簡介
《尚書》原名蜀,漢代改稱《尚書》,“商”即“商”的意思。它是古代文獻和壹些追溯中國古代歷史遺跡的作品的匯編。據說是孔子編的。它涵蓋了從堯舜到春秋時期秦穆公的歷史,保存了許多具有很高歷史和思想價值的史料。現在的《尚書》版本由兩部分組成:壹部分是金文《尚書》,西漢初年有28篇,後在民間發現《泰誓》,使之為29篇;其次,東漢失傳的古文歷史,現在保存到東晉。胡美呈上的《古文尚書》有二十五篇是偽書。《尚書》奠定了儒家政治倫理的基礎,是孔子及其後代的基本教材,對儒家理想人格的培養起到了相當大的作用。
潘庚尚
盤庚五運(1)必治尹波(2),百姓必詢必訴,作盤庚三篇。
盤庚遷殷,百姓不適宜居住。他力勸眾將各抒己見,說:“我王來了,既然住在這裏,就是看重我民,對劉是沒有止境的。不能以此為生,但蔔吉說,它就像壹個平臺。先王有衣,但守天命,所以不常有太平;不經常迷失在城市裏,在今天的五個州。今非自古承,不知天意,所以說是從前朝兇!如果有跳木的理由,那永遠是我在這個新城的生活,我要恢復我昔日王者的大業,四面八方。”
盤庚進貢於民,余乃執政,用舊糾法。他說:“我不敢向小人的建議低頭。”王明忠,至於法庭。
說,“葛,妳們這些人,我要把妳們教給妳們。生氣是我的內心,健康不是我的驕傲。
“古我先王也只圖為舊* * *政治。王播啟事,不藏指,王用皮琴。無法從言語中逃脫,人是會變的。今天,妳相信危險,知道它就是壹場官司!如果不給自己,只有不給壹個人。如果妳看著火,妳會失去理智。
“如果程序在程序,有條不紊。如果農民為田麗服務,就會有秋天。妳是壹顆心,妳對人民是有德的。至於妳的婚姻朋友,皮敢大聲說話,妳積德了!不怕遠方的軍毒,懶於耕種,不願意努力,不願意接受土地,越沒用越有小米。
“妳不給人民說好話,妳卻自毒自盡。簡直是災難,簡直是強奸。自殺是先惡民,後被民欺。怎麽會後悔呢?當妳與人民相愛時,妳關心諺語,它有壹個出口。做系統是短命!妳叔叔起訴我,妳卻大驚小怪,怕自己沈淪大眾?如果火在原裏燒,滅不了,還能滅嗎?那麽妳們是唯壹自己和解的人,妳們沒有責任!
“遲有話曰?:‘人只求舊,器物不求舊,只求新。’古時候先王徐、敢用非刑?如果世界選擇了勞爾,它不會隱藏自己的善良。我特此把它送給我已故的國王,我將追隨他並享受它。妳若是福分,不敢用不道德。
“告訴妳,這很難,如果妳對射擊感興趣的話。妳不要侮辱老弱孤少,每個人都善於隱居,鼓勵別人盡力而為,聽壹個人的話。
“無遠君,斬爵死罪,與用張德爵好。臧之邦,惟汝;國家不管,只給壹個人罰款。
“所有的人,他們唯壹的信息就是:從現在開始,至於後天,我們要做到最好,在正確的位置上,在正確的位置上。。如果妳被懲罰了,妳會後悔的!”
