甲骨文中的“東”字。
?《說文解字》註:
也移動。見《漢律通誌》。木頭做的。關羽說。來自樹林裏的陽光。木,檁條木也。太陽在樹林的東方。在木頭上說。在木頭下面說。獲得紅色切割。九個。壹切屬於東方的東西都來自東方。
現在已經很少有人相信管窺的“太陽在木”之說了。但說“東”只是壹個布袋或壹張皮,聽起來有些牽強。那麽“東”到底是什麽意思呢?本伯認為段玉裁先生已經差不多找到了答案,他說“木,檁條木也”。但最後我終於認可了管仲的分析,說“日在木,東在木”。但是,東邊是“正堂”,還是“扶桑”,太陽出來了。
?考“桑”的名字可能和桑樹沒有直接關系,因為“桑”的意思是大木,“桑”的意思是“扶桑”。所以,雖然傳說中的太陽是從大樹上升起的,但“檁”的本義是大樹,也叫“棟”,即“柱子”的建築。所以我們可以肯定,甲骨文中的“東”字是“東”的原字,正如“午”字是“杵”的原字壹樣。後人很困擾,在東字左邊加了壹個“木”,卻不知“東”字原來是壹根大木頭。如果我們正確理解了“東”本來是指壹塊很粗很大的木頭,那麽很多以“東”為主要元素構成的詞就好理解了。
甲骨文中,兩個“東”合並。
這是“曹”的原話。什麽是“曹”?這是壹個木筏,壹種將大圓木並排放在壹起進行水上運輸的工具。比如“水運”就是指水運;“水車”是指運送官糧的船只;“捆”是指裝載貨物的木船。古漢語中的“曹”字,原本底部沒有“嶽”,甲骨文在“口”字之後又多了壹個“曹”字。
這也是甲骨文中的“曹”字。
這個字的結構類似於現代漢字中的“曹”,但實際上指的是“槽”,即把壹根大木頭剖開,中間掏空,然後用來餵動物。當然,如果槽夠大,可以當獨木舟用。通過了解以上兩個與“東”字相關的甲骨文字,我們就可以明白“東”不是壹個布袋,也不是太陽升起的那棵樹,而只是壹大塊木頭。
甲骨文。
雖然這個詞被列入詞典,但並沒有公布它是什麽。本博認為這個字應該是“陳”。《說文》:陳玄等人說:陳喆,大浩之空,畫八卦之地,木德之始,所以從木。但本伯以為,鄭說陳隨字從木,不是從東,而是從“東”,即木得也。
?甲骨文的例子:丁醜、陳汝琦。
甲骨文的例子:忠信類似於女人。
可見,“陳”壹詞最初是由“爪”或“有”顯示出來的,也是如此。太昊的市場陳,也是太昊的東方皇帝。
甲骨文舉例:真,東析真理,風列。
甲骨文,壹個奇怪的字。
也許我們可以把這個詞解釋為“咚”,因為“咚”就在房間裏。但這個詞在甲骨文中的出現,往往與女性有關。
甲骨文的“宋”字。
宋字是壹個很常見的字,但和“東”壹樣,人們壹直很困惑“宋”指的是什麽。?但是我們可以發現,這首歌詞的結構其實和上壹首詞幾乎壹模壹樣。它們都是由房子和木頭制成的。當3000年前商朝滅亡時,西周統治者的遺孀魏子從商丘出發,被稱為宋微子。他是宋朝的第壹個君主。很明顯,宋讀作“尚”。但商朝已經滅亡,代表帝國威嚴的“商”字已經不能用了,商朝遺民小國只能用諧音“宋”代替。本博認為,以上兩個詞其實是同壹個詞的兩種不同寫法。
