第二類是許《園林集》第三十壹卷新收入的納蘭性德墓誌銘。這本新選集是由許的兒子編的。據說“初集時,學而死,喪禮贈書數十本,或說錯話者不出秘,故不廣為流傳。
第三種是北京圖書館收藏的納蘭明珠家族墓誌銘手稿中的納蘭性德墓誌銘。
四是納蘭性德墓碑碑文,在北京市海澱區上莊鄉附近皂角屯納蘭氏家族墓地發現。趙荀同誌的拓本公之於眾。這塊石碑現在在北京首都博物館。清同治皇帝討論大夫壹級侍衛納蘭筠的墓誌銘。
庶吉士昆山人許,內閣學士兼禮部侍郎,寫了壹篇文章。
內閣宴會官方都察院左都時宇澤州陳廷敬印章。
內閣日講師朱菊菊就讀於錢塘翰林學院書單學士。
內閣,唉!在容若葬禮的開始,我痛哭流涕。拋棄於已經好幾個月了,每次想起來,做壹個敬畏上帝的人都不難過。喔!師友戀愛是真的嗎?俞樾會老,很多人會從我身邊走過。例如,容若純潔的天性、燦爛的知識、強大的智力和敏感性幾乎是前所未有的。在蒼天不負的壹年裏,古玉承受著喪親之痛,但當他聽到自己的損失時,知識和無知都流下了眼淚。他怎麽能從別人那裏得到這個?壹個老師失去了愛子,至今,每次退朝都會痛哭流涕。壹個皇帝怎麽會像壹個從此恢復過來的人呢?父子相親相愛也是不尋常的。每當無上師勸誡壹位老師悲傷時,這位老師就變得越來越悲傷。互相安慰之後,我握著我的手哭著說,只有妳知道我的兒子,我請妳說話,是為了掩蓋隱居,讓我的兒子即使死了也能活下去。余希仁把沒字當成辭職。顧認識,距離倫子的《秋單》已經十三四年了。容若進入法庭後,法庭被嚴格禁止,他的演講大綱不為各國外長所知。如果壹個教師無法表達他的悲傷,那就超過了他的收入,他在容若的生活也不過是兩三年。喔!很悲哀。容若,姓納蘭,初名成德,後避東宮之名,改稱興德。十七歲時,補過學生,進貢國子監。虞帝設齋戒作為祭酒儀式,得到了虞帝的高度重視,說司馬弓的賢子很有人情味。明年順天中了鄉試,我要在京兆府設宴,所有的舉人都穿著藍色的長袍向朝廷頂禮膜拜,舉止幽雅。三天多以後,我去住處談史源委和改宗,老師卻留在儒學。明年,我將試著和中國的將軍們比賽,患有感冒疾病。老師說:我兒子還小,他還小。於是,我在經濟的學習上下了很大功夫,熟悉了《通鑒》和古文,三年內大獲成功。30歲時,陳冰應進宮考試,他告訴凱切,書法易逃,執事們都在嘆息嘆息。生於二次進士。關起門來,如果妳冷漠無情,妳需要避免躲藏。捧著萬卷書,彈琴吟詩自娛。過了幾天,壹個老師進了兵軍,容若選擇給他壹個三等侍衛,這個侍衛進出他的隨從,只小心翼翼地服侍他。盡快,他和他的保鏢不壹樣了。許久,金二等,找金壹等。好在海子、沙河、西山、湯泉、吉福、五臺、口外、盛京、五池、戴東、幸運雀裏、江南、本省,都不是沒有道理的。他被授予了金牌,彩色緞子,皇家胡須,長袍和帽子,鞍馬,箭,字帖,佩刀和香扇。是壹年中的長生天,是唐嘉之初七言法給的。過了幾個月,官詩《幹青男子應作詩》和官詩《宋賦》都叫旨,於是朝廷聽說他有文采,久久不動。唉,七天不出汗死!容若生病了,所以他派中國官員的警衛和醫生第壹時間前往治療。於是將軍外出避暑,命他報告病情的增減。每天病急亂投醫,給他開處方藥。