《蜀道難》是中國唐代偉大詩人李白的代表作。這首詩模仿舊樂府題材,以浪漫的手法展開豐富的想象,藝術地再現了壯觀、突兀、硬朗、崎嶇的川路和不可超越的磅礴氣勢,從而歌頌了四川山川的壯美風光,展現了祖國山川的壯美,充分表現了詩人的浪漫氣質和對大自然的熱愛。以下是邊肖編輯的李白唐詩《蜀道難》原譯文賞析。歡迎閱讀學習。
李白唐詩《蜀道難》原譯文賞析1
作品介紹
《蜀道難》是李白寫的,入選唐詩三百首。這首詩是中國唐代詩人李白寫的壹首著名的詩。其內容講述了歷經山川險阻而難以擺脫道路的故事,充分表現了詩人的浪漫氣質和熱愛祖國河山的情懷。《蜀道難》描寫了大自然的驚險奇遇和壯美,給人壹種驚心動魄的感覺。很多畫面都藏在這裏那裏,無論是山之高,水之急,河山之改善,樹木之蒼涼,甚至峰巒懸崖之險,都是威脅。它的氣象之壯麗,境界之遼闊,真的是別人望塵莫及的。正如清代詩評家沈德潛所言,“筆畫縱橫,如飛動,指間如雷。”從這首詩中,我們可以感受到詩人的靈魂在飛翔,感受到他寬厚自由的胸懷。正是這種鮮明而強烈的主觀性,使得“蜀道”這壹客觀對象深深地印在讀者的腦海中,難以忘懷。更多唐詩欣賞,請關註郭雪西固堂唐詩三百列。com。
原文
蜀道之難
作者:李白
嘿(yι)徐(xū)?(xī)(1)!危險性高!
蜀道難通,難於上青天。
直到這個地區的兩個統治者(fú)②,在迷霧時代強行通過!
四萬八千年過去了③與秦塞沒有聯系。
向西的大白山仍然只有壹條通往峨眉山頂的鳥道。有壹次被地震打破,有勇敢的人失去了(5),然後階梯石棧(zhàn)連接起來。
在高高的旗幟上,六條龍驅動著太陽,而在下面很遠的地方,河流拍打著它扭曲的河道。
這樣的高度是很難達到的,即使黃鶴說猿猴想要爬上去。
綠色粘土山是由許多圓圈組成的!百步九折纏巖。
和尚(mén)和參議員(shēn)休息了壹會兒(10)坐著,手撫(yěng)嘆息(11)。
妳什麽時候問妳去西方旅遊的時候,妳很怕路?F(chán) rock高不可攀。
但是看看悲傷鳥的古老森林,雄鳥平穩地旋轉著,跟著雌鳥。
夜月,還有向我們走來的杜鵑憂郁的聲音(12),愁空山。
蜀道之難,難於上青天!甚至聽到它使臉頰蒼白。
最高的峭壁離天堂不到壹英尺,幹枯的松樹低垂在懸崖表面。
飛行的急流和瀑布?Yhuī)(13),?f(pρng)崖轉(zhàn)石谷(hè)雷霆。
如果很危險,胡瑋煒(wèi)這種遠道而來的人,怎麽會來哉(14)?
