當前位置:星座運勢大全官網 - 周易占卜 - 袁友仁傳記的翻譯

袁友仁傳記的翻譯

《袁友仁傳》原文翻譯如下:

袁先生生於潁州汝陰(今安徽阜陽)。我參加了科舉考試,但是失敗了。我隱居在瀛洲西邊的山裏。建言初年,村民們聚集起來保衛家鄉,與金人和強盜對抗,多次被打敗。後來,他搬到四川省富順縣居住。

先生在師從程頤先生和程顥先生時,就聽說了薛先生在蜀中的名聲。(現居富順縣)壹位姓薛的老人靠賣香為生。早上兒子帶著香出門,老人就關上門,等兒子回來。晚上兒子回來,就再也沒有和鄰居聯系了,也沒有人知道他的下落。

王先生懷疑他是薛先生,準備了壹個名帖去拜訪他。雪翁辱罵他,不理他。王先生原本懷疑薛翁就是薛先生(現在比較確定)。

過了壹天我又去了壹次,但是我也無法接近他。於是我連續幾天多次去拜訪他,雪翁見到他很高興。王先生對薛翁說話,薛翁沒有回應;第二次見面時,王老師講了古今百家學說,沒有得到薛翁的任何回應。薛先生第三次見面,說起六經學說,薛翁臉上露出高興之色。

薛翁道:“妳的學問很廣,但缺少要領。經書是用來載道的,文字是用來闡明道的,要那麽多!”先生說:“如妳所說,我壹定會盡我所能去了解道。”薛翁非常欣賞,於是在壹個多月後將所學教給先生,(薛翁)鼓勵先生離開四川,自己離開撫順。

王先生離開四川去了夏口。嶽飛堅持要他去幕府工作。先生和嶽飛相見後出來,不辭而別。他對他的朋友說:“龔玥是壹個軍事指揮官,堅持古老的禮儀。他幕府裏沒有靈活的人,就難以避免災難!”沒過多久嶽飛就被殺了。

先生定居荊州,遊歷夷陵、秭歸。在與文人交談時,他必須贊美他們的優點,欣賞他們的想法,然後對他們的言論進行調和和妥協,表現出壹副溫和平和的樣子,這樣人們就知道他是壹個賢惠的君子。

當初靖康之戰後,天下大亂,先生家是汝陰名門。有壹次壹個客人到他家做客,王先生觀察到他的行為有異,告訴他的父母:“這個客人是個壞人。”他告訴他的家人搬走。那天晚上,客人們確實帶著小偷來了,於是王先生和鄉社的誌願者們與小偷殊死搏鬥。

後來大家都想靠千山自保,王先生跟他們爭論,他們不聽。王先生獨自帶領妻子、孩子和士兵保衛這座山。很快,千山真的被攻占了。金人大隊趕到,想在萬人的幫助下攻打山後的營地。

王先生的營地裏只有不到壹千名士兵。他召集所有士兵討論說:“敵人很強大。我懂五行,會占蔔,我保證壹箭射敗。”

當夜,金兵大軍駐紮在山上,王先生派數十人帶著鼓和取火的工具,埋伏在山的周圍,等待金兵大軍慌亂,燒山擊鼓回應。

有壹個非常遲鈍的學者。王先生鼓勵他換上敵人的衣服,偷到敵人的密碼,進入敵人的營地,在敵人首領的帳下過夜,給他兩箭,說:“晚上射壹箭,然後逃跑。”講師按照先生的計劃,嚇得只能射箭。

敵營處於恐慌和混亂狀態。看到山上的火光和四面八方傳來的鼓聲,就散了。幾百個人在互相殘殺,所以他們不敢再去後山了。