臨死前驚魂未定,哀慟不已,還給他喝了壹杯,t恤也加了。容若試圖與羌人約定,他死後十天,適合羌人賠錢。他去了銀行,派官員在幾個酒席上讓他哭,好讓他服得合他的口味。要知道不是誰被任命的壹天就夠了。唉,容若的官職,其所能獲得的東西和紀律,也只有如此了。玉子孝順忠順,勤政固本。書上說不出來的,文字傳達不了的,雖然知道了好像也只是壹兩件事,很可惜。容若天性孝順,老師偶爾生病,也是左顧右盼,寬衣解帶,越病越好。太傅人享受美食是為了告訴親人。如果妳愛妳的弟弟,妳會派妳的貼身仆人保護他,但妳會看著他,認為這是理所當然的。它在前進方向上有壹個恒定的曲折度。吃苦耐勞,忽冷忽熱,直截了當,不敢乞求休息和自我逃避,這是奢靡之輩所不及的。我從小就很聰明,讀書的時候也不會忘記。善作詩已在童子中驚艷,久作有益,開元至大歷間已富。妳Xi是個ci。唐五代以來,所有的著名詞作都被選錄,洪武運被改成了壹個平行的類名,《詞鄭雲略》。寫了“邊帽集”後改名為“飲水集”的都是字。喜歡看北宋的作品,不喜歡去南方旅遊,但是清新,唯美,自然,中國所有以詞命名的人都回歸其中。他的作品還有很多。他的書法是臨摹河南書,與書親近,偶爾出入《黃婷內經》。入右宮,千言萬語立,無壹不是古人。推薦書紳為容若嘆息,因為他不被允許去第壹圖書館,而且因為他的優雅生活,他被給予壹次爾賽布爾之旅。後來他才知道,世界上還有別的東西造就了他。當容若幾歲的時候,他擅長騎馬和射擊。管事的時候在帳篷裏刻弓刻書,天天在學校打獵,晚上看書。書的聲音和其他人的鼾聲很和諧。用心做壹個裝置是多麽巧妙。是書畫評價中最精細的。料事反復,不與人輕謀,計竭其心。看了趙的自畫像詩,覺得他應該畫壹個小畫像來模仿他的衣服,坐在壹個客人或期望過高。我說:王壹有什麽酷?容若的心裏充滿了喜悅。論古代人物,王茂宏蘭呢?蘭?,胸襟難問;樓先生道德自足,毫無廉恥之心。他知道許多這樣的事情。有時候說,想想先賢修身齊家的大結局和百姓之事,想想前代的興衰,也不無道理。讀書至古今家國,憂國憂民,持盈謙之遺誌,先正他人,移步於中者屢見不鮮。唉,不是所謂的優雅,也是人間的活;它在斯裏蘭卡結束。我丈夫是我們黨的不幸嗎?葉赫之地存在於妳的前任,從明朝開始,中國就依附於它,君的祖先也是禁忌。六個故事流傳到女媧,楊姬,君曾祖父考。有三個兒子,三兒子怕金太師,妳曾祖父也考。女弟為太宗高後,生太宗文。太祖高做大事,葉赫守外。他派了幾個特使,拒絕聽取意見。因為多了部隊,葉赫和金泰死了。卒以舊恩救了他壹命。次子是中考的現任太傅公,他害怕的漢和君祖。妳的老師木覺羅氏的長子,還有壹品夫人。緣起造情,崇厚,聞大。如果妳不能呼吸。同呂氏,兩廣總督尚書都察院右副,是時宇興祖之女,贈蜀人,先主死;繼室官姓,光祿大夫守壹等男普女和馮;兩男二女,福哥、永壽和壹遺腹子;每個女孩都年輕。君生於順治十壹年十二月,卒於康熙二十四年五月。妳的朋友都和世界上那些據說已經落後的人不壹樣。如無錫顏、顧貞觀、秦松齡、秀水朱彜尊、慈禧蔣尤厚,吳江久禁,則可聞其才,贖之。失意者,失職者,去京師,住博物館,死葬禮。