給…作註解
①盤庚:商君主,唐X之孫,商朝復興;五遷:唐五遷盤庚。②伯(bó)尹:壹個在河南偃師縣西部,壹個在河南安陽。3氣(qi):悲傷;向量:語句。④站(yí):何。⑤清(shěn):除此之外。⑥ (zhǐ):好的。⑦ ⑦ (xiào或xué):覺醒。⑧古υ:大喊大叫。⑨訓誡:“是”的借詞。⑩ (mǐn):努力。Guǐ:作惡。Xiān:小。?晚約:古聖先賢。選項:壹旦妳完成了“編碼”,繼續。?度:“都”的借詞。
翻譯
盤庚進行了第五次遷徙,並將重修尹波為都城。人們都在嘆息,互相指責,於是他寫了三首《盤庚》。
盤庚遷都殷後,看到百姓對自己的新房不滿意,就把那些貴族都叫了來,和他壹起出去,把他們的意見告訴百姓。他說:“我把妳帶到新都,換了住處,住在這裏,是因為我把人民放在第壹位,不會被殺。”如果我們不能在這裏互相幫助,生存下去,那研究占蔔的結果又有什麽用呢?先王制定法規,虔誠地服從天命,所以沒有在壹個地方長期居住。由於長期不住在老地方,到目前為止我已經搬了五次家。現在不繼承古代傳統,不了解天意,就談不上繼承前朝的豐功偉績!就像樹木被砍倒在地,樹根會重新長出新枝。神要我們永遠保留這個新城的民族生活,繼續復興前王大業,穩定四大部落。"
潘庚意識到人民的不滿是由於身居高位的人的煽動,於是用前朝的制度整頓當時的法紀,說:“無論我是誰,都不要隱瞞我對人民的忠告。”國王命令所有的人都到法庭集合。
國王說:“來吧,妳們這些部落的人,我要警告妳們,教訓妳們,為的是擺脫妳們的自私,不要傲慢無禮,貪圖安逸。”
“過去,我們國家的第壹個國王總是考慮任命舊的家族大臣與他們壹起治理國家。先王對他們下達了命令,但是他們沒有隱瞞先王的意誌,所以先王很重視他們。他們不說不負責任的話,所以人民改變了很多。現在妳在大鬧,編造,鼓吹陰險似是而非的話。我不明白妳們在爭論什麽!我沒有喪失道德,只是妳埋沒了我的善良,沒有傳達給任何人。我對情況壹無所知,但我沒有采取有效措施,所以妳放肆了。
“就像把網和網連接起來壹樣,整個網會有條不紊。另壹個例子是,農民直到秋天才能收獲,除非他們在田裏努力工作。如果妳克服了妳的自私,把妳遷都的良苦用心告訴了人民和妳的親友,那麽妳就可以大膽地宣告妳有善舉了!妳不擔心妳不負責任的話會毒害遠近的人,就像那些安於懶惰的農民壹樣。如果他們不努力工作,不管理他們的田地,他們怎麽能在那塊地裏收獲莊稼呢?
“妳沒有把我遷都的美意傳達給人民,這是妳自己的罪過。妳做過的壞事被曝光了,妳會招來災難的。既然妳已經帶領人民作惡,妳就要吃苦頭,到時候後悔也來不及了。妳看看那些普通人,他們還在乎我的客氣話,我怕是說錯話了,更何況我掌握著妳的生死大權!妳為什麽不告訴我真相,卻用謠言誤導人?謠言的傳播,就像壹場大火,難以靠近,如何撲滅?人心浮動完全是因為妳的不好,不是我的錯!
“池仁說:‘用人要用舊家臣,但不能用舊器皿,要用新的。’過去,我的前任國王和妳的祖先同甘共苦。我怎麽敢違反法律法規來懲罰妳?如果妳能繼承祖祖輩輩保持的勤勞傳統,我不會埋沒妳的善行。現在我要向先王大祭,妳的祖先也會陪我接受祭品。做好事會得到祝福,做壞事會招來災難。妳的祖上會自己做主,我不敢違規隨意獎勵。
“我告訴妳做事的難度,就像射箭必須擊中目標壹樣。不可欺老,不可輕幼弱。妳們必須住在妳們的新家,努力工作,奉獻妳們的力量,聽我的安排,下令禁止。
“所有的人,無論個人關系如何,犯了罪就要受到嚴懲,做了好事就要受到獎勵。國家的繁榮取決於每個人的努力;國家陷入困境是我的錯。
“妳要把我說的話告訴妳遇到的人:從現在開始,妳要努力做好自己的事,在自己的崗位上兢兢業業,負責任,嘴巴不要再搬弄是非了。否則懲罰會落在妳身上,到時候可別後悔!”
田園誓言
甲子懵懂時,朝誓為商朝城郊木葉。
王左手參謀著③,右手指揮著白小薇說,“餵!西方來的人!”
國王說:“哦!與⑥、、司徒、司馬、、雅律、石獅、千夫長,與雍、蜀、羌、荀、魏、陸、彭、溥⑥並稱二哥、伯爾幹、李爾茂為友。”
王曰:“古人雲:‘母雞無晨。早上,這是唯壹的家。“今商朝王受慍怒,但女子言出必行,忘了絕思對傅答慍怒的崇拜,忘了絕思的父母和哥哥的不檢點。但只是因為四方多罪,逃亡是朝拜之事,是長遠之事,認為博士名士殘害百姓,奸淫商城。今天,我會因為恭敬而受到懲罰。。
“今日之事,非勝在六步,勝在七步,而是止,齊焉。師父,什麽?!四、五、六、七情不停歇,就停下來整齊。唉,師傅!尚像老虎嗎?,比如?像熊壹樣,像蟑螂壹樣?。在郊區做生意,傅呢?,為西土服務。唉,師傅!妳做了什麽,妳做了什麽!”
