特裏勞妮教授:歡迎妳們,我的孩子們。在這個房間裏,妳將探索高貴的占蔔藝術。在這個房間裏,妳會發現妳是否擁有視力。妳好。我是特裏勞妮教授。我們將壹起投入未來。這學期,我們將聚焦於品茶,品茶的藝術。所以,請拿起坐在妳對面的人的杯子。妳看到了什麽?真相就像深埋在書裏的壹句話,等待被閱讀。但首先,妳必須拓寬思路。首先,妳必須看得更遠。
HG:真是壹堆垃圾。
r:妳從哪裏來?
HG:我?我壹直都在這裏。
t:妳,小子!妳的祖母安靜嗎?
內維爾:我想是的。
t:我對此不敢肯定。把杯子給我。可憐。拓寬妳的思路。妳的光環在跳動,親愛的。妳在來世嗎?我覺得妳是。
r:當然可以。
看這個杯子。告訴我妳看到了什麽。
r:哈利得到了壹個搖搖欲墜的十字架——那是考驗和苦難。可能會有太陽,這就是幸福。所以妳會很痛苦,但妳會很開心的。
t:把杯子給我。哦,我親愛的孩子。親愛的,妳得了感冒。
謝默斯:露齒而笑?笑什麽?
不是笑,妳這個白癡。冷酷的。
拉文德:變成了壹只巨大的幽靈狗。這是我們世界上最黑暗的預兆之壹。這是壹個預兆...死亡的威脅。'
妳不會認為那個可怕的東西和小天狼星布萊克有關吧?
HG:哦,說實話,羅恩。如果妳問我,占蔔是壹門復雜的學科。現在是古代符文。那是壹個迷人的主題。
r:古代符文?妳到底上了多少課?
HG:相當多。
r:等壹下。那是不可能的。古代符文和占蔔是同壹個時代的。妳必須同時上兩節課。
HG:別傻了。怎麽會有人同時上兩門課呢?“拓寬妳的思路。用妳的慧眼去看未來。”
第二段
t:拓寬思路。妳必須放眼未來。凝視水晶的藝術在於清澈的內眼。只有這樣妳才能看到。再試壹次。現在,我們這裏有什麽?
HG:妳介意我試試嗎?可能是冷酷的。
親愛的,從妳第壹次踏進我的課堂開始。我感覺到妳不具備高貴的占蔔藝術所需的精神。不,妳看,那裏。妳也許年輕,但妳的心像老處女壹樣枯萎,妳的靈魂像妳拼命堅持的書頁壹樣幹枯。我說了什麽嗎?
她瘋了,赫敏瘋了。並不是說她不總是精神錯亂,但現在大家都可以看到了。
h:等壹下。我們最好把這個拿回去。
我不會回去的。好吧。
h:回頭見。
r:再見。[文學作品]哈利波特....
h:特裏勞妮教授
t:他今晚會回來。
h:對不起?
今晚,背叛了他的朋友,他的心因謀殺而腐爛,他將獲得自由。無辜的鮮血將會流淌仆人和主人將會再次團聚。我很抱歉,親愛的孩子。妳說什麽了嗎?
沒有,什麽也沒有。