為了自我保護,擁抱貿易絲綢。當強盜來交易絲綢時,他們來找我。送子涉氣,至於敦秋。
當我是強盜的時候,我沒有好的媒體。子無怒,秋為期。
走墻的另壹邊才能回到海關。沒看到復關,我哭了。看到復關,我充滿了歡聲笑語。
呃,帕爾,身體沒有責任。開著妳的車來賄賂我搬家。
桑葉在落下之前就茂盛了。魚雨,我很抱歉!不要吃桑葚。真是個女人!沒什麽好擔心的。
可以說學者們很擔心。妳不能說壹個女人擔心。
桑葚落了,黃了,落了。自憐,可憐三歲。祁水湯,漸車簾裙。
女人也是不快樂的,學者也是盡力而為的。學者亦極無用,德二三。
三歲做女人累死人。徹夜不眠,必有王朝。言出必行,至於暴力。
哥哥不知道,但是他笑了。靜下心來想想,妳會低頭自哀。
老在壹起總讓我抱怨。齊有岸,紀有盤。
將軍角的酒席,有說有笑,罵罵咧咧,沒有想著對面。
相反,我不去想,我已經很尷尬了!
翻譯:
憨厚的農家少年,捧布換絲。其實也不算真的屌絲變。找個機會談談婚姻。送別郎,送別戚水溪,到了敦丘。不是我想錯過儀式,妳也沒有媒人的禮貌。不要發脾氣。秋天來了就來結婚吧。
爬上那堆破墻,遠遠看去。再入雲裏遠,愛人無淚。愛人從再入來了,有說有笑的很開心。妳去占蔔求仙,妳是幸福的,沒有兇兆。開著妳的車來,帶著我的嫁妝。
桑葉未落時,掛滿綠枝。噓,噓,那些斑鳩,不要吃妳嘴裏的桑葚。哦,年輕的姑娘們,不要舍不得男人。如果壹個男人愛上了妳,就太容易丟掉了。如果壹個女人愛壹個男人,就很難擺脫。
桑葉落了,枯黃憔悴。自從嫁到妳家,我受了三年的窮。祁水送我回家,濺在車簾上的水濕濕的。我做老婆沒有錯,但是妳男人太狡猾了。反復無常無規矩,變心耍花招。
結婚多年,已經是女人了,壹直勤勤懇懇做家務。早起晚睡從來都不會太難。誰知家族生意做成了之後,對我漸漸殘忍。我的兄弟們不知道我的情況,大家都嘲笑我。靜下心來仔細想想,獨自把眼淚扔掉。
當年信誓旦旦要白頭偕老,現在卻在未老先憂。淇水終有岸,沼澤雖寬,有盡頭。回首往事,年少時多了些歡樂,歡聲笑語間多了些柔情。海誓山盟言猶在耳,卻不奢望成為敵人。不要想著回聯盟,既然結束了就收手吧!
《郭鋒偉·逢蒙》是中國古代第壹部詩集《詩經》中的壹首詩。
這是壹首長詩,寫的是壹個女人拋棄了妻子,坦白了自己的婚姻悲劇。詩中的女主人公懷著巨大的悲傷回憶起愛情生活的甜蜜和婚後被丈夫虐待和拋棄的痛苦。這首詩由六章組成,每章十句。第壹章,追溯自己的婚姻是由初戀決定的;第二章描寫他墜入愛河,沖破媒妁之言的束縛,與孟結婚。
在第三章中,她告訴壹群年輕美麗的天真少女不要沈溺於愛情,並指出了男女之間的不平等;第四章,表達對自我保護的怨恨,指出這不是女人的錯,而是自我保護的任性;第五章,接著敘述了她婚後因哥哥的嘲笑而導致的操勞、虐待和自傷的不幸。
第六章描述了童年的相愛和今天的背離,痛斥了自我保護的虛偽和欺騙,堅定地表達了自我保護的感情。這首詩通過棄婦的自述,表達了她的悔恨和堅決的態度,深刻地反映了古代社會對女性在愛情和婚姻中的壓迫和摧殘。
擴展數據
這是壹首敘事詩。作者用第壹人稱“我”敘述,並采用回憶和對比。這首詩講述了壹個年輕女孩被壹個年輕人追求並最終結婚的故事。雖然她願意努力多年,但最後還是被丈夫拋棄,回到了家。
按照故事的發展,全詩可分為三個階段:戀愛(第壹、二章)、婚變(第三、四、五章)和拒絕(第六章)。
第壹、二章追溯戀愛中的生活。他來求婚的時候,壹臉真誠,玩著可愛的小把戲。從表面上看,他拿著壹塊布在交換絲綢。其實他是來找我談婚論嫁的,只是來的匆忙,連媒人都沒找。我送他過淇水直到敦秋,約好秋天喜結良緣。
此時的我是多麽的感動,多麽的癡情!從此“我”深深陷入相思,“不見復關,泣不成聲,見復關,笑而不語”,充分表現了“我”的天真與熱情,“賄我以動”則表現了“我”的善良與單純。
這時,愛情達到高潮,歡樂達到頂峰。但是,縱觀全詩,這也是女性不幸的起點。戀愛的時候,有太多美好的夢想,也有太多酸甜苦辣的歡樂。男人的“憤怒”和他在愛情中玩的壹點小把戲,也為他背後的男人變心埋下了小小的伏筆。
第三、四、五章追溯婚姻生活。婚後,“我”忍受了多年的貧困,操持家務,不分白天黑夜,不分今明,自問“女子行為無偏差”。只是因為外貌變老了,所以“還是回家吧”。自我保護,婚前婚後也形成鮮明對比。
從“自我保護”到私欲得到滿足的“暴力”,乃至日後的“壹個書生的行為”,都強烈地表現出男人暴戾、忘恩負義的性格。“在媞女xi,不準推辭!可以說學者們很擔心。妳不能說妳是女人。”
“女人不快樂,第二行。士亦極無用,德二三也。”這壹聲聲如泣如訴的長呼號,既是“我”從多年婚姻生活中汲取的慘痛教訓,也是全詩的主旨,充分表現了“我”對壹去不復返的過往愛情的深深悔恨和對忘恩負義者的強烈憤慨。
第五章“我不認識我哥,但我在笑”是我被送回家時的想象,裏面包含了無盡的悲傷和哀愁。
這壹部分主要采用比較的方法。桑葉瓦羅和黃薇的對比不僅暗示了女主人公從青春到衰老的外貌變化,也象征著她們的愛情由盛轉衰。同時也暗示了“士”從“立誓”變成了“士的行為”。
這部分的“興”具有“比”的特點,比單純的“興”或“比”更有藝術性。
第六章延續上面“默想,鞠躬悼念”的慨嘆,再次回憶起年少時壹起嬉笑打鬧的場景。昔日的海誓山盟至今歷歷在目,卻不曾想,自己竟成了陌路人。既然這樣,又何必去記呢?
“相反,我不去想,只是太不好意思了”,充分表現了我的清醒和剛毅,不自傷的自悔,不留戀的決絕,表現了中國古代勞動婦女對婚姻自主和幸福生活追求的強烈願望。