魯豫,字鴻漸,人不知其父母是誰。當初,竟陵有個和尚在河邊發現了壹個嬰兒,把他收為徒。長大後,他不願剪發出家,以智計為業,便以《易經》為自己蔔卦,在《簡》卦中占蔔“漸”卦,卦中說:“鴻漸生於地,其羽可為器。”
他用魯豫作為他的名字。年輕時得張衡《南賦》。他不識字,但他像個孩子壹樣坐著。禪師抓住他,讓他去割草。
他背經書的時候,好像丟了。過了壹天,他還是記不起他們。禪師鞭打他,魯豫哀嘆:“時過境遷,妳怎麽就寫不出來了!”他流著淚跑了,當了演員躲了起來,寫了壹萬多字的笑點。
天寶年間,魯豫被政府任命為遊陵之師,後來他逃了出來。這就是古人說的:“品行高尚,事跡齷齪的人”。
商遠初年,魯豫在苕溪上蓋房,閉門讀書。我也和著名的僧侶和隱士聚在壹起,整天喝酒聊天。魯豫長得醜,說話結巴,但口才很好。他樂於聽到別人的美德,也樂於擁有這樣的美德。和別人約會,即使老虎掌權,也會如期進行。
他自稱“桑竹翁”,也被稱為“東崗子”。他精通古歌古詩詞,有著非常閑雅的情趣,寫了很多書。他駕著小船往來於兩鬢之間,總是圍著圍巾,穿著涼鞋,穿著粗布衣服,腰間圍著圍裙,敲打著林中的樹木,戲耍著河中的清流。
他有時壹個人走在曠野,背古詩,來回徘徊直到月落,累了就哭著回家。當時的人們把他比作春秋時期楚國的狂人於婕。魯豫和皎然和尚是最好的朋友。皇帝曾經以聖旨任命魯豫為太子文學。
陸羽喜歡喝茶,並創立了壹套精妙的茶道理論。他寫了三卷茶經,論述了茶道的根源、方法和器具。他被當時的人們稱為“茶仙”,世界各地的人們也逐漸明白了如何喝茶。賣茶人用瓷土陶器做了壹尊魯豫像,當作祭神。他每買十套茶具,就獲贈壹尊陸羽的塑像。
最初,古代禦醫李繼清作為宣傳大使到江南。他喜歡喝茶,知道魯豫的名聲,就派人去叫魯豫。魯豫穿著農民的衣服,拿著茶具,進了衙門。
李繼清說:“魯先生善茶道,天下皆知。長江中清泉的水極其奇妙。現在這兩種奇妙的東西難得相遇壹次。魯先生不要錯過這個機會。”喝完茶後,李繼清命令奴隸們付給魯豫茶錢。魯豫覺得很慚愧,改了壹篇毀茶的文章。
魯豫與皇甫嵩交好。當時,宰相鮑方在越南,魯豫去投奔他。黃富然為他作序說:“君子應研究儒佛之名,窮盡詩之美,去遠亭、孤島,凡有舟者;可以去有魚梁和石頭的地方。
越南那個地方是著名的山川之鄉,軍門承擔著這個帝王節日的重任。包總是知道包先生對包先生的愛,會照顧他的人。寶先生怎麽能只嘗鏡湖的魚,就能在若葉河賞月呢?"
