郊區河邊有壹座水磨。這個地方叫坦普爾米爾街。街上的壹棟房子裏住著六戶人家。其中壹個住在壹個房間裏,這個房間既是臥室,又是廚房,還是工作間。這裏住著壹個鞋匠,安徒生壹家。
1805年4月2日,這個房間裏誕生了壹個男孩。這個嬰兒被命名為漢斯·安徒生。
孩子的出生不僅給夫妻倆帶來了負擔,也給他們的生活增添了樂趣和希望。小安徒生受到媽媽的加倍寵愛:媽媽省下壹些錢給孩子做了壹件好衣服。她最怕自己的孩子被嘲笑被看不起。她盡力讓孩子從頭到腳都保持幹凈,她會盡壹切努力讓孩子開心快樂。
鞋匠安徒生整天坐在小凳子上工作,身邊堆放著各種材料和工具。他的工作臺上掛著壹個小書架,上面有阿拉伯故事集、霍爾堡的戲劇、翻譯成丹麥語的莎士比亞戲劇、歌曲。小安徒生懂事的時候,父親怕他孤獨。有時候孩子在外面玩被欺負了,就放下手中的工作對兒子說:“好吧,我來講個故事。”於是,壹個遙遠國度的國王,沙漠中的尋寶人,奇異的景點和景色,說得很美(wěi):形容說話不知疲倦或說得很美。,慢慢在孩子的腦海裏形成了壹個畫面。有時候他會大聲朗讀劇本,裏面有現實生活中的人和故事。
鞋匠來自農村,他渴望土地。有壹次,壹個莊園主要雇傭壹個鞋匠為他的大家庭和仆人做鞋,待遇是得到壹個帶花園和小牧場的房子。鞋匠認為這是壹個很好的機會,他和他的孩子的夢想可以在這裏實現!他急忙跑到伯爵(jué)家裏去“試壹試”。主人家給了他壹塊緞子布,讓他做壹雙舞鞋。他拿回布,精心做了壹雙精致漂亮的舞鞋,包好,就向伯爵家趕去。但伯爵夫人瞇起眼睛,搖搖頭,撇著嘴,說:“跟哥本哈根第壹流工匠的手藝差遠了。可惜緞子毀了!”憨厚氣質(hān):老實善良。有些鞋匠以此為榮(jù):驕傲;傲慢被他的態度和無理的挑剔激怒了,他拿起壹把刀,當面切開鞋底,憤怒地說:“難道只是毀了妳的材料嗎?”我的皮革也被毀了!當他怒氣沖沖地跑回家時,他變得很傷心。
“別難過,有錢人都是賤鬼。”妻子連忙解釋道:“我真的讓妳去那裏工作,但是我怕妳受不了那個罪。”
聽了父母的話,小安徒生似乎有些迷惑。他突然興奮地說:“等我長大了,我要建壹座大城堡,周圍有花園和鸛鳥。我們住在裏面吧!”
爸爸媽媽不自覺地抱著兒子笑了。為了讓他越來越懂事的兒子開心,鞋匠找來了木頭,做了壹些木偶。鞋匠從他父親那裏學到了這項技能。小安徒生視這些木偶如珍寶。他找來很多零碎的布料,給木偶縫制衣服,裝扮成戲劇故事中的角色,這樣他就有了自己的表演團隊:戴著金冠的國王和王後,貴族和他們的仆人,窮人和雜技中的小醜。他把母親的裙子掛在桿子上當窗簾,舉起壹個木偶,大聲喊出他們的臺詞。這出戲壹幕壹幕地演著,這個作曲、導演、演戲的孩子完全陶醉在自己營造的劇情和氛圍中。
小安徒生很久以前就知道,在鎮上壹些人的眼裏,他是壹個“骯臟社會”的孩子。他早就有這樣壹個疑問:在歐登塞,有錢人花很多錢辦派對;他們是“高貴”的人,不工作,什麽都不做;他的父親和他的母親,整天工作,被視為“劣等人”;更糟糕的是,他們叫媽媽“失敗者”!
