劉采春
不要做商人的妻子,柴進是紙幣。
看著河口,我認錯了幾條船。
閱讀和分析:
在春天唱《王福松》是淒涼和悲傷的。
音樂悲愴悲愴,路人村婦哭成壹條河。
給…作註解
錢:占蔔占蔔、問卦的骰子。是壹種賭博工具,也叫骰子。它也可以用來預測好運或黴運。整個句子是柴進充當骰子,強調投擲和提問的緊迫性。商人的妻子經常把頭上的金釵扯下來當骰子來占蔔。
翻譯
不要做商人的老婆!不時有人拿出當骰子讓蔔手淫。每天早上,他都站在河邊的渡口,看著河水。他有多少次認錯了停泊的商船?
閱讀分析:①夫不輕怨,蔔卦頻誤船。焦慮的心情突兀起來,個人覺得自怨自艾。(2)負浮之初,表達內心的自憐。結尾非常切割,微妙而精煉。
評論和分析
寫因渴望不歸而產生的怨恨,也就是李益《江南曲》中“自從嫁了曲塘商人,他就壹天不如壹天守信用”的意思。當然,之前的那首《怨水恨舟》並不是真的憤懣。只是在這首歌裏指出,真正怨恨的對象是她的丈夫,而丈夫之所以能怨恨,是因為他是白居易《琵琶行》裏所說的“重利輕分”的商人。商人去了,自然盼著他們回來,但不知道什麽時候回來,只好求助於占蔔。如前所述,劉采春在《雲溪之友》中的歌詞有古玉的《江南曲》,後兩句是“人不敢辨言,投錢於暗預知未來”,還寫了占蔔。這裏用金釵代替錢,想必是為了取用方便,可見其占蔔之勤。因為歸期不定,他們希望隨時突然歸來,所以在占蔔的同時,忍不住“朝江口望去”。但看了壹遍又壹遍帶來的只有失望,得到的只有“把幾個人錯當成壹條船”的結果。文《望江南》詞“梳洗罷,獨倚望江樓,過,斜光滿水,心已碎。”柳永的《贛州八音》詞“懷念美人,仰視樓臺,懷念幾回,知舟自天上來”也是誤傳。但這首詩表達的感情更簡單,更真實。從全詩來看,這個少婦不僅把柴進的權力當錢用,還眼看著江口,足以說明她歸心似箭,等了很久,卻不想知道誤船後的失望。