原文:
羽,字鴻漸,不詳。當初,竟陵禪師在水岸得了壹個嬰兒,收為徒養。而龍,恥自剪發,以易經,得漸之書,曰:“鴻漸在陸,其羽可為器。”名字。當我年輕的時候,我得到了張衡的《杜南賦》,但是我看不懂。如果我有坐在壹群孩子中的危險,我會被我的老師逮捕並使它變得粗暴。
背單詞的時候,他很疑惑有沒有遺風,但是以後他沒有這樣做,師傅狠狠的抽了壹鞭子,因為他嘆了壹口氣,“歲月流逝,我卻不認識這本書!”泣不成聲,因為死亡,以高人壹等的身份躲起來,作出千言萬語的幽默。天寶室,系羽樂師,後逃亡。古人說“潔身自好,玷汙痕跡”之人也。
元初,我在苕溪關起門來學習,蓋房子。壹個有名的高僧,他整天談論宴會。神情困倦,結巴爭辯。妳要善於別人,就要善於自己。與人,雖虎狼不避。自稱“桑竹翁”,又名“東崗子”。古典歌曲和詩歌非常優雅。有許多書。船來船往山寺,只帶披肩藤鞋,短褐小腿,撞樹流水。
或走在曠野,背古詩,歸月黑風高,含淚而歸。當時是和解郁比的。和皎然忘詞的人交朋友。有崇君文學。羽喜茶,著有《茶經》三卷,記述茶的起源、方法、工具,題“茶仙”,益於天下。
制茶人崇拜陶瓷羽毛形狀的瓷器。買十個茶具,送壹個鴻漸。當初古代神醫李繼清叫他慰江南,如茶,知其羽而呼之。羽野衣和李衣走了進來,說道,“盧俊山以好茶聞名。長江在水中遊,獨壹無二。這是千載難逢的大事,山民不能掉以輕心。”茶後,奴隸和錢被訂購。羽以此為恥,還寫了《毀茶》。
以皇甫補不足。鮑尚書守時,羽衣在途,冉依序送來,曰:“君子學孔,釋名,窮歌詩之美。遠島,要過舟;魚梁釣洛基,隨意去。夫謂山河故裏,轅門為節之重。了解兒子又愛兒子的寶厚,會脫衣服推飯。這只是鏡中之魚,蘇葉河中之月。”
本文出自北宋宋祁《新唐書·魯豫傳》。
擴展數據寫入背景:
《新唐書·陸羽傳》見《新唐書·隱士·陸羽傳》卷196。陸羽(733-804),本名鴻漸,本名姬姬,本名竟陵子、桑竹翁、東崗子,或雲子從太子文獻移至太常寺,都不夠。
唐代福州竟陵(今湖北天門)人,壹生喜茶,善茶道。他以第壹部茶學專著《茶經》而聞名於世,為中國乃至世界茶業的發展做出了傑出的貢獻。他被尊稱為“茶仙”、“茶聖”、“茶神”。
《新唐書》非常重視編年史,增加了《易·魏徵》、《選舉誌》、《軍事誌》。馬正隸屬於軍事年鑒。原《誌》和《李誌》的篇幅是《舊唐書》的三倍。新編年史中有文武官員的俸祿制度,這是舊編年史所沒有的。還有屯田墾荒,邊城,河火,這些都是舊日野心所沒有的。
《新唐書》也恢復了表的設置,設立了宰相表、地方市鎮表、宗室世系表、宰相世系表。歷代官修史有許多不足之處。
清代學者王明勝在《十七史》壹文中說:“最好的新書是《誌和表》,其次是傳記,記載最低。”王明勝還指出《新唐書》在史表的設置上存在壹些不足。“竊史無表者,應補之,有表者,尤不可忍...皇軍在宦官手裏,不僅藐視政事,還廢政。
關於作者:
宋祁(公元998-公元1061),字,小字。祖籍安州安陸(今湖北安陸市),曾祖父沈松遷居開封府邱勇縣,祖籍邱勇(今河南商丘民權縣)。
北宋官員、著名作家、歷史學家和詩人。司空宋瑤的弟弟宋祁和他的哥哥宋瑤有壹個文學名字,叫做“二宋”。詩意的語言是美好的,因為《玉樓春》壹詞中有“紅杏枝頭滿春”的句子,在世界上被稱為“紅杏的歷史”。範真為他寫了墓碑。
第二年天盛進士,宋祁被任命為福州軍事知府。被皇帝召見後,被授予直史館。李灌,龍圖閣學士,歷史博物館,知識產權。與歐陽修等人合編《新唐書》。《新唐書》大部分為宋祁所撰,歷時十余年。書入,入工部尚書,拜翰林學士。嘉佑六年卒,六十四歲。