口語單詞“sumo”源自古代日本的大和語。漢字從中國傳入日本時,用“相撲”、“摔跤”、“角抵”等漢字來表示特定的力量。明治中期用“角抵”壹詞,大正末期用“摔跤”壹詞。此後“相撲”壹詞被統壹使用,但現在作為相撲的俗名,“角界”壹詞仍被沿用。
相撲也與農耕文化儀式密切相關。在724-749年,作為壹種祈求豐收和好天氣的農耕儀式,相撲是作為對神的祭品出現的。後來發展成為壹個獨立的儀式——相撲節,在全國範圍內在宮中舉行。階段,相撲的基礎建立。普通人對相撲產生了興趣,也是在這個時期相撲成為了日本的傳統。
1176之後,吳家的政治時代開始了。相撲作為武士鍛煉身心的武術,也備受推崇。結束戰爭的幕府遷至江戶後,相撲開始流行。用於募集資金興建和修建神社、佛寺的“勸進相撲”,在民間廣為流傳。明治時期,隨著文明的發展,政府實行了切斷棄刀的命令。但相撲界是個例外,頭發打結是允許的。在大正時期,東京和大阪兩個相撲協會合並的懸而未決的問題得到了解決。1926年7月,兩個相撲協會解散,成立了新的“財團法人——日本相撲協會”(1957年6月,去掉“大”字,改稱“日本相撲協會”),此後歷經多次變動。