嘴的上半部分是“八”,下半部分是“口”。是什麽詞?
甲骨文中已有“炯”字,考證如下:目前關於“炯”的形義主要有四種意見:1。窗戶理論。許慎《說文·冏部》:“冏,美窗冏,亮明”象形。2.倉裏滿說。屈萬裏:“冏”字是壹種類似糧倉的東西,在這裏作為動詞使用。“米炯”是“新米進糧倉”的意思。3.祭品的名字。於先生:“困窘是祭祀的名字,而行為也叫困窘,童蒙。也就是說,“李周”詛咒了許願聯盟...說起來聯盟會向鬼神發誓,真是尷尬。”4.地名。李孝鼎在形式上同意“窗”字,但在含義上認為是地名:“甲骨文是地名,大多與米字相同。”但對於什麽樣的地名,他似乎認同屈的糧倉論。姚孝穗和丁曉先生也有類似的看法:“甲骨文中的文字,就像窗戶美麗精致的形狀壹樣,都作為地名使用,無壹例外。”趙誠先生說:“‘炯’的配置不詳。甲骨文作為地名。”可見,窗口理論對尷尬形式的影響最大,時間最長,而詞義則是後來才傾向於地名理論。但究竟是什麽樣的地名,至今仍無明確說法,有待進壹步探討。(1)非窗口“對不起”是象形文字,這不是問題。甲骨文和金文的“炯”字都是圓的,無壹例外。眾所周知,雕刻圓形比正方形更難。例如,文本不是圖像的圓形對象不需要做成圓形。也就是說,從象形的角度來看,如果是窗戶,就應該像圓形的窗戶。但商代發現的窗戶多為方形、三角形或可推定為方形。壹般來說,方窗比圓窗容易做,後世壹般房子窗戶的建制也要方得多。所以可以肯定的說,商朝的房子都是有圓形窗戶的,也不過是方形的。那麽《說文》中所謂精美的象形文字就不能說了,因為文字的形狀應該是用事物的常見形象來表示的,而不用壹個圓來表示窗戶是不可思議的。(2)確實是甲骨文中祭祀地的地名。僅從炯所在甲骨文的句子語法就可以得出結論。為了方便說明問題,我搜集了所有看過的關於炯的甲骨文,發現炯在很多甲骨文中只能理解為地名。那麽什麽是地名呢?在那些甲骨文中,有幾點值得我們註意:1,尷尬處的活動是“王”的活動,主語是“王”;2.“王”之後,“糗”之前,動作是“飯”“糗”“小米”。綜上所述,肯定是祭祀場所。既然是地名,既然裏面的活動是祭祀活動,那如果不是祭祀場所又是什麽呢?這是典型的農業國祭,推薦的物品不是“小米”也不是“大米”。現在我們來翻譯壹下A的903片裏的甲骨文,讓壹般讀者看清楚,吉安是壹個祭祀之地:這壹天,國王要在吉安南部舉行祭祀,在彜海舉行米祭。占蔔之日,王在糗處舉行米祭,新米給了祖乙?顯然,問前問日期和問後問對象有著內在的統壹聯系。網絡流行符號[編輯此段]網絡文化中,把裏面的“八”字當作眉眼,“口”當作嘴。其內涵是:1,為頭。表達沈重的思想。2,作為面子。表達浪漫和激情。在失去意識和向前彎腰的文化中,它的作用是前者。3、還經常表現出抑郁的表情。Orz的衍生【編輯此段】日本Orz文化的啟蒙,讀作Jiong,就像壹扇明亮的窗戶。本義:光,如光(明貌)、光(明透)、光寺(即太仆寺,古代官名、掌馬和馬政)、牧(慶忌,太仆寺大臣)。在網絡文化中,“八”字被視為眉眼,“口”被視為嘴巴。其內涵是:作為頭部,表達沈重的思想;作為臉,表達浪漫和激情;在失去意識和向前彎腰的文化中,它的作用是前者;也常用來表達壹種沮喪的表情,常用來形容壹個人不正常,猥瑣(尷尬這個詞的表達)。目前關於尷尬的形式和含義主要有四種觀點:1。窗戶上寫著。許慎《說文記補》:“窗明幾凈。”2.倉裏滿說。屈萬裏:“冏”字是壹種類似糧倉的東西,所以在這裏作為動詞使用。“米炯”是“新米進糧倉”的意思。3.祭品的名字。於先生:“困窘是祭祀的名字,而行為也叫困窘,童蒙。也就是說,“李周”詛咒了許願聯盟...說起來聯盟會向鬼神發誓,真是尷尬。”4.地名。李孝鼎在形式上同意“窗”字,但在含義上認為是地名:“甲骨文是地名,大多與米字相同。”在上述四種說法中,流傳最廣的是“窗口論”。韓愈《十壹秋詩》中有壹句:“蟲鳴昏室,月吐窗外。”“炯炯”在這裏是“炯”的意思,表示窗明幾凈。“Jiong”在網絡上的使用最初是受日本的啟發,Orz是壹種源自日本的網絡象形文字(或心情圖標),2004年在日本、中國大陸和臺灣省成為壹種新的亞文化。說到尷尬的人氣,就不得不提“Orz”。這個看似字母的組合,讀起來並不是壹個英文單詞,而是壹個象形符號。在日語中,原意是“俯臥”,意思是壹個人面朝左,跪在地上。o代表人的頭,R代表手和身體,Z代表腳。起初,日本人在互聯網上廣泛使用這壹符號,如電子郵件、IRC聊天室和即時通訊軟件,以表達他們的沮喪或抑郁。中國臺灣省網友受Orz啟發,將O換成了“Jiong”,讓日語中匍匐的頭有了更寫意的表達,寫成了“Jiong rz”。有人這樣描述尷尬的魅力:尷尬是壹種態度,尷尬是壹種哲學;尷尬很普通,但乍壹看,包含了各種語言;尷尬是神奇的,尷尬中有對世界的探索;尷尬,就是尷尬,無法用其他語言表達...