原文
冷靜的想法
作者:李商隱
當妳離開,春潮漫遊欄桿;現在露水掛在樹枝上。
我會壹直懷念那段美好時光的美好時光。這壹天在今天的前壹天過去了。
妳北方的地方遠如春天;我在南嶺太晚,送信差太晚。
遙遠的天涯,我曾反復占蔔夢想;懷疑妳是新來的,忘記妳的老朋友。
給…作註解
1窗臺:欄桿。蟬歇:蟬停,表示深夜。
②北鬥:指客人所在的地方。南陵:今安徽省南陵縣。指作者的待客之地。寓意:指送書的使者。
3夢職業:占蔔夢。新知識:新朋友。
4詠懷:長思。
⑤倚:表示在今天重新立起門檻之前,季節已經從春天變成了秋天。
6北鬥:指客人所在的地方。南陵:今安徽東南部。占夢:問夢。
押韻翻譯
妳走的時候,春潮淹沒了欄桿;如今,秋蟬到處都是沒有露水的樹枝。
我會永遠懷念那個美好的季節;今天,在靠在門檻前,我沒有意識到時間已經過去了。
妳在北方的居所,遠如春天;我以為信使在南嶺來得太晚了。
遠離塵世,我曾多次占蔔自己的夢;懷疑自己有了新朋友,忘記了老朋友。
評論和分析
這是詩人在初秋夜晚的壹段傷感的思緒。
第壹部分寫的是擔憂產生的環境。遊人已走,池水已平欄桿,蟬已不鬧,枝上掛滿露珠。水閣秋夜的畫面好酷啊!然而,這首詩的勝利不僅在於對景物的生動描寫,還在於詩人心理感受的微妙變化。比如“去客”和“博平門檻”本來就是兩個不相幹的東西。為什麽要放在壹起描述?仔細審查是有道理的。在熙熙攘攘中,普通人不會註意到夜晚池塘上漲等細節。只有客人們請了長假,獨自坐著的時候,才會突然發現:咦,眼前的水波怎麽不知不覺就漲這麽高了!同樣,蟬鳴、露珠是生活中常見的事情,只有當妳突然靜下心來,覺得無聊的時候,才會註意到現象的變化。所以這幅對聯實際上反映了詩人由吵到靜的特殊心境,為造成憂郁做鋪墊。
第二副聯的開頭,詩人的筆法由“涼”變成了“永思”,即長思。這壹節,目前。時移,歷時,歷時。詩人的身影久久佇立在水閣的柱間,久久凝神思索,思緒起伏。雖然讀者還不知道自己在想什麽,但已經被那種悲涼的感覺感染了。
詩的後半部分進入思想內容。北鬥七星,因其立於天頂,群星圍繞其旋轉,古人常以此比喻君主,指皇帝居住的都城長安。和春,也就是和年,兩年。南陵,即現在的安徽省繁昌縣,在唐代屬於宣州。等等,等等。離開長安已經兩年了,卻沒有遠道歸來。而派往南陵的使者也沒有帶回預期的消息。在這樣的困境中,難怪詩人要有被世界末日拋棄的感覺,他常常用夢來預測吉兇,甚至懷疑自己接觸的對方已經結交了新朋友,而不是懷戀。由於寫作背景難以確定,詩中描寫的事件並不太好。但是,我們知道,李商隱壹生坎坷。他只在朝鮮做過兩個短期的小官,其余時間都在異鄉漂泊,寄人籬下。這首詩寫在又壹個秋天的路上,憶長安,不歸。尋找新的出路無果,難以表現出來,又無處容身。那只是因為悲傷和沮喪。“冷靜思考”這個話題是壹語雙關:它不僅意味著“思考”是由“冷靜”而生,也意味著思想是悲哀的。按照這種理解,“酷”和“思考”是貫穿始終的。更多唐詩欣賞,請關註郭雪西固堂唐詩三百列。com。
這首詩抒情的方式比較直接,沒有作者壹般的詩那麽婉約,但還是有精妙的地方可以傾吐心事,不是拉肚子。語言風格疏淡,不假。也不同於李商隱壹貫的精致風格,恰到好處的表達了那種冰冷蕭瑟的感覺。偉大的作家善於用事物塑造,不拘泥於壹種固定的風格,這裏就可以看出來。