當前位置:星座運勢大全官網 - 周易占卜 - 柳宗元《柳州東滿》原文與譯文賞析

柳宗元《柳州東滿》原文與譯文賞析

柳州東曼原文:縣城南接天津,異服不可親。綠面包裹鹽歸洞客,綠炒飯占虛者利。鵝毛蠟縫山洞,雞骨拜水神年。急求法院重譯,想投張富作文壹票。

柳州南部有四通八達的渡船相連,僧侶們不可能因為服飾不同而相互靠近。回家的人拿綠竹葉用鹽包著吃,來市場的人用綠荷葉包著吃。用鵝毛填充被褥抵禦冬天的寒冷,用雞骨頭祭拜水神預測年份。我真想脫下紋身人的官職,因為我要靠翻譯判案。

註1山洞:古代對廣西、湖南、貴州少數民族的統稱。孟:人民,人民。2縣:縣的所在地。這裏指的是柳州。唐·李德裕《攀崖城》詩曰:“青山似欲留人,千遍圍縣城。3不同的衣服:不禮貌的衣服;奇裝異服。”《禮記》:“作淫聲,奇服,奇技,奇兵器,以疑眾而殺之。"鄭玄註:"若穿異服,聚鸛冠與美少女。“異響:異響。壹種特殊的音樂聲音或聲音《後漢書·列傳·西南外族傳》:“外族人以異音異節歌舞之術,在別門中提倡。左青:竹子的葉子。箬竹葉大而薄,常用於包裹。宋·周覓《武林舊事入茶》:“仲春前半月,福建草絲入臘茶第壹等...用黃羅軟杯保護著,從而使它變綠。5利用虛擬:即“利用市場”。走向市場。宋倩易《南辛新著》:“端州為南,三日壹城,謂之乘勢。”6皇家蠟:意思是禦寒。臘月,也就是農歷的十二月,是天氣非常寒冷的時候。(冀):壹種由山羊毛制成的織物。這裏指的是鵝毛做的被子。元倪瓚《草都水二韻》:“肖勇亭中,燈作待,六尺床重鋪。7雞骨頭占年份:雞骨頭。在古代或用於占蔔。宋代蘇軾《雷州》詩壹:“* * *不在正中,燒雞骨。水神:水神;水神。《史記·秦始皇本紀》:“始皇帝的夢想是和波塞冬作戰,像人壹樣。問及戰萌,大夫曰:“水神無形,等大魚大龍。”“8庭:庭,庭。唐·王波《子洲宣武縣福慧寺碑》:“道術百歲練,收期四海。還是很迷人的,教的會笑著做,屈服了很遺憾。第九章:壹頂古老的禮帽。這裏指的是文人的衣服。”《禮記·儒》:“秋紹居魯,衣為萬物;生活在宋朝久了,皇冠只是皇冠。紋身:在身上紋壹個圖案。這是古代穿越陸地的習俗。

柳宗元在柳州的創作背景被貶永州司馬十年,壹直郁郁寡歡。他經常沈湎於山水以消除煩惱,不親民。調任柳州刺史後,他的思想發生了變化。他認為柳州雖然比永州離中原更遠,更偏僻,條件更差,但作為壹州之主,與過去在永州做司馬閑職時不同。憑借政治權力,他仍然可以在這裏有所作為。於是我深入到人民的生活、風俗習慣中,關心他們的疾苦。《柳夢》這首詩寫的是他和董蒙在柳州的親密生活。

欣賞這首詩第壹次寫在柳州時前兩句的感受。“城南郡接津,異服不可親。”這兩句總是,“不友好”這個詞充滿了感嘆,自然就打開了下文。

中間的四個句子繼續寫蒙古人的生活和習俗。柳州的村民大多居住在山村,日常生活的必需品,尤其是鹽,都要去縣城的市場購買。於是,三四句話接著描述他們的市場情況:“青包鹽去鄉親,青炒飯占虛民便宜。”這兩句話倒過來說,我們去市場買鹽回來很辛苦。第五句“鵝毛縫山洞”,寫的是為民禦寒。據說在寒冷的十二月,人們用鵝毛做的被子來禦寒。下壹句接著寫蒙古人的迷信習俗。“雞骨需年拜水神”。“雞骨取年”是蒙古人的迷信習俗,認為占蔔可以看出年份的好壞。“拜水神”就是拜水神。和尚們用雞骨頭占蔔,請水神祈求壹年豐收。以上四句描寫了柳州東滿的貧苦生活和迷信習俗,富有地方色彩。

最後兩句表達了自己的心意,表達了入鄉隨俗的意願。"憂到朝廷要求重譯,想投張復作文. "《莊子逍遙遊》說:宋人去越南賣張服的帽子,越南人破了文身,不用這頂帽子。這個故事用在這裏是為了表示妳願意入鄉隨俗。作者並不希望在法庭上只通過壹個翻譯就能接觸到妙萌,而是更希望擺脫中原文人的服飾,遵從妙萌的習俗,在身上紋身,學習他們的樣子,親近他們。

這首詩用平實的語言,忠實地描述了詩人與柳州少數民族人民的親密生活。壹開始覺得“衣不同音不可親。”最後我“想投張富的作文。詩人本人不信神,民間也有迷信習俗,但他拒絕疏遠,願意和他們在壹起,表現出入鄉隨俗的思想。對於壹個封建社會的地方官來說,這是難能可貴的。正因為如此,他在被任命為柳州刺史的時候,他的施政能夠從人民生活的實際出發,為他們做了很多好事,比如減少稅收,引導人民發展生產,改善生活,興辦學校,培養人才,特別是想辦法贖回很多被典當的窮人的子女,使他們從奴隸的命運中解放出來。所以,作者雖然被任命為柳州刺史,四年前才病逝,但壹直對柳州印象深刻。至今,柳州仍有“留侯廟”紀念他。

詩歌:柳州東漫詩作者:唐代柳宗元詩歌分類:寫人、寫生活、寫情懷