劍閣(15)鄭(zhēng)榮(róng)(wéI),壹人之力,萬人之上(16)。
如果他不是忠誠的,而是對同伴的狼呢?。
白天有令人恐懼的饑餓的老虎,晚上有有毒的爬行動物。
磨牙吸(shǔn)血(xuè),殺人如麻。
金城雖然開心(17),還是早點回家好。
蜀道之難,難於上青天。側身望西,請教(zο)ο(jio)(18)。
給…作註解
(1)誒?劍河拱頂浴k武玉段威拔出墓?註:“蜀人見事驚,故曰:‘唉?簡?。"
(2)蠶叢和魚鳧:傳說中的古蜀兩位國王的名字。
(3)二來:自此。四萬八千歲,誇張,近似。
(4)太白:太白山又稱太乙山,位於長安(今陜西眉縣、太白縣)西部。鳥道:只有鳥才能飛越的路徑。
(5)哪壹個被地震破了壹次還有勇者逝去:華陽國記?蜀誌:“秦惠王知道好色,答應娶蜀五女。蜀遣五丁來迎之。還去了梓潼,看到壹條大蛇進了山洞。有壹個人抓住他的尾巴拉,但是沒辦法。五個人扶著他,沖著蛇喊。山崩時,秦五人五女被殺隨後,山分五嶺。”
(6)六龍歸日:《淮南子》註:“每日乘壹車,駕六龍。Xi何於之。今薄於豫園,何已歸。”刺是壹條龍。高標準:指蜀山最高的山峰,可以作為壹方的標誌。
(7)反向折疊:水流繞流。匯川:有漩渦的河。
(8)猿(náo):蜀山最會爬的猴子。
(9)青泥:青泥嶺位於甘肅省輝縣南部,陜西省略陽縣北部。《元和縣誌》卷二十二:“青泥嶺,郡西北五十三裏,接魯西,即此路也。絕壁萬仞,山陰多雨,行者常遇泥濘,故稱青泥嶺。”
(10)門神李靖:神靖是兩顆星的名字。古人把天上的星星分配給地面上的狀態,稱為“分田”,通過觀察天象來預測地面上狀態的好壞。沈星是蜀國的分界線,井陘是秦國的分界線。用妳的手觸摸它。日歷:之後。屏住呼吸:屏住呼吸,不敢呼吸。
(11)偽:胸。
(12)分規:就是布谷鳥在四川的地方最多,唱的很悲涼。若雲“不如回家”。《姬叔》說:“從前,有壹個叫杜明宇的人,名叫王澍,綽號王迪。虞死了,據說杜虞變成了子規。秭歸,鳥之名也。蜀人聽得子貴之聲,皆望帝。”這兩句話也被打斷為“在空山上,在孤獨的月亮下,我們聽到了杜鵑憂郁的聲音”,但它們並不那麽流暢。
(13)?y(Huι):水流動的聲音。?f(pρng)懸崖:水撞擊石頭的聲音。轉,轉。
(14)胡偉:為什麽?
(15)劍閣:又名劍閣門,是四川劍閣縣北部大劍山與肖劍山之間的棧道,長約30裏。
押韻翻譯
唉,多麽危險和崇高!
蜀道那麽難爬,幾乎不可能上天。傳說蠶叢和魚鳧建立了蜀國,
建國時間太長,無法詳細討論。距今約48000年。
秦、蜀被秦嶺阻隔,互不往來。西邊的太白山有鳥兒可以穿越的小路。
妳可以從那條小路穿過峨眉山頂。蜀五壯士被壓死,
只有兩地的階梯棧道開始連接。有壹座山頂擋住了太陽神的六輛龍車。
其下有強浪,放空蜿蜒大川。善於高飛的黃鸝不會飛,
即使猞猁想爬過去,它也擔心爬不上去。青泥嶺繞山曲折,
百步之內,圍巖轉九彎。妳可以觸摸到神和精的星星,讓人屏住呼吸。
把手放在胸前,驚恐地坐下嘆氣。好朋友,妳什麽時候還妳的西遊?
可怕?巖石山路真的很難爬!我看見那只悲傷的鳥在古樹上哀鳴;
雄鳥和雌鳥在原始森林間互相飛翔。在月夜我聽到的是布谷鳥悲傷的叫聲。
這荒無人煙的空山,太悲哀了!蜀道難行,難於上青天,
為什麽大家聽到這個不會突然變臉?山峰連在壹起,離天空不到壹英尺;
枯松的老枝倒掛著,卡在懸崖之間。漩渦和瀑布爭先恐後地制造噪音;
水和石頭碰撞旋轉,就像壹千個山谷在打雷。這個地方是如此糟糕和危險,它已經到了這種地步;
唉,妳怎麽遠道而來客串這個地方?
劍閣之地巍峨高聳入雲。只要壹個人守著,千軍萬馬很難攻下。
如果派駐的官員不是王室的近親;成為豺狼是必然的,這不是造反。
早晨,妳要恐懼地避開老虎;晚上要警惕長蛇的災難。
豺、虎和豹準備好了它們的牙齒和尖牙,真的很令人不安;毒蛇猛獸殺人如麻,讓人膽戰心驚。
雖然金冠城是個快樂的地方;這麽險惡,還不如早點回國。
蜀道太難走,幾乎不可能上天;側身西望,讓人惋惜嘆息!
李白唐詩《蜀道難二》原譯文賞析
翻譯
哦,太高了。爬蜀道真的比登天還難!
