1,韻文
五嶽為三公,四山為壹環,嵩山居中。恒山地處荒遠,妖魔鬼怪眾多,神授權南嶽神是至高無上的權力。半山腰,雲霧彌漫,雖有尖塔可登頂。
2.來源
停在衡山的壹座廟裏,我在城樓上題寫了唐韓愈的這首詩。
3.意義
皇帝用最高禮儀香火五嶽,四個方向是泰山、華山、恒山、衡山,中間是嵩山。火神赤帝住在很多荒山野怪裏,上帝賦予他權力,讓他成為南方的英雄。煙霧覆蓋了這座山的大部分。誰能穿越雲霧登上最高峰?
4.全詩賞析
貞元十九年(803),京畿大旱,到處饑荒。韓愈上書皇帝,請他原諒百姓,得罪了唐德宗和權貴,被貶到連州陽山(今廣東清遠)階下。永貞元年(805),他被特赦,離開陽山,到郴州(今湖南郴縣)到。九月,我從郴州到江陵府(今湖北江陵)參軍,途中遊覽衡山時寫下這首詩。
詩人通過仰望衡越的群峰,祭奠衡越的廟神,占蔔事業的吉兇,入住高廟來表達自己的深情。他壹方面慶幸自己終於在蠻荒之地活著回到了北方,另壹方面又表達了對國家大事的失望和抗議,以及對自己“帥辭”和仕途坎坷的憤怒。
前六句是從大處著眼,描寫衡越的情況和天氣,用詞不凡。首先我總是敘述五嶽,說五嶽相當於等級最高的“三公”。東西南北四座山環繞著小鎮,中嶽嵩山巍然屹立其中。
後來,它被用於衡越,因為衡越位於南方,炎熱而貧瘠。古人認為這裏有很多妖魔鬼怪。天帝授權衡越為神王,使其能鎮英雄,如同鎮守邊關的將軍,關系到國家的危亡,也凸顯了衡山的特殊地位。
而它的權威,它的高聳險峻,暗示了詩人此行的原因——他想用健康的風氣震懾那些邪惡奸詐的男人,可惜官方軟弱無力。我討厭自己沒有權力,卻受制於別人。現在我來崇拜衡越,我想借助衡越的威嚴來發泄這種怨恨。