在小安徒生的童年裏,除了他的父母,他的祖母和幾個貧窮的祖母對他影響很深。
我奶奶住在城外,她愛她唯壹的小孫子。每次來看他,她總會帶壹些新奇的玩具:單腿站立的士兵,跑來跑去的蝸牛,胖胖的糖豬,這些都是她用賣雞蛋的錢買的。她只靠養幾只蛋雞生活。小安徒生愛他的祖母。她溫柔的藍眼睛,艱苦歲月磨礪出來的強健體魄,還有她溫柔敦厚(M: I)的語氣,都深深打動了他。老太太對她的小孫子保守秘密,從不談論乞討,但她喜歡談論她家過去的富裕生活。安徒生越來越懂事,他也理解祖母的感受,從不表露。我的祖母在濟貧院當助手,照料花園。她經常帶安徒生去花園,用溫柔的聲音給他講有趣的民間故事。
通過他的祖母,安徒生認識了另壹位在醫院打零工的祖母。她的名字叫約翰娜。安徒生覺得奶奶就像壹個裝滿有趣故事的魔盒,裏面裝著講不完的故事、童話、民謠。
八九歲的時候,他漸漸聽不到父親的笑聲,故事也很少聽了。爸爸的臉經常陰沈。鞋子生意無人問津,他經常用賺來的壹點錢交(ji m: o)房租,買面包,加(tiān)衣服,維持生計。看到老婆整天在河裏洗衣服,鞋匠心如刀割(wān)。
當時,拿破侖已經發動了壹系列戰爭。丹麥原本是壹個中立國。後來,法國幫助丹麥擺脫了英國的威脅,yōnɡ丹麥成了法國的附庸。1813年,法德交火,要求丹麥派壹批雇傭兵去荷爾斯泰因。鞋匠壹心想碰碰運氣,於是為附近的壹個富農做了壹個“替身”,並應征入伍。小安徒生的媽媽攔不住她有遠見的老公,只好看著他在進步軍營裏排隊。那時,小安徒生正患麻疹。
鞋匠當兵走了以後,磨石坊街有幾個孩子得麻疹死了。小安徒生的奶奶站在孫子的床邊,壹會兒訴苦,壹會兒向上帝祈禱,壹會兒撫摸著發呆的小孫子。
疾病終於過去了,小安徒生也康復了(quán)。他又想到去演木偶戲,可是父親不在家,他提不起精神。他想起了兩個淒涼的聖誕節的故事,沒有松樹,沒有烤鵝,也沒有父親...
壹天,當小安徒生在家裏玩耍時,壹個風塵仆仆的士兵走進了房間。他盯著孩子看了很久,用疲憊沙啞的聲音低聲說:“嗯,小家夥,妳長這麽高了!”
這是爸爸!但小安徒生壹時認不出來,壹動不動,也不說話。奶奶和媽媽進來了,嘆著氣哭著。鞋匠說,他沒有打架,只是撿回了壹條命。為官立功的夢想破滅了,他在異鄉嘗盡了所有軍人的罪,身體受損。
爸爸又坐到了鞋匠的板凳上,但是手壹直在顫抖(chàn)。小安徒生再也聽不到有節奏的叮當聲,當然也無法讓父親對木偶戲感興趣。不久,鞋匠死了。這個壹直渴望學習拉丁語的鞋匠,躺在稻草板的棺材裏,葬在聖加諾教堂窮人的墓地裏。他的老母親在墓旁種了壹束玫瑰。
父親去世後,母親為了生活上的依靠,不得不改嫁。安徒生的繼父也是個窮工匠,但他不喜歡安徒生,平時也很少說話。這讓安徒生非常失望,他不得不再次和木偶獨處,從各種木偶角色中尋找安慰(wèi)。
漸漸地,安徒生長大了,他感到了閱讀和識字的重要性,於是他懇求母親送他去上學。盡管我母親知道那些學校是為有錢人家的孩子開設的,但她還是把安徒生帶到了壹所教會學校。在母親的苦苦哀求下,校長大發善心,答應收留安徒生。但是這個學校根本不教文化課,每天都教學生古典文學,這讓安徒生覺得很無聊。另外,學校裏所有的學生都受到歧視(qí):不公平地對待他們。嘲笑他,所以他壹氣之下回家了。
壹天,壹個來自哥本哈根的劇團在歐登塞巡回演出。安徒生聞訊趕去觀看,卻沒錢買票,只好在劇場外四處尋找。聽到劇場裏的喧鬧和笑聲,安徒生在撓頭(sāi)。當他陷入困境時,他碰巧遇到了壹個在劇團裏幫忙的熟人,安徒生懇求他帶自己去劇院。就這樣,安徒生終於如願以償。