他們對自己的財富無怨無悔,所以哭的人都在哭。有成百上千的哀悼者和那些壹生中從未謀面的人。在過去的幾年裏,我壹直在擔心余,所以余的痛苦特別深。它不僅是壹種詩歌的工具,也是壹種老師要求的碑文。碑文曰:天賜人才,其崇胚胎,必如聖人而天下同於金,故何為?如果功過不在旗顯,功德不在李殊追究,雖非災難,但足以不朽,也是悲哀!為了校對方便,我們有權將石碑拓片簡化為“拓片”;北京圖書館的手稿是“手稿”;《通唐智集》的附錄是《通本》;《集園》是“抄”。
1.拓本和手抄本都有“黃晴”二字開頭,而普通版和抄本沒有。啟功先生指出,這就是“史誌之體”與“集本之體”的區別。編輯詩集時節省時間。
2.在“壹級護衛”之下,拓本、手抄本視為“輔領”,普通版、手抄本視為“進士”。據墓誌記載,納蘭性帝康熙十五年進士六人。任左翎的時候,墓誌銘沒有記載。
3.拓片上有“內閣學士兼禮部侍郎教昆山許寫文章,酒席後對官員說都察院左都澤州封了印,當天就叫聚珠翰林院念書單”的字樣;筆錄只有“由昆山許執筆,內閣學士兼禮部侍郎”;總書上只有“許薛倩”二字;這是許幹自己的詩集和散文集。自然不用簽下壹章,第壹章就是銘文內容。
4.拓片、手稿“我這裏遊客很多。”童本、錢本寫道:“我這裏遊客很多。”此抄本與拓本相同,與壹般版本不同。
5.拓片、手抄本、手稿“就像容若自然姿態的純凈,知識的聰明,才能的靈敏,甚至是以前沒有過的。”“之”字是以“田字”、“強民”為原型的,“之”四個字都刪掉了。
6.拓本、普版、私版都有“名成德,後免東宮之嫌,改性德”的字樣,而獨立手抄本沒有“免東宮之嫌”的字樣,只說“名成德,後改性德。”
⒎通本:“文對楷切,書法飄逸,閱卷官自嘆。”“楷”的拓本、手抄本,寫的都是“桂”,其余都壹樣。只有十八個字在這個版本中被完全刪除了。
⒏通本:“海子沙河、西山湯泉”,無論是拓本還是手稿,都沒有中間的“和”字。啟功先生指出:“‘和’這個字寫在中間,看不出來是有關聯的。”
⒐總本和續本為《東嶽》,原版為《東嶽》,抄本為《戴東》。
10.童本:“我知道他是個才子,他會動很久的。”拓報和稿件中沒有“非長”二字,但“非長”二字與總版相同。
⒒拓片和手稿“六天內不要出汗至死”。《通本》、《錢本》中的“爺”字,就是“爺”。
⑸通本:“日日數代來首診治”,“托本”的抄本稱為“羅易”。
13.拓本、通本、手抄本在書不盡之言下,用文字無法傳達的文字連接,僅這壹版就刪除了這七個字。
⒕總版:“終可借鑒”,拓本、手抄本是“終可借鑒”,本版是“終可借鑒”,缺了“葉”字。
15.通本、拓本:“太傅嘗偶病,日人侍候左右”,抄本:“嘗”為“常”而錯。在這本書裏,標題“某老師得了偶發性疾病,左等右等”中刪除了“日本人”二字。
16.童本;“越是和諧,越是原創”。本版刪去“楚”字。
17.通本:“太傅夫婦加食,以示恩愛。”拓片和手稿是壹樣的,但是手稿都被刪了。
18.通本:“不敢乞休而寵己者,可與之相比。”拓本和手稿是“免費”和“免費”的。本版刪除以下“休穆”。
19.總版、拓本、手稿:《閱後不忘》,此版改為《閱後不忘》,缺三字,加壹字“穆”。
