如何根據壹個人的名或姓來判斷他是否是猶太人?
1.大多數猶太人都有某些特征(黑發、鷹鉤鼻等)。),可以識別。2.壹小部分猶太人因為是混血兒,從外表上無法辨認,但由於猶太文化的影響,他們在舉止和氣質上仍與非猶太居民不同。特別是絕大多數猶太人信仰猶太教,很難偽裝成基督徒,時間久了必然會暴露。3.猶太人要想冒充非猶太人,必須要有令人信服的戶籍和身份證明,而沒有別人的幫助,這是很難得到的。4.德國人命令猶太人佩戴六芒星標誌,方便他們識別。違者後果嚴重,所以大部分猶太人都老老實實的佩戴這個標誌。有趣的說說猶太人的名字這個話題肯定有很多人感興趣,但是我不太了解,所以我就簡單粗略的說壹些猶太人的名字。如有錯誤,請指正,共同研究探討。最著名的猶太人大概就是上帝本人了。他的名字不是耶和華,但中國幾乎無數人認為他是耶和華。上帝沒有名字。雖然妳可以稱它為YHWH,但它是壹個精神上的縮寫(見下圖:四個希伯來字母依次是希伯來語‘存在’的過去式、現在式和將來時,表示永恒),但它根本不是上帝的名字。猶太人在禱告中稱他為Adonai,在經文中寫成HaShem。有時候,舍金兒也可以簡單地指上帝。至於為什麽會有主,是基督教和後來譯者的錯誤,類似的錯誤還有很多。妳可以理解很多混蛋不明白自己犯了多少錯。對於很多人來說,他們生活的目的就是為了滿足自己各種生理和精神上的欲望,而沒有所謂的“探索真理”。簡單來說,猶太人原本沒有姓,只有名。當妳讀聖經時,妳不會讀到摩西·門德爾松這個名字。《聖經》中猶太人的名字總是與希伯來地名和各種事物聯系在壹起,這與《聖經》中的命名法有很大關系。比如妳可以直接讀:25:25,初產體紅毛。如果和皮衣壹樣,他們就給他起名叫以掃(以掃在希伯來語中是多毛的意思)然後以掃的弟弟出生了,他抓住了以掃的腳跟,所以給他起名叫雅各(雅各在希伯來語中是抓緊的意思)。當然,聖經裏的名字壹開始是猶太人並沒有錯,但我們現在聽到這些名字,也不能說壹定是猶太人的,因為這些名字已經被非猶太人接受了。比如妳聽到艾薩克,雖然這個名字很多猶太人都用(比如艾薩克·辛格),但非猶太人也會用(比如艾薩克·牛頓)。在大遷徙之前,希臘化的猶太人開始讓他們的名字希臘化。例如,在《塔木德·阿伯特》, 1: 3中說,“安提戈涅,壹個Soho,是由正義的西米恩教導的。他常說,‘不要向那些因為期望得到回報而侍奉主人的奴隸學習,而要向那些不期望得到回報而侍奉主人的奴隸學習。願妳敬畏上帝。在這裏,安提戈涅,壹個Soho,可能是第壹個使用希臘名字的猶太學者。流散之後,猶太人的名字逐漸開始變化。首先,我們可以在《塔木德》中看到很多名字,但是這些名字中有壹部分帶有亞拉姆語的特征,比如,熔巖(拉巴),比如,阿巴耶。另外壹定要記住,雖然這個時期妳會看到很多類似於A本B(或者阿拉姆語形式的杠B)的名字,但是這個意思其實並不是指B是姓,而是指A是這個人的名字,B是他父親的名字,所以我們可以說B是A的兒子,註意這裏的本是指某人的兒子。妳也壹定要註意,很多名字會直接用地名做後綴。例如,我們知道拉班·迦瑪列·亞夫內實際上是亞夫內的拉班·迦瑪列省略Of的壹種形式,它在雅汶語中實際上是拉班·迦瑪列的意思。在這裏,Javne當然是壹個地名,而不是壹個實際的姓。此外,還有與此相關的名字縮寫。比如我們知道拉希是個偉人,但是拉希被寫成拉希。其實這並不是壹個純粹的名字。拉什的名字是拉比·什洛莫·本·伊茨哈基。有時,我們簡單地說他是拉比什洛莫·伊茨哈基,而省略了本。註意,當這個名字是用希伯來語寫的時候,我們可以提取壹些字母。因此,我們可以叫他拉希。(同樣,還有Rambam,這是拉比摩西本邁蒙(Ned)的縮寫)。如果妳知道意大利語前言和德語的關系,或者妳懂德語,妳會更好的理解這些姓氏的含義。註意,比如berg是山的意思,baum是樹的意思,blum是花的意思,stein是石頭的意思。當我們明白很多姓氏都是以這些字為後綴的時候,我們就能知道更多的含義。