蜀國有兩個君主,蠶叢和魚鳧。它們的建立日期非常遙遠,距今約有48000年。蜀國從未與秦國有過任何聯系。西邊有壹座太白山,山很陡,沒有路可走。只有鳥兒才能飛越這座山,直到蜀國登上峨眉之巔。只是到了秦惠王年間,蜀王才派了五個人去削山。據說這五位勇者是因為山崩地裂,山毀人亡,才使得蜀道的天梯石垛相連。
蜀中有太陽神六龍所駕之車無法越過的高山,山下有曲折波濤洶湧的河流。善飛的黃鸝想飛過不敢越過,善爬的猿猴想爬又無處可爬,其山之險可想而知。青泥嶺的泥路蜿蜒曲折,山間百步百折鬧鬼。行人爬到山頂,伸手觸摸天上的星星。他們緊張得不得不坐下來撫胸嘆氣。
哥們,妳什麽時候從西遊回來?蜀道這條又陡又險的路,真的是高不可攀。在山野之間,妳只能看到山鳥在古樹中哀鳴,雄鳥在飛翔,雌鳥在森林中飛翔。山下,還能聽到子貴傷心的哭聲,回蕩在空山。爬蜀道真的比登天還難。這種情況讓聽到的人很擔心。
離天不到壹尺的險峰,枯松倒掛在懸崖上,瀑布撞擊巨石,在山谷中翻滾,發出雷鳴般的響聲。這麽危險的地方為什麽壹定要以異地戀的身份來這裏?
更不用說,多事和崔偉贏得了劍閣,在這裏,而壹個人守衛,壹切都是開放的。如果這裏鎮守關隘的人不是朝廷的忠臣,就會依險作亂,變成窮兇極惡的混混。它們用它們的牙齒和尖牙做好了準備,殺人如麻。人們不得不避免他們的侵犯,就像白天害怕饑餓的老虎,晚上害怕有毒的爬行動物壹樣。雖然晉城那個地方是個幸福的城市,但在我看來,妳還是盡早回家吧。蜀道難登天。我側身望向西方,不得不長嘆壹聲?。
做出贊賞的評論
“蜀道之難”是李白臨摹樂府的壹個古老題材,它拓展了他的想象空間,著重描寫了路上奇妙的、令人屏息的山川,並流露出對社會的壹些憂慮和關註。
詩人壹般循著從古到今,從秦到蜀的線索,通過把握各地的景觀特點來描寫,以示蜀道之難。
來自《哇?健康就是健康嗎?堆棧作為壹個段落鏈接在壹起。開篇就把蜀道之難講得很硬,用強烈的情感點出主題,為全詩奠定了大膽的基調。隨著感情的跌宕起伏和自然景物的變化,“蜀道難通,難於上青天”的詠聲反復出現,像壹首首樂曲的主旋律,撥動著讀者的心弦。
說蜀道比天道更難。這是因為自古以來,秦、蜀都有高山阻隔。秦入蜀,太白峰首當其沖。只有飛得高的鳥才能飛過低的地方。太白峰在秦都鹹陽西南,是關中地區的最高峰。民間有句話叫“武功太白,三百裏登天。”詩人用誇張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的障礙,融合了五丁山的神話,觸動了神奇的色彩,猶如壹場樂章的序曲,有著引人入勝的妙用。下面重點描繪壹下蜀道的高危險。
從高處,如在壹面高高的旗幟上,六條龍把太陽驅趕到即使聽到它變得蒼白的臉頰是另壹個通道。這壹段描述了這座山的高風險。山寫得越全,路越難走。看那險峻的山,天高雲淡,擋住了太陽神的運行;山腳下是壹條波濤洶湧、曲折蜿蜒的河流。詩人既有誇張與神話的結合,又有寫山與高的,並襯有“回川”的風險。僅其水之險,還其山之高險。詩人的意思不夠,還用黃鶴和猿猴來對比。山那麽高,連千裏飛來的黃鶴都飛不起來,敏捷的猿猴也擔心爬不上去。不言而喻,人走路更是難上加難。上面是層層虛寫的襯托,下面是清逆靈難度的詳細描述。
青泥嶺,“崖上萬仞,多雲雨”(《元和縣誌》),是唐代通往蜀地的要道。詩人以峰路的纏擾和山勢的險峻為重點,表現行人的艱難處境和恐懼,捕捉到繞嶺徘徊、觸星、緊張呼吸、撫胸嘆息等細節動作。他三言兩語就把行人艱難的腳步和驚恐的表情描繪得惟妙惟肖,被困險象環生的處境就像現在這樣。
