這部分和第二部分可以相輔相成,互相印證。

第九至三十句是這首詩的第二部分。這部分通過鄰家老人之口,介紹了楚越燒奢耕的情況。老人還沒來得及開口,就“淚眼迷茫”,可見老人內心有很深的痛苦,這為最終揭露政府的重稅埋下了伏筆。接下來,詩裏沒有說老人是怎麽受苦的,也沒有直接說明老人“想死”的原因,而是利用了農民燒荒種地的盛況。這些農民在“春雨和煦新年”之際舉行了壹場獎勵大賽,向神求簽,得到了適合耕種的吉祥卦。他們討論在桑樹和棗樹下耕作,釋放火燒山,用鐮刀割草。他們種下“豆苗蟲促,籬上花作屋”。他們養豬養雞,辛勤勞作,迎來了壹年的大豐收。如果詩到此為止,如果這首詩沒有老人“欲隱”的描寫,人們就會把這首詩和壹般描寫“農家樂”的詩混為壹談。

這首詩的妙處是第三部分。第三部只有兩句詩:“誰知青翠欲滴,做官春稅。原來,農民辛辛苦苦、寄予厚望的“綠容”全部被統治階級以“官稅”的形式奪走,農民從當年的豐收中壹無所獲。這是老人“欲隱”的原因,也是詩人寫詩的真實意圖。在這首詩的第二部分,詩人著眼於農民的辛勤勞動,以揭露唐代統治者對農民的掠奪,著眼於農民的希望,以指出是政府的尖銳使他們的希望破滅。

如前所述,這首詩結構新穎,詩詞跌宕起伏,情節曲折。詩人先寫所見,後寫所聽,所見所聞相輔相成。在最後兩句的結尾,他指出了詩人寫詩的真正意圖。其次,這首詩有敘述和描寫,描寫和敘述緊密結合。這首詩更多的是敘事語言,把燒房子和種地的過程講得清清楚楚,使得全詩層次分明,內容豐富。這些敘事語言是全詩的主幹。這首詩裏也有很多描寫,讓這首詩生動起來。“豆苗蟲促發育,籬上花作屋”,“棄樁歸籬,雞啄坊粟”。籬笆上和堂前,秧苗健壯鮮艷,豬歸籬笆,雞啄米,這是人們辛勤勞動的結果,凝聚著農民的希望和對生活的熱愛。“風驅檞寄生煙,檞寄生樹連山”“星鬥迸空,余燼飛下臺階”,寫出了檞寄生葉四處燃燒,火花從天而飛,灰燼從臺階上落下的場景。這個地方既突出了燒畬農耕的壯觀景象,又突出了景物的許多變化的持久性。其次,這首詩的語言靈活多變,狂放散亂。詩中有許多句子工整飄逸,如“窮至山石,冉冉淩清碧”,“棄棧歸柱,雞啄粟於坊”,“星外飛,飛於階前”等等。這些詩與散文詩《仰望南山,焚山野》《比鄰翁殘楚》配合使用。這首詩在押韻上也有自己的特點,多次變換韻腳,使全詩顯得靈活多變,避免了死板的缺點。

詩歌:詠物詩作者:唐代文詩歌分類:人物,生活,批評