比如我們可以說Greenberg的意思是綠色的山,也就是被森林覆蓋的山,那麽我們就可以知道這個姓氏的起源壹定是來自壹個森林茂密的山區,而上面沒有寫的愛因斯坦就寫成了einstein,德語的意思是a/an,stein的意思是石頭,所以我們就可以知道Einstein的意思是“壹塊石頭”。再比如,我們知道berg是山的意思,而我們最熟悉的導演史蒂文·斯皮爾伯格,我們可以知道斯皮爾伯格其實是遊戲的意思,有時候也可以是瘋言瘋語的意思,而berg是山,我們可以從字面上理解為瘋狂的山,但更恰當的說法應該是“過度放縱”的意思。再比如,我們熟悉的達斯汀·霍夫曼。Hof的意思是宮廷或城堡,hoffman的意思是宮廷中的人,也就是朝臣。有時,它可以表示“奉承者”。我們也可以知道,考夫曼其實是考夫曼的變體,後者的意思是所有者或商人。我們所熟悉的格林斯潘,其實就是銅銹的意思,所以我們可以知道這個姓氏的起源很可能來自於壹個冶金學家或者壹個珠寶商。我們也知道羅森伯格的意思是玫瑰山(因為羅森的意思是玫瑰,伯格的意思是山)。我們可能還知道很多名字的後綴“Witz”(Vitz),在德語中是“智慧”的意思,而茨威格是分支的意思。比如我們看到羅森茨韋格,就能立刻知道它的意思。而很多名字後面的“田”字就是田的意思。例如,我們知道羅森菲爾德的意思是玫瑰園。我們也可以知道,當很多俄羅斯猶太人的名字後面有mov的時候,我們就知道它不是來自猶太人,而是來自俄語詞匯。比如我們可以馬上知道馬克西姆夫是壹個俄羅斯猶太人的姓。(當我們看到壹個人的名字後面跟著-Sky,就知道也是來自俄羅斯或者壹些東歐國家的姓氏。)當然,我們也要清楚,這些名字並不是猶太人的專利。我們可以理解拉比會在割禮儀式後的命名儀式上直接給孩子取什麽名字。當然,我們知道這個名字可能直接是希伯來語。對於壹個希伯來名字來說,這是非常容易的,因為我們可以在聖經中查找,或者直接查閱猶太法典中的聖賢。對於每個希伯來名字,它們都有特殊的含義。當然,也許孩子會有意大利語前言形式的名字。比如我們知道Herschel是壹個名字,這個名字直接來源於意大利前言中的鹿,我們知道鹿在德語中可以叫Hirsch。所以妳會更加理解這個名字的含義。當然,也許拉比還會給壹個與當地習俗相關的名字。比如妳在紐約,妳的名字會是費舍爾,也許妳的姓會是* *伯格或者* *鮑姆,如果妳來自波蘭,妳可能會被叫做* *維爾茨。當然,很多時候,猶太人的歷史決定了他們的名字通常是多變的。比如很多猶太人移民後會改名字。也許妳會知道安迪·格羅夫是怎麽改名字更美國化的,因為他在匈牙利的時候應該叫Grof,在這裏應該有很長的O音,但是在美國這個名字會叫Gruff,安迪·格羅夫討厭別人。我們還知道,他在匈牙利的時候,為了躲避納粹迫害,把自己的名字改成了Malesevics。例如,有壹位偉大的生物學家阿瑟·科恩伯格。他的父姓是奎勒,他有西班牙血統。但當他的祖父避免迫害時,他改了名字,稱自己為科恩伯格。至於為什麽是這個名字,原因很荒謬。原來他爺爺曾經用花名冊上的名字逃避服兵役。他隨便扔了壹枚硬幣,硬幣掉到了KO身上。對於猶太人的名字,我就說這麽多。對於很多人來說,有些名字是他們熟悉的,但他們對這些名字壹無所知。比如我們都知道愛因斯坦,但妳當然不知道他是“石頭”,妳崇拜斯皮爾伯格,但妳永遠不知道他名字的意義。當然,研究相對論不需要知道愛因斯坦是塊石頭,看電影《大白鯊》也不需要知道導演原來是個狗屁。我們需要知道的是,比如以前很多上海人給孩子取名叫趙阿三,王阿姨等等。或者我們也知道,明朝開國皇帝朱元璋的原名其實是朱崇巴,而劉邦其實叫劉基。這些東西都有壹個共同點。在這些看似可笑的土氣名字背後,是偉大的人脫穎而出。妳也可以了解到沒有壹個人是天生的貴族,沒有壹個人是天生的學者,但妳也可以從這些名字中知道,如果妳能在屈辱中不斷奮進,妳的後代就會以妳的名字命名。