①在古代日語中,“玉”有形容美好事物的意思。它是壹種聯合語言,可以算是壹個美稱。
(2)說到“玉藻前”,它的原名是棗女,“棗”是它的名字。
(3)“錢”是附在地位高的女子姓名上的尊稱(引自《日漢大辭典》),如“錢”是古代日語中對第二人稱的尊稱。
如果現在用中文理解,大概就是“美麗的趙夫人”或者“美麗的趙女士”了。