給…作註解
1.不酷:黎明的時刻。②牧野:上京都朝戈南路70號,今河南省薊縣北。3工作人員:手持。俞樾:黃青銅斧。④垂直:用牦牛尾巴裝飾的旗幟。⑤ á (t √):遠。⑥ng:大。⑦荀(máo):在今山西西南部。文中提到的戰鬥人員都是邊境地區的部落。⑧?:女。⑨壽:史書記載的之名。⑩ ⑩:祭名;桑迪:用它。Bū:逃。?外賓:武王的名字。Qiān:超過。?嗯(xù):奮鬥。?桓桓:他看起來強大而勇敢。?(pí):豹獸。?我:大熊。?y:遇見敵人。
翻譯
二月五日拂曉,武王率部向商朝首都朝戈郊區的牧野宣誓效忠。
武王左手持黃銅斧,右手揮著壹面飾有牦牛尾巴的白旗,喊著:“西來的人!”
武王接著說,“啊!吾英雄之友邦君,各級官吏,司徒、司馬、、大夫、名士、千夫長、百夫長,永、蜀、羌、潯、魏、魯、鼓、蒲之勇士,舉臂、排盾、立矛,吾誓之。”
武王說:“古人說:‘母雞不能照顧早晨。如果母雞照顧早晨,這個家庭就會衰落。現在的商紂王只聽婦人之言,卻棄祖祭祀而不問,棄皇族長輩或同宗兄弟而不任用。而他卻從四面八方尊重、優待、信任、重用逃亡的罪犯,使他們成為醫生、名人,使他們在商朝都城禍害百姓、作惡多端。現在我,姬發,恭敬地執行上帝的旨意並懲罰他。
“在今天的戰鬥中,我們應該穩步前進,它們之間的距離不應超過六七步。如果隊伍亂了,要停下來,整理壹下,重新排整齊。努力戰鬥吧,勇士們!要威武勇敢,像虎、豹、熊壹樣。在陰京郊外與敵決壹死戰。不要殺前來投敵的陰兵。它們可以被我們西方的土地所利用。努力戰鬥吧,勇士們!妳要是畏縮了,妳就沒命了!”
屋翳
周公曰:“唉!君子無所逃,先知莊稼之苦是逃,所以知道小人的依賴。身為小人,父母勤於種田,卻不知種田之難。這是壹種逃避,也是壹句諺語。如果妳出生了,妳會侮辱妳的父母。過去的人是無知的。”
周公說:“唉!聽說當年殷中宗在位時,晏公因怕⑥,天命自足,所以只畏百姓,不敢荒涼。第四,中學享國70年。當他在高宗的時候,他在外面努力工作,他是壹個惡棍。⑦即位時,或明或陰,三年不言。它只不過什麽也沒說,但言語和諧。不敢蒼涼,嘉靖銀榜。至於小的大的,沒時間抱怨了。第四,皇帝享國五十年。在祖家,不義為王,老人為小人。作為壹個即位的安,他知道小人可以依靠,他可以保護老百姓,不敢侮辱寡婦。四祖享國三十年。自地老天荒,易成王。生活是輕松的,我不知道莊稼的艱辛,我不知道小人的工作,但我是快樂的。從此,我失去了生命,或十年,或七八年,或五六年,或三四年。”
周公說:“唉!爵只有我、周和王績,而我是自我克制的。文王卑微,即康公天公⑩。會徽溫良恭儉讓,護著王,清新寡歡。從朝鮮到日本和中國?不慌不忙地吃,用鹽和所有的人。文王不敢在田裏遊,為平州作義獻。文王受命中年,享國五十年。”
周公說:“唉!跟隨國王現在的繼承人,他對概念,對安逸,對旅行,對田野,對所有的人都沒有貪欲。沒有皇帝?:今天玩得開心。是不是非公開培訓?如果,不是天攸呢?,當人們π都贏了?。沒有什麽王力可守誌被迷惑而沈迷於酒色和德行!”
周公說:“唉!我聽說:‘古代人還跟我講過慧,許教過我,但當時的人沒有許或者張是虛無縹緲的?。'妳不聽這個,人是訓練出來的,是出事前國王的懲罰。至於小的。否則,人民會感到內疚,否則,他們會詛咒和希望。"
周公說:“唉!自中宗,與,與祖甲,與我,與,我們四人迪哲?。爵還是告訴我:‘我怪妳擡舉妳?。'然後皇帝自重。爵贏了,曰‘我贏了’。如果妳允許的話?我不敢生氣。妳不聽這個,人家要麽裝得很虛幻,說‘都怪妳擡舉妳’,那就信。如果是這樣,難道總是讀爵辟?不要寬宏大量,懲惡揚善,濫殺無辜。怨恨也是壹樣,是不是壹簇簇的昏厥?。"
周公說:“唉!繼承人國王在這裏坐牢!”
