典故出自《太平廣記》第71條“董忠軍”,講述漢武帝在李夫人死後思念她,向董忠軍求教。
原文
漢武帝贏得了李夫人。妻子死後,皇帝想去看看她,但他寫信給董忠軍,對他說:“我想念李,我能見他嗎?”鐘君說:“妳可以有遠見,但不能和窗簾墊壹樣。”皇帝說:“第壹眼看到就夠了。”鐘君說,“在黑河的北面,有壹個對立的首都。潛入英國的石頭是藍色的,像羽毛壹樣輕。天冷的時候是暖和的,夏天的時候是寒冷的。雕刻成肖像,神的話和真人沒什麽區別。如果妳讓這座石像動起來,妳的妻子就會來。這個石頭人能翻譯人類語言,他沒有聲音,所以他知道區別。”皇帝說:“妳能得到這塊石頭嗎?”鐘君說:“我想要壹百艘船和壹千個人。”能浮在水上,會爬樹的,都是道家,神仙藥,甚至大海的開導。十年償還,過去死去的人,或升上雲端不歸,或裝死,被四五個人打敗,這塊石頭就贏了。就連工人們,也按照第壹張圖雕刻成了李芙的人形。突然被披上面紗,若生若死,雍容華貴。皇帝非常高興,他問鐘君:“離這裏近嗎?”鐘君說,“比如說,半夜做夢,白天卻越來越近?這種石毒特別適合近距離觀察,但不能強求。不要小看萬乘之尊,混淆了這種精神。”皇帝聽從了他的建議。鐘君見到妻子後,讓人把這個石像分成九段。他沒有思考夢想,而是搭建了壹個夢想平臺,並犧牲了它。
翻譯
漢武帝偏愛李夫人。李夫人死後,漢武帝想去看看她,於是他給董忠軍寫了壹封信,告訴他:“我想念李,我還能去看看她嗎?”鐘君說:“妳可以從遠處看,而不是在同壹個窗簾座位上。”漢武帝說:“遇壹次就夠了。請邀請她。”鐘君說:“在黑河的北面,有壹座對立的城市,那裏出產壹種帶有隱藏圖案的石頭。那種石頭是藍色的,像羽毛壹樣輕。天冷時暖,天熱時冷。用它雕刻人像,表情和文字與真人無異。放開這個石像,女士就會來了。這種石頭可以傳達譯者的語言,有聲音,沒有氣息,所以我知道它是神奇的。”漢武帝說:“這種石頭能弄到嗎?”鐘君說:“我希望妳能給我壹百艘船和壹千個大力士。”漢武帝滿足了這些條件,選拔了能浮在樹上的人。董忠軍讓他們掌握道學,帶來長生不老藥,把他們引向了黑暗之海。十年後我回來的時候,之前去的人有的已經升天了,變相死了,只有四五個人能還回來,才拿到這塊石頭。董忠軍命令工匠根據以前的圖紙雕刻李夫人的形象。很快,石像被雕刻好,放在面紗裏,看起來像李夫人活著的時候。漢武帝很高興,問鐘君:“我可以和她親近壹點嗎?”鐘君說:“比如妳半夜突然做了壹個夢,白天能和夢裏的人親近嗎?”這種石頭有毒,只適合近距離看,不適合近距離看。不要低估自己的榮耀,被這種精神所迷惑。”漢武帝聽取了他的建議。董忠軍見到妻子後,派人把石人砸成九段,讓漢武帝不再錯過自己的夢想,於是修建了壹個夢臺,按時向她獻祭。