當前位置:星座運勢大全官網 - 周易占卜 - 吳歌的歷史淵源

吳歌的歷史淵源

據考古發現,吳地文化已有數萬年歷史。吳歌作為壹種文化現象,必然伴隨著當地原始人的生產勞動、祭祀習俗、生活娛樂活動而發展。作為口頭文學,在有文字之前,很難找到它的遺跡。如今,要找到古代吳歌的真實面貌及其源頭是非常困難和復雜的。

在晉代以前,“吳歌”這個詞是沒有文字的。漢魏歌謠中沒有吳歌。春秋戰國時期,有“吳彪”?“Xi”也叫“快感”。有人解釋說,余是壹只獨木舟,其實是船夫唱的歌。?解釋見屈原《楚辭招魂》:“吳劉,多打壹點。”漢代王逸註:“吳,蔡,國之名也。所有的歌也都唱。魯大,六律之名也。”左思《五杜賦》雲:“京燕、楚舞、武玉、殷悅,皆為南音曲,未被《三百首》所收。”當時吳人唱的歌統稱為吳聲歌。當時,吳的疆域經常發生變化。古代的吳國應該從泰伯和建立的吳國算起。所以有人說:“江南文化始於泰伯,吳歌如海原金匱。”(無錫舊稱金桂,梅裏有太伯墓)這種說法是基於太伯和鐘勇從中原到江南,把中原文化帶到了滿靜地區,所以江南文化發達,所以吳歌起源於此。這種說法值得推敲。從長江文化史的考古發現到距今7000年到10000年前,吳越的先民在人類歷史上最早的時候創造了稻作文化。吳歌與稻作文化的關系非常密切,最早的歌謠總是在勞動中產生和發展的。中原文化不可能取代當地的土著文化。相反,泰伯和鐘勇到了江南沒有入鄉隨俗,連續紋身無法生存。當然,他們帶來了中原文化,對江南影響很大。完全可以說某首歌受到了中原文化的影響。但是吳歌的來源根本不可能是外來的。

還有壹種說法認為起源於“越”或“南音”。這是因為有壹篇文章叫《越人歌》,或者叫《越人歌》。見西漢末年劉向《說苑山說篇》,記載春秋時期楚康王。公元前559-545年?Xi的兒子Xi在新浪潮中劃船。劉向曾按嶽原聲錄了壹首百越歌,詞聽不懂,翻譯成楚,即:“今我與太子同舟。我羞愧難當,但我固執己見,從未停止對王子的了解。山中有樹,樹中有枝。我很高興妳不知道。”從內容上看,反映了當時朝臣取悅太子的歌曲。這種上流社會唱的歌並不少見。吳音出道也是楚國使者陳毅為了討好秦王,為王武唱歌。他唱的沒有流傳。據《世說新語》記載,晉武帝有壹次問俘虜孫皓:“溫南人寫二如歌寫得好,妳會唱嗎?”孫儷應該是即興唱的,歌詞是:我以前是妳的鄰居,現在是妳的大臣。壹杯酒能讓妳長生不老。這明明是壹首五字四句歌詞配民謠,接近民謠,卻沒有吳語特色。

在戰國吳越之爭的時代,吳國打敗了越國,後來又滅了吳國。吳越兩地毗鄰江南,風俗習慣相同,語言通順,諧音,所以吳的歌曲基本相同。楚國打敗越國後,吳國和越國的大部分被楚國占領,被稱為“吳楚”或“吳京”。因此,很難用現有的區域劃分來解釋這壹歷史時期的吳歌。不是有人說“四面楚歌”應該是“四面吳歌”嗎?雖然項羽的時代不是吳楚的時代,但是楚歌和吳歌壹定不會像我們這樣分的這麽清楚。

有專家學者認為,“春秋戰國時期的武玉、殷悅,是夏商周時期南方蠻族音樂歌曲‘南音’的繼承和發展。”其主要依據是於霞有壹種由南方塗山石之女所唱的“南方調”,古稱“侯人之歌”。劉勰的《文心雕龍樂府篇》收錄在最早的樂府歌曲中,說:“土山歌者‘厚仁’始為南音。”此說出自魯《春秋》第壹章所引大禹傳說。《後人之歌》的演唱者塗山石的故鄉至今無人知曉。《野客叢書》說:“土山四家,會稽壹家,禹州兩家,濠州三家,當塗四家。”還有壹個在九江,壹個在紹興。雖然它們屬於長江以南,但它們是否屬於武玉和殷悅是值得懷疑的。

