外交辭令這個詞壹直被普通人羨慕,因為普通人根本用不到。人的交往僅限於親戚鄰居,最多也就是和父母閑聊幾句。就算整天和朋友吃吃喝喝,也沒有什麽外交。其實只要離開家,就會有“外交”!“外交”就是出去交流,沒什麽神秘的。
所謂外交辭令,就是拐彎抹角地說話罵人,油嘴滑舌。既要充分表達自己的意思,又要給對方留足面子。就像刀刃上裹著棉花,被砍死也不允許流壹滴血。連家庭主婦都是這種解釋的專家,最擅長對桑葚指指點點,破口大罵。但是,這樣做有紅頭文件,也無可厚非。如果妳這樣寫小說,那將是不可原諒的。
外交辭令就像盲人算命壹樣,含糊不清,似是而非。表面上看,很清楚。仔細分析等於什麽都沒說。這就是為什麽瞎子什麽都看不見,卻能知道前世的命運和榮譽。其實,瞎子說什麽並不重要,關鍵是妳聽的是什麽心態。瞎眼算命之所以準,是因為他說話之前妳就什麽都信了。
外交辭令雖然空洞乏味,但辭令華麗無比。估計司馬相如看了之後都為自己感到羞恥。說中國語言的精妙不是作家發明的,而是政府官員發明的,有點尷尬。想想這些人活得有多累。他們不能違背領導的意誌,還要充分發揮自己的聰明才智。所以他們不得不盡力構建壹個文字迷宮。這就是所謂的“外交辭令”!