當前位置:星座運勢大全官網 - 周易占卜 - 郭嘉諫曹操反烏桓的全文翻譯

郭嘉諫曹操反烏桓的全文翻譯

全文翻譯:

曹操打算討伐北三郡的袁尚和烏丸。他的部下大多擔心劉表會派劉備攻打許都討伐毛。郭嘉曰:“曹公雖為天下大國,但胡人倚仗路途遙遠,不可不防。在他們毫無準備的情況下,突然襲擊他們可以突破並摧毀他們。

目前四州人民對我的眷戀只是因為我靈光壹現,善意不是強加的。壹旦胡人有任何動作,百姓無不響應,這將使塔盾野心勃勃,為收復失地的計劃添磚加瓦。恐怕青州和冀州都不會被我們控制了。

到了義帝,郭說:“兵貴神速。如今千裏之外攻敵太多,不能馬上給好處。況且他們聽到我們遠征的消息,肯定會做好戰鬥準備的。不如離開戰壕,出其不意地攻擊他們。”

毛於是從盧龍要塞秘密出發,直奔可汗的住處。胡人突然聽到毛來了,驚恐地打了起來。毛大獲全勝,殺了塔盾等尊貴的胡人。袁尚和他的弟弟袁逃到了遼東。

原文:

曹操將攻烏桓。將軍們多麽害怕劉表會讓劉備攻打徐。郭嘉說:“雖然妳是世界強國,但妳不會因為沒有準備而被裝備。如果妳打破它,它會被粉碎。

而袁紹善待百姓,商兄弟茍延殘喘。如今四州百姓舍生取義南征,胡人壹動,百姓和蠻夷都要響應,才能生出塔盾之心,成為覬覦之計。他們怕被綠河北。自知不足以防禦,卻無法駕馭重任,掉以輕心也沒用。雖然虛擬國遠征,大眾無後顧之憂。“去他媽的。

到了伊,郭嘉說:“兵貴。今千裏襲人,珍寶多,聞其聲,必有所備;不如留輜重,輕兵而出,掩其奇襲。”曹操暗中泄露魯龍塞,直指亭,將其攻破,斬首塔盾和名將王。商和去遼東。?

來源:西漢北宋司馬光《子同治鑒》。

擴展數據:

創作背景:

司馬光曾經苦於史籍眾多,學者很難全部瀏覽。因為他想總結要點,他寫了傳記歷史。《通誌》初刊8卷,從戰國到秦二世,出現在朝鮮,引起了宋英宗的註意。治平三年(1066),下令出版社設在崇文書院,繼續編纂。宋神宗即位,賜“資治通鑒”稱號,依次頒賜。該書成書於元豐七年(1084)。

《鏡鑒》由司馬光作曲,劉舒、劉攽、範祖禹合編。劉舒博采眾長,記憶深刻,從《史記》中的下史到《私錄雜言》,盡最大努力編撰《通鑒》。

《漢書》中的劉攽和唐史的範祖禹,兩人都有很深的研究。他們壹起工作,為彼此做出了重要貢獻。最後由司馬光修改打磨,定稿。其中,是非被拿走壹個,光明被滅壹個。

《通鑒》由司馬光精心定稿,修辭統壹,文字優美,敘述生動,具有很高的文學價值。它壹直與《史記》並列為中國古代歷史學家的傑作。

除了記敘文,他還選錄了前人的97篇歷史論文,以《曰》的形式撰寫了118篇歷史論文,集中反映了作者的政治史觀。對歷史上的占蔔、佛道等宗教迷信采取批判的態度,是歷史思想的重要進步。