魏晉南北朝時期,吳的中心是建業(後稱建業、建康,即今南京)。"自永嘉渡江,下至建鄴,梁、陳、西安都,武勝歌始於此。"(《金樂誌》)此時所指的武聲歌,後來統稱為“吳歌”。可以說,《吳歌》是當時吳聲歌曲的簡稱。吳升早期的歌曲作者多為佚名,說明是在民間流傳中收集的。在此之前,吳歌很少出現在作品中,作家和歷史學家都從樂府中找到了吳歌的線索。特別是《詩經》中的《十三國風》只編了北方的歌謠而沒有吳歌的記載,吳聲的歌填補了這壹空白,具有很大的價值。但也要具體分析吳升的歌;南朝樂府初期,采錄了吳地方歌謠,樸實無華,並在《子夜歌》等吳聲歌中保留了這種品質。但當“徒弟歌”管弦樂化,走向雅堂後,眾多文人紛紛模仿,成為上流社會的享樂之詞。這種宋五生雖遠非民歌(吳歌),但在文學史上卻壹直被統稱為“民歌”。

歷史上文人記載的信息其實只是吳歌的“流”,追根溯源,研究吳歌的演變。這些資料當然非常珍貴,但要找到吳歌的真正出處,必須依靠紮實的田野工作,從勞動人民世代相傳的口頭文獻中,經過科學論證,才能有所發現。

迄今為止,吳語最早記錄的民歌是晚唐五代十國時期國王錢镠演唱的壹首即興民歌。這首民歌最早記載於宋吳時期的高僧,五四後研究的祖師爺榮昭祖先生在1936北京大學《歌謠周刊》第二卷第七期發表了《壹千年前的歌》壹文,介紹了最早的歌,榮先生引用了班編的《湖南》。

開平元年(公元907年),梁太祖登基,立錢武肅(朔)為王。有時候嘲笑金錢,拒絕生活的人。錢笑道:“我是嗎?”接受吧。改老家臨安縣為臨安易筋軍。那是壹個省地、延壽、鐃鈸傳道、山谷復興的壹年。從過去起,這個釣魚的地方就被壯麗的景色所覆蓋。或者樹和石頭,甚至那些有官方頭銜的人。老貿鹽肩,還砍了陶金。壹個鄰居,九十多了,端著鍋飯在路上打招呼。抽簽下車。再見。摸著他的背,甚至用小字叫他,說:“錢婆留下來,希望妳長大。”蓋出生時間奇怪,滿屋都是,父親怕他沈在亞西。留著很爽,所以這個詞很別扭。為牛九陳達鄉飲,不為廣閣作錦,為農村婦女飲。男女老幼80歲都上過金瓶,100歲都上過玉瓶。現在還有十幾個人喝玉的時候都是黃的。從抽獎開始,我在酒席上捧著頭銜,唱著還鄉之歌招待客人。他說:“三節回鄉,壹身錦衣,壹個吳越王還鄉。臨安路上有條幅,天高雲淡,陽光燦爛。父輩長輩遠近皆有,家人親戚難得。鬥牛輕盈無辜!“當時長輩雖聽了歌,喝了酒,卻不知情。吳肅也覺得自己不是很開心。然後考慮酒,高擡吳的嗓子,唱民歌看意思。字裏行間寫著:妳們這壹代人見到農帝很高興,很特別。永遠在我心裏!唱著歌,壹起唱著,那叫笑著振動座椅,歡樂滿滿。今天還有人能唱。

這篇筆記生動地描繪了1000多年前吳越國王錢镠回到臨安(今杭州)的情景。他唱漢高祖寫的劉邦《風歌》唱得很開心,但鄉親們聽不懂,也欣賞不了,就“提高嗓門唱山歌看意思”。民謠裏雖然只有三句歌詞,但是是地方口音,立刻引起* * *。從這三首歌詞來看,確實都是用吳語記錄的民歌,音符更準確地反映了吳音的特點,讓人感覺很親切。較之六朝吳聲歌所記錄的吳歌,更為質樸通俗,鄉土氣息特別濃厚。研究《吳歌》的學者認為它是第壹首用吳語演唱、完全用吳語記錄的吳歌。這句話引自70年前顧頡剛先生的《吳歌簡史》。關德東先生在為馮夢龍的民歌作序時,也說這是“吳中民歌原錄”(見上海古籍出版社出版的《明清民歌集》)。原敘述者最後壹句:“今天還有人會唱”,說明北宋時還有人會唱這首歌。關德東先生進壹步引用了南宋袁庚的《楓窗》,然後說:‘到現在為止,我還在為女孩子癡狂,這是壹首問答之歌。“這首歌歷史悠久。進壹步明確吳歌主要是壹種“民歌”,與馮夢龍時代采集的民歌和近代流傳於廣大農村的民歌是壹脈相承的。