通過看這出戲,安徒生開了眼界。他看到那些臺下普普通通的人,經過精心打扮,變成了威嚴的國王,嬌艷的女王,英俊的王子,美麗的公主...真是奇跡!只有那時他才知道世界上有如此美麗的藝術。這比妳自己演的木偶戲好看多了,也生動多了。他壹邊看戲,壹邊模仿演員的表演,背誦臺詞。他只是被迷住了。同時,他暗暗下定決心,以後壹定要當演員。
說來也巧,有壹次劇團裏只有幾個臨時演員,所以人們臨時拉他去演馬車夫。安徒生既高興又緊張。雖然他在劇中沒有臺詞,但他排練得很努力。演員們還沒到,他已經化好妝等著了。
壹個演員見他如此積極,拍了拍他的肩膀,笑著對他說:“哦,多麽熱情啊,我真應該去哥本哈根,這個勤勞的年輕人應該去皇家劇院。”沒想到,這樣的玩笑打動了安徒生的心,他決定去壹個大城市旅行。
當他試圖把自己的決定告訴母親時,母親以為他在開玩笑,沒有理會,但沒想到兒子是真的有備而來。為此,母子倆吵了起來,但誰也說服不了誰。最後我媽答應請人占蔔,根據占蔔的結果做最後的決定。結果連算命的都說安徒生應該去城裏。
1819年9月5日,也就是安徒生14歲的那個秋天,他拿著母親給他的30個銀幣,背著壹個小紙卷,帶著心愛的布偶出發了。
壹輛郵車把他帶到了熙熙攘攘的哥本哈根。當安徒生第壹次進入這個城市時,他非常興奮。他形容這非常令人興奮...街上的車水馬龍,來來往往的人讓他眼花繚亂,壹時間甚至分不清東南西北。面對這個無人陪伴的城市,安徒生毫無畏懼。他相信他可以在這裏做壹些偉大的事情。
為了謀生,他不得不先在壹家工廠工作。然而,安徒生仍然夢想成為壹名藝術家。有壹天,他在報紙上看到意大利著名歌手西博尼教授在哥本哈根演出,開辦了壹所歌唱學校,於是他不顧壹切地闖進了西博尼教授的住所。這壹天,西博尼教授的家,婚禮婚禮,說:貴客滿座,形容賓客眾多。客廳裏,琴聲悠揚,笑聲不斷。在場的大多數人都是教授的同事。當管家通知說有壹個來自歐登塞的窮孩子要求面見時,所有的貴賓都很好奇,同意教授見見這個孩子。
安徒生走進教授家燈火通明的客廳,看到這麽多音樂家,心裏很緊張。不過,他看到人家對他很好,也稍微平靜了壹些。教授聽說他想學聲樂,就鼓勵他給大家唱壹首歌,看看他的天賦如何。
安徒生鼓起勇氣,在歌劇《鄉村愛情》中唱了壹段詠嘆調。西博尼教授親自為他彈鋼琴。安徒生雖然沒有受過聲樂基礎訓練,但他的嗓音很好,而且充滿感情(pèi),給在場的音樂家留下了很好的印象。如妳所見,雖然孩子對音樂還知之甚少,但他有壹定的基礎,通過訓練,將來壹定會大有作為。西博尼也很喜歡安徒生,就爽快地答應留下他。
這壹突如其來的成功使安徒生興奮得幾乎暈頭轉向。從此,他成了西博尼教授開辦的歌唱學校的學生。
在歌唱學校,安徒生學習非常努力,進步很快。他不僅練習唱歌,還借用了莎士比亞、歌德、席勒(lēi)的許多名作,以及許多丹麥古典文學作品。他很餓:描述需求非常迫切。仔細閱讀,從中獲得很多文學營養。
當安徒生在藝術的殿堂裏奮力遊動時,命運似乎在和他作對。今年冬天,他開始生病,長期劇烈咳嗽,聲帶嚴重受損。西博尼教授看到愛人不能練習聲樂也很著急。他為安徒生想了很多治療方法,但效果都不大。
第二年春天,西博尼教授不情願地告訴安徒生,他沒有希望學習聲樂了。安徒生不得不忍受巨大的悲痛,離開了歌唱學校。
跳舞不行,唱歌沒前途。安徒生痛苦到了極點,但他沒有灰心。他想,經過幾年的生活積累和學習,他腦子裏有了很多故事,他在家鄉玩木偶的時候也自編自導了很多木偶戲。為什麽不把它們寫出來?就這樣,安徒生決心在文學的道路上發展自己。