ǰλã\ݴȫپW - ռ - 日語中的magic和magic有什麽區別?

日語中的magic和magic有什麽區別?

マジック(magic)。形容詞はマジカル(神奇的)。-信息

1.魔法應該是指不可思議,不科學的東西。

2.幻想(手工藝品)中國的說法是魔術,就是劉謙表演的那種魔術。

3.舒:我覺得應該是壹個專業術語。詛咒,祈禱,占蔔之類的,我不太清楚。

4魔術:下面有資料。我覺得魔術應該是魔術師和魔導老師用的非科學理論技術。(是技術嗎?我只是描述壹下。我應該屬於無神論者)

魔術和魔術的區別,我認為,魔術只是壹個統稱,指的是壹些不可思議,不科學的東西。

魔法是和魔法有關的專用名詞!例子:“像魔術壹樣!”我覺得有點無知和個人化。

日語初學者,不信,僅供參考,百度見鬼去吧!

-

魔術師(まじゅつ) とは,

人類的意誌、宇宙和事件都適用於“することによって𞈡かの".”ただしとしてのはとなり, なくともか.また,神奇的によってきこすことができるとさ想象力。物理なもの,內部?なものなど, によりさまざまなケースが.

1 からじて,ケルト神話などの神話や,ファンタ

などののねねのねののねな.

奇觀和手工藝品(參見本項“奇觀和魔術”壹節)。