歷史對民間文學太不公平了。生長在田間地頭的民歌,口耳相傳,代代相傳,文字記載卻很少。文人抄本記錄的民歌往往是經過改造的,有很多作品具有很強的流行性,但並不是民間口頭文學的本來面目。

吳歌歷史悠久。相傳商朝末年,周太王的兒子太伯從黃土高原來到江南水鄉,建立了國,並以歌教之。自此,吳歌已有3200多年的歷史。《楚辭招魂》記載為“蔡五的朗誦,奏出壹些偉大的音樂”。到了宋代,郭懋謙編《樂府詩》時,吳歌被收入《清曲吳聲曲》。明代馮夢龍收集了大量流傳於宋元至明中葉民間的吳歌,並編成民歌、掛枝。清代是吳歌長篇敘事的成熟和繁榮時期。經過書商的印刷、文人的臨摹和民間藝人的傳承,吳歌的大量長篇敘事得以保存。

五四運動前後,北京大學發起了歌謠運動。《晨報副刊》65438至0920年在連載,後編輯出版《賈文集》(顧頡剛)、《易文集》(王以智)、《吳歌丙集》(王俊綱)、《吳歌簡史》(顧頡剛),80年代起編入《丁文集》(顧頡剛編、王旭華編)、 《吳集》(王旭華編)、《集》(林、錢作元編)以及大量的文獻被收集、整理和研究。 特別是長篇敘事詩《吳歌》的發現和發掘,以及三套中國民間文學集成歌謠的編纂出版,使大量吳歌得到搶救性的收集和保存。

21世紀,有關部門編輯出版了《白貓民歌》、《徐璐民歌》、《吳歌文物集》、《吳歌論壇》等數百萬字的吳歌口述和研究資料。中國傳統民間文化是世界文化寶庫的壹部分,而吳歌也逐漸引起了西方學者的關註。作為吳歌的三座裏程碑,安·比埃爾的《漢樂府》、《新魚臺頌》將吳升的《南朝歌》翻譯成英文,科妮莉亞·托普曼的《馮夢龍的民歌》將《明朝的吳歌》翻譯成德文,荷蘭學者聶傑的《中國民歌與歌手——蘇南民歌》研究並翻譯了壹些現代的吳歌。聯合國教科文組織中國傳統民歌保護代表團於1994訪問蘇州和常熟,考察吳歌的保護情況。這說明中國傳統民間文化是世界文化寶庫的壹部分。

在漫長的封建社會小農經濟的生活條件下,農村交通閉塞,農民生活貧困,文化生活十分貧乏。那時候,唱民歌是他們唯壹的自娛形式。除了工作之外,他們還喜歡夏天乘風,冬天圍著火爐取暖,農閑時逛廟會。這不僅讓他們自由地表達自己的想法,而且也顯示了人們的創造力,智慧和勞動生活的知識。當然,對於青年男女來說,唱民歌會給他們帶來愛情的喜悅,或者成為婚姻的媒介。因此,民歌成為農民生活中不可或缺的精神食糧和娛樂工具。壹些家鄉民歌代代相傳,培養了很多優秀的歌手。壹些歌手經常在歌曲比賽上通過唱二重唱和比賽來展示自己的才華,遠近聞名。有些歌手從小就在親人身邊學會唱民謠,智慧超群,記憶力驚人。過去,家族傳承是民歌傳承的主要方式。這樣,農民自己的未被切割的自然文化就形成了。它與其他文學形式的最大區別在於,它在口頭性、變異性、傳承性和自娛性上明顯不同於專業藝術家。這種被稱為天籟之音的文化現象和民俗,生動地記錄了江南農民和下層民眾的生活歷史,是非常珍貴的史料,也是非常寶貴的民間文化遺產。

顧頡剛先生在他的《吳歌簡史》中說:所謂吳歌,就是在這壹帶的孩子們中間流傳的壹首民歌。這個地區壹般指長江三角洲的吳語區。由於歷史上地域劃分的不同,早期的吳是吳境內的壹個概念,甚至包括現在的南京和揚州。吳語現在指的是吳語區,包括蘇南、浙北和上海,即江浙滬同壹吳語區語言文化圈,屬於傳統吳文化範疇。無錫正好處於中心位置。它是壹座歷史文化名城,古今中外都享有盛名。吳歌在歷史上被收編和集中,在中國文學史上占有壹定的地位。