獨角犀牛。Xiá:野生動物的籠子。
龜和玉都是寶。龜:龜版,用於占蔔。玉,在:指玉和玉。玉是用來表示爵位的,玉是用來祭祀的。(dú):盒子。
春秋戰國時期,嵇的遺囑把從孔子的《論語》中刪去。
原文——孔子說:“求!周仁友說:陳力上市,那些停不下來的。如果妳不抓住危險不幫忙,妳會怎麽用?妳太誇張了。該怪誰?”
孔子說:“尤然!周仁有句話:能施展才華,就上那個位置;如果妳不能,妳不會接受那個職位。盲人遇到危險的時候不在乎,但是快要摔倒的時候不扶,那為什麽還要用那個攝影師呢?另外,妳說的不對。老虎和犀牛跑出籠子,龜甲和玉石在箱子裏被破壞。這是誰的錯?”
擴展數據:
創作背景
春秋末期,諸侯國官職日漸衰落,官員與掌管國事的大夫之間的紛爭日益激烈。魯博士、和孫叔叔把辦公室分成了三部分。後來,季孫的權力越來越大。在時,嵇康子急於吞並以擴大自己的勢力,從而謀求奪取魯政權。
嵇康子的家臣冉求和把情況告訴了孔子,孔子反對嵇康的批評,教育冉求。這段對話記錄在《嵇將伐》壹文中。?
尤然急於為自己開脫,於是把所有責任都推到嵇康子身上,但孔子並沒有放棄。他接著說:尤然,古代歷史學家周人有壹句話:量力而為,不為則已。盲人站不穩卻不扶著他,摔倒了卻不扶著他,扶著盲人走路有什麽用?另外,妳說的也不正確。
老虎和獨角犀牛從籠子裏出來了,龜甲和玉石都在箱子裏銷毀了。這是誰的責任?孔子引經據典,以兩問的形式向弟子發出壹個問題,並以可比的修辭方式斥責弟子。在孔子看來,他的兩個弟子沒能很好地輔佐姬家,是嚴重的失職。