原創作品:
為朋友送行
薛濤[唐朝]
水鄉夜霜,月色寒,山色灰。
誰說從今天起壹千英裏,只要壹個夢。
白話翻譯:
水鄉的夜晚,水邊籠罩著月光,仿佛染上了秋霜。月色和夜色下的墨綠色山丘,泥濘無邊。
誰說友誼可以壹夜結束?但連離別後重逢的夢想都沒有了,像堵車壹樣遙遠。
評論單詞和短語:
水鄉:猶大的水鄉。JiāNJā:水草的名字。《詩經·秦·馮佳鑒》:“甲戌是灰,白露是霜。所謂伊人在水壹方。”這是指在水邊思念故人,後來用“劍甲”指思念外地的朋友。
蒼白色:深藍色。
今晚:今晚,那天晚上。
遠離夢想:遠離人們的夢想。(?):沒有影子,也沒有聲音。關賽:壹個是“封路”。
作品欣賞:
這是壹首著名的送別詩。全詩共四句,前兩句寫的是別浦的晚景,第三句寫的是安慰朋友,最後壹句寫的是失戀的痛苦。這首詩最大的特點是它蘊含了《詩經》中著名的秦的意境。它運用引經據典的修辭手法,從場景入手,帶著感情點出話題,層層推進,處處曲折,可謂曲折含蓄。
“水國夜霜,月寒山灰。”這首小詩的前兩句,說的是水鄉的夜籠罩在清冷的月光下,清冷的月光和籠罩在夜色中的墨綠色的山丘,渾渾無邊。
前兩句寫了別浦的夜景是“白露為霜”,說明是秋天了,這個時候發特別尷尬。詩人爬山近水,壹見“水國夜有霜”,二見山前月明如霜。這山山水水的壹幕是“* * *灰”,讓人覺得冷。值得註意的是,此地並非全是風景,句子偷偷用了下面兩句話:“所謂伊人在水壹方。”從中追溯,路阻且長;“徜徉其中,水中央”的詩句,表達了壹種朋友遠在天邊,思而不見的懷舊之情。運用這種引用的修辭手法,這首詩的內涵非常深刻。
“誰說從今天起壹千英裏,只要壹個夢。”詩的最後兩句說,誰說朋友之間的距離從今晚開始?但連離別後重逢的夢想都沒有了,像堵車壹樣遙遠。
人與人相隔千裏,壹句“今日起千裏”,使人想起李益的名句“千裏禮壹夜休”(《寫情》),從而體會到詩人的無限深情與遺憾。但這裏加了“誰說的”兩個字,似乎與遺憾的意思相矛盾,不想成為“沒有心愛的夜晚”(李益《寫愛情》)的苦語。這似乎意味著“然而,當中國持有我們的友誼,天堂仍然是我們的鄰居”可以是“千裏之外的壹輪明月”,這是壹種安慰的話。這是壹個與前兩句暗示分離的轉折,表現了相思親情的執著。
最後壹句提到了“關塞”,約了朋友去了邊境,自然就很難再見面了,除非夢中相見。然而夢難得,塞北行人遠。“漫長的封鎖”已經讓夢魂難以跨越,已經不堪忍受,別說“遠離夢想”,連新的夢想都做不成了。壹句話層層曲折,把痛苦的感覺推向高潮。相對於第三句中的安慰,這樣的苦口婆心又是壹大轉折。全詩詩情的發展是先緊後寬(苦詞在先,寬解在後),又寬又緊,“首尾同相,開合皆變”(劉青西載《簡毅詩鑒》)。
“絕句在六藝中比較流行,所以把它看得曲折含蓄自然尤為重要。”(藝術與詩歌簡介)這種詩化運用了前人的壹些著名成語,豐富了內涵;詩在層層推進,處處蜿蜒,越轉越深,可謂精妙絕倫。詩人的語言可以不著痕跡地翻新,到了表達和繪畫的時候就“清晰”了。善於“詞組耗時長”,妳得到的是吞吐的方法,看起來很“空”。空與質相對,但與充實並不矛盾,所以有意思。
著名評論:
名人詩詞回歸:月亮冷嗎?山上冷嗎?不能抄“* * *蒼”二字。淺薄之言,幻成深意,這不僅是壹種軟弱的態度。
周偉說:萬裏之行,如夢如幻,宛若今夜。誰能說什麽,除非比離開悲傷更深?徐永武說:場面豐富多彩,但不油膩。雖然壹開始和門口都不能遵紀守法,但也是妓女中的佼佼者。第壹部告別了傷感的風景,第二部告別了深情。
《財源不註》:墨庵韻:名句(前兩句之下)。
關於作者:
薛濤(約768 ~ 832),唐代女詩人。長安(今陜西Xi)人。他來到蜀國是因為他的父親薛雲是壹名官員。父親去世後,薛濤住在成都。在成都居住時,成都最高地方軍政長官西川簡十壹次改時,大多與薛濤有詩歌交流。魏高任節度使時,曾提議請唐德宗授予薛濤秘書——省立校書吏的稱號。但由於老先例,未能實現,人們卻稱之為“女校書”。曾在浣花溪(今浣花溪公園)居住,作小粉箋寫詩。後人臨摹,稱之為“薛”。望江塔公園有薛濤墓。