宋這個詞的原意至今不明,因為從壹開始,人們就把“宋”解釋為木屋,而不是樹。宋,居也。——《說文》。段玉裁註:“此意未傳,子名不據國,而魯姓宋,必取其本義。”但本博認為:宋和桑是壹樣的,宋就是桑。在古代,人們在農舍周圍種植桑樹,用桑葉養蠶,用絲綢從事紡織和貿易,所以桑樹是古代農民的重要收入來源。還是那句話,“桑是中央之本。”——《甲子胎教》。九歌董軍?:“我要去東邊照顧我的桑葚。”——暖陽從東方來,照在我欄桿外的大桑樹上。因此可知“扶桑”並非特指日出樹,實際上是指大桑樹。古人以“桑”為故鄉名,樹是父母祖先種下的。在中國古代散文中,“桑”常常與農家女聯系在壹起。桑普(指男女不正當見面)?;桑鐘(比喻幽會和私奔)?;桑中之約(指男女幽會);在桑葚中奔跑(指男女私奔)?;月下(男女幽會)《九歌·大司命》:“妳歸項以下,妳余空。”——指女神邵思明會在大桑樹下遇到自己選擇的男人。古代青年男女有在桑樹下秘密安家立業的習俗,稱為“性交”。孔子的母親顏之載,在與壹個叫孔的貴族發生了“野蠻的性交”後,才生下了孔子。
甲骨文:雨田女將軍桑,二月。(將,助也)
甲骨文:雨田女將軍桑,二月。這可能與商王每年二月在鄉下尋找農婦尋歡作樂有關。也許這是壹種祈求豐收的古老儀式。然而,甲骨文字典中有另壹個詞“桑”,寫道:
這就讓人摸不著頭腦了,因為明明是有針葉的樹,是松樹,不是桑樹。在甲骨文中,找不到其他的詞來代表松樹。《山海經》中,松樹因其針葉,常寫“叢樹”。松樹和桑樹在發音上非常相似。也許人們很久以前就把它們搞混了。太陽應該在松樹中升起,因為只有松樹長在山頂,而桑樹只是種在農民房前屋後的樹,代表著故鄉。賈誼曰:“桑乃中央之本也。”所以桑葚壹直代表著中土的家園。桑樹為什麽要被視為東方的朝陽樹?
如果人們還對用“宋”字作為“桑”的原型字有所懷疑,認為“宋”字有“寶蓋頭”,應該是房子,而不是樹,那麽可以參考古代漢語中“宋”字的兩種寫法:
這兩個字是中國古松樹的“松”。而且都是“寶蓋頭”,所以之所以有“寶蓋頭”,可能是因為皇冠巨大,雍容華貴。
那麽我們可以試試下壹個結論:東大大木,又叫“檁條”,是壹棵大松樹,太陽升起的地方。桑葚是大桑葚,但桑葚經常寫“扶桑”。扶桑是故鄉的代名詞,起源於中國古代的蠶桑經濟。但現在,“扶桑”被誤用為“東方”的代名詞。扶桑的另壹層含義象征著農家姑娘在這裏采桑葉,而男人在這棵桑樹下追逐自己心愛的姑娘。
?“西”字指的是什麽?《說文》:“鳥在巢上。象形文字。太陽在西,鳥住,所以以為是東西之西。”《說文》認為西文字如巢上之鳥,日落時鳥棲(棲木),所以棲木是西文之西。然而,這只是對篆書和金文銘文的解讀。古人沒見過甲骨文,這可以理解。現今學者仍將甲骨文的西文字視為“巢上之鳥”,羅振宇先生主張此字為燕窩,或將此字引申為燕窩中的“棲”是不可取的。鳥形甲骨文非常漂亮,不易誤判。今天看甲骨文的西文字,沒有鳥形,怎麽會有“鳥在巢上”的說法?因此,古今學者對“西”字本義的分析是沒有必要的。
甲骨文“西”字。
什麽是“西”?本博認為“西方”人的“篩子”也是壹種竹制農具,類似於今天常見的篩子和簸箕。甲骨文中的西文是古代甲骨文中常見的形符和音符,可以構成多種文字。除了是西方的西方,西方的古樂也可以算是“疏”“疏”。篩子多孔,所以叫“希望”。
甲骨文舉例:貞節,西土收年。
甲骨文舉例:辛醜葬西。
甲骨文上的“筐”字篩筐也是壹種竹制農具。這個“蘆葦”和用來捕鳥的“羅”是不壹樣的。
甲骨文舉例:?辛卯布,王敦(囤)收得多。
甲骨文的“老師”二字。
這也是甲骨文的“師”字。但是用了不同的音標,當然兩個音標是同音字。
甲骨文中的“Xi”與西方諧音。這個詞經常被用作“老師”這個詞的幌子。
甲骨文舉例:丁有珍、王作三為左、中、右。
甲骨蔔辭舉例:辛酉不,王逸,我是老師。十二月。
甲骨文字“範”(廣播)。古樂播,所以字是播的原字,用簸箕播也是對的。甲骨文中的