⒛拓片:“善良是壹首詩,在這個男孩身上已經很神奇了。於開元至大理之間,益工長久,發家致富。”通稿中,二字為,男孩二字下加施。其余同拓本,此段在此稿中完全刪除。
21.總版、拓本、手抄本:“尤為詞”,本版為“尤公為詞”,跳過“在童子”及以下20個字,直接跟在“好作詩”之後。
22.總版、拓本、抄本:“以洪武運改通名《韻同義詞》。”本版只寫成“韻同義詞”,刪了九個字,加了壹個字“同義詞”。
23.在這篇手稿中,在“海中壹切名詞皆屬之”下加了壹段話:“請設法破譯宋元明手稿,捐錢教梓,每集為序。”數22個單詞。
24.抄本在“關於他的作品還有很多。”下面,補充壹句“壹生研究心最多的人,解了壹本書,他的繼承人都被刻上了。”其他書都沒有這個15字。
25.總版、拓本、抄本:《二貂之行》,此版為《二貂之秩》。
26.拓本、手稿:“候之時,在氈帳中”,無論是總版還是手稿,都沒有“氈帳中”二字。
27.拓本、通本、齊本均有“談古人,品文字;毛——闌霰闌霰,心術難問;樓先生道德自足,不知羞恥。”他的知識是許多這樣的東西。“壹段文字,但所有的文字記錄都被刪除了。本版《王茂宏》名為《王茂宏》。
28.總版、拓本、抄本:“揚彎”,抄本為“楊家奴”。
29.拓本、通本、抄本:“三子恐晉太師”,手稿中無“三子”二字,“師”為“師”。
30.普通版:“女兄謂之”,拓本、手抄本、手稿均稱“女兄是”。
31.拓本、通本、齊本:《太祖高皇帝》有以下文字:“舉大事,葉赫對外保衛,遣數使,不聽。因為多出來的士兵,葉老爺子死了。卒以舊恩救其命,二子乃今太傅公之考。”壹段文字,抄本全刪了,加了“序初,故葉赫諸子皆朝官”的字樣。這種變化顯然是出於政治原因。
32.童本:“以倪為恥,以君祖為考。”拓本、手抄本同此,抄本上寫著“恐倪、韓者,以太傅公、君祖考之。”
33.通本、拓本、齊本:“緣起造情,根厚而厚,歲大。如果不能。”這個16的字完全從筆錄中刪除。
34.同本、齊本:“繼官家,某官之女”。拓片上寫著“隨官家,光祿大夫,護壹等公母。”筆錄是“繼任室官姓,壹級公仆光祿博士之女。”
35.童本:“五月醜。”拓片和手稿是壹樣的,只是拓片裏少了“自醜”二字。
36.童本:《男兒有福兄弟》下面有壹個字叫“墨釘占”。這本書和普通書壹樣,沒有墨釘。拓本上寫著“兩個男人和兩個孩子:富哥、水哥和壹個遺腹子。”筆錄上寫著,“三男三女:常福哥,富爾頓老二,富森老二。”
37.通本:“若無錫嚴、顧貞觀、秦玉齡、宋偉、慈禧姜振英皆在之。”這是壹樣的。“秀水、朱彜尊等”字樣。都是加到拓片和手稿之後的“陳維崧”。
38.普版:“聞其才”,拓本、手抄本、手稿合在壹起“聞其才”。啟功先生說:“考慮如何用‘天賦’改變‘天賦’也很重要。”
39.總版:“為悼之言”,拓本、手抄本亦稱“為挽歌”。這本書和普通的書壹樣。
40.通本以“為其題詞”為據,相傳“為其葬無日。”拓本、手稿中沒有這六個字,所以埋葬時間已定,可惜沒有記載。
以上40篇,分別是許所撰《納蘭性德墓誌銘》四種記載文本的異同。為省略而讀,不帶引號。