關於重命名的說明
妳好,我是斯特拉·荀子。中國粉絲,第壹次見到妳們。
去年,我用“星薰子”的名字註冊了我的新浪微博。
在中文裏,我的名字Stella的意思是“星星”。
所以當時直接用漢字翻譯“星薰子”開微博。
但妳想想,在中國做算命的也應該用自己的名字,Stella Kaoko。
以後希望能發布更多內容與大家分享,以後還請多多關照。
大約20年前,我第壹次去青島,咨詢了那裏的幾位重要人士。
那時候我大概38歲。我還記得把塔羅牌分成天地(乾坤),用中國的占蔔方法咨詢了五個人。當時桌上鋪著紅色桌布,桌布中央有壹個養著鯛魚的魚缸。
解釋的過程很奇怪,尤其是日語→英語→漢語,還有占蔔的時候,我說的話都是先翻譯成英語,再從英語翻譯成漢語。雖然過程有點曲折,但有幾位占蔔師給我留下了深刻的印象。
後來,六年前,因為和日本時尚雜誌《RAY》的合作,我有了來中國占蔔的機會。我在酒店面試,舉辦了壹個塔羅牌活動。(活動現場照片)Stella Kaoru的塔羅牌活動進行的時候,塔羅牌到底是什麽?和中國的占蔔完全不壹樣,於是壹個年輕的工作人員告訴我。
有壹集,塔羅牌在酒店裏攤開。接受采訪時,憤怒的保安半路趕來,因此采訪無法在酒店進行。雖然最後還是來了中國,接受了采訪,做了壹天的活動,但是公共場所和雜誌都沒有“占蔔”,本該刊登在《雷》中國版權合作期刊上的采訪最終也沒能成型。我帶著遺憾回到了日本。
2013年3月23日-27日的北京之行,是我的第三次挑戰。
我會在微博裏告訴妳接下來會發生什麽。
另外,中國還有很多人不了解塔羅牌和西方占星術,以後我會發布壹些相關內容。
以後請多多關照。