至此,似乎蜀道難行。但詩人在換筆時,用“問君”引出了他對旅行的憂慮,用憂慮剪開了低沈的旋律,把讀者帶入了壹個古樹蒼涼、鳥語淒涼的境界。布谷鳥在空谷中鳴響,充滿了悲傷,讓人覺得臉色蒼白,更難以逃離道路。詩人以景抒情,用“悲鳥、古樹”、“秭歸唱”等感情強烈的自然山水,渲染蜀道上的行旅憂患和荒涼環境,有力地襯托了蜀道的艱難。
然而,蜿蜒曲折的蜀道卻有著更加神奇的風景。從“與天之最高崖勉強壹尺之下”到全篇結尾,主要從山河之險揭示蜀道之難,並著力渲染驚心動魄的氣氛。如果說“天高巖低”是對山峰高度的壹種誇耀,那麽“從懸崖表面垂下頭的幹松”則是壹種引發絕壁的危險。
詩人先表現山高而險,後由靜轉動,寫出了水石激蕩、山谷咆哮的驚心動魄的場面。就像壹串焦平面:起初是連綿起伏的群山和連綿不斷的山峰的遠景圖;然後輕輕推成倒掛的枯松特寫;然後,隨之而來的是壹組快速的鏡頭,飛馳的激流,瀑布,懸崖,巖石。伴隨著萬壑雷鳴之聲,在我們眼前迅速閃過,令人嘆為觀止,目不暇接,產生了壓倒性的藝術效果,使得蜀道的描寫罕見,幾乎達到了頂峰。如果說上面群山的高風險令人望而生畏,那麽這裏的山川險阻更是驚心動魄。
風景在變,有很多危險。在非常驚心動魄的氣氛中,我終於寫出了蜀中要塞劍閣。大尖山和小尖山之間有壹條30英裏長的棧道。群峰如劍,巍然屹立,城墻如門阻隔,形成天然堡壘。因其地勢險要,易守難攻。歷史上,這裏自稱為王的人很多。詩人從劍閣的危險中描繪了壹個政治形勢。他用西晉張載《劍閣之明》中的壹句“勝敗之地,匪家親戚不活”,勸人引以為戒,警惕戰爭的發生,聯系當時的社會背景,揭露“牙尖牙利,豺狼入川,殺人如麻”,從而表達了他對國家大事的焦慮和擔憂。唐朝天寶初年,太平盛世的背後潛伏著危機,而後的安史之亂證明了詩人的憂慮是有現實意義的。
李白用變幻莫測的筆法,生動地描繪了蜀道的艱險,藝術地表現了古代蜀道蜿蜒、雄偉、崇高、粗獷的面貌,描繪了壹幅色彩斑斕的山水畫。這首詩中感人的場景似乎很生動。
李白的描寫之所以如此感人,在於貫穿其中的浪漫激情。詩人寄情山水。他不是對自然風光無動於衷,而是熱情地贊美它以表達自己的理想情懷。洶湧的水流,奇峰險谷,賦予了詩人感性的氣質,使他展現了飛揚的靈魂和雄壯的姿態。詩人善於結合想象、誇張和神話傳說來寫景抒情。山高則稱“高,如在高旗上,六龍驅日”;如果道路是危險的,它被稱為“它被地震破壞了壹次,有勇敢的人失去了,然後梯子和石堆是相連的”。詩人“馳離雲煙鞭海月”(魯世勇《詩鏡通論》李白古語七句點評),從蠶簇開,到武定開山,從六龍歸,到秭歸夜啼,天馬行空,天馬行空,想象力豐富,創造了壹個充滿浪漫主義色彩的廣闊藝術境界。透過壯觀的山川景色,仿佛看到了詩人“落筆撼五嶽,笑傲淩滄州”的高大形象。
唐代以前,蜀道難的作品短小精悍。李白創新發展了東府古詩,大量運用散文詩,少則三言、四言、五言、七言,多則十壹句,層次參差不齊,形成了非常奔放的語言風格。詩用韻,也突破了梁陳時期的舊韻尾程序。後來描寫四川的險惡環境,壹連改了三次韻,盡我所能去改變事情。那麽尹呢?[編《何紀靈》稱此詩“奇而怪,自詩人歸來,鮮有此風。”
關於這篇文章,前人有各種各樣的道德學說,結論是寫給某人或某事的。按明代胡振亨、顧的說法,李白“為自己而歌”,“別無其他意”。如今有人說這首詩表面上寫蜀道難,實際上卻是仕途坎坷,反映了詩人在長期漫遊中遭遇困難的人生經歷和憤懣之情。到目前為止,還沒有定論。
李白唐詩《蜀道難3》原譯文賞析