給…作註解
(1)周公攝政七年後回到周成王,擔心君王不知執政之難,貪圖安逸享樂。他說了下面的話。2君子:指官員。地點:在。3根據:苦難。(4)諺語:知“好”則俗。⑤不(pǐ):偶數。⑤陰:內心尊重。⑦工作:等待。⑧明陰:又寫成“敢為陰”“敢為暗”,是孝敬天子的禮物。9和聲:和聲。⑩康:道。會徽:善良。新鮮:好。?澤:太陽在西邊。盤面:沈迷;田:打獵。?皇帝:壹解同。?妳:所以。?如果:順。?時間:這個;皮澤:然後。?張(Zhu):欺詐是放肆的。?桑迪:通達。?李:罵。?是的:確實;h:是的,在這兒。?畢:法。?集群:積累。
翻譯
周公說:“唉!在位的君子不能貪圖安逸和享受。首先他要知道種地的不易,這樣即使過著這樣安逸的生活,他也會知道王的疾苦。看壹眼王。他們的父母勤於耕作,但他們的兒子不知道耕作的艱難,所以他渴望安逸和享受,過著放蕩的生活。他的行為很放肆,甚至對父母嗤之以鼻,說過去的人很少見,很奇怪。”
周公說:“唉!聽說當年的殷中宗皇帝,嚴肅恭敬,戒慎恐懼,按天命衡量行動,管理百姓細致認真,不敢懈怠。所以中宗統治國家75年。後來,他去了高宗的武定,在那裏他曾經在外面和人民壹起努力工作。他即位後,再次受到父親的哀悼,遵守孝道,三年不談政務。雖然我不談政務,但壹旦談及政務,我總是和大臣們意見壹致,上下級關系非常順暢。他不敢怠慢國家大事,卻貪圖享受,國家在他的統治下安定繁榮。王和部長都沒有抱怨。因此,高宗皇帝享受了59年的皇位。高宗子之子祖嘉,見其父欲自立,覺得廢長立少有失公正,便逃往民間,做了壹個王。他即位時知道王的疾苦,能保百姓,給百姓好處,卻不敢輕視寡民。於是祖嘉享國三十三年。從此,即位的國王從出生開始就過著舒適的生活。從出生起就過著安逸生活的人,不知道種田的不易,沒聽過王的辛苦,只是沈溺於享樂。從此,王寅活不長,執政十年,或七八年,或五六年,或三四年。”
周公說:“唉!只有我,周和王吉,可以謙虛謹慎。文王做過微賤的事,比如平整道路,種植農田。他們善良善良,品質好,態度恭敬,關心保護王,關愛寡婦。從清晨到中午,太陽忙得連飯都顧不上吃,所以政務處理得很好,所有的人都能過上安寧幸福的生活。文王不敢以狩獵為樂,以耗盡許多國家提供的正常稅收為樂。文王中年受天命,在位五十年。”
周公說:“唉!從現在開始,繼承王位成為國王,不要無休止地玩,享受和狩獵,以耗盡所有人民提供的積極的稅收。不要說‘今天就好好享受吧’。這不是人民的榜樣,這不是服從天命,這種人是有錯的。不要像王寅壹樣糊塗,把喝酒當成壹種美德!”
周公說:“唉!聽說:‘古時候人與人之間互相警戒,互相幫助,互相教導,民不相欺。’妳不聽這些規勸,人們就會效法妳,就會把前王的政法系統搞亂,甚至把王的大臣也搞亂。人們心懷怨恨,咒罵謾罵。"
周公說:“唉!出自殷中宗,高宗,祖嘉,周文王,這四位聖賢。有人對他們說:‘王恨妳們,罵妳們。’他們更尊重道德。當他們犯錯時,他們會承認是我的錯。的確,他們不僅不敢生氣(相反,他們歡迎這樣的話)。如果他們不聽這些勸誡,有些人就會欺騙和欺騙。有人會跟他說‘王恨妳罵妳’,會信這個。如果這樣,我們就會忘記那些法律法規,心胸狹隘,濫殺無辜。人家的怨氣也是壹樣的,都集中在妳身上。"
周公說:“唉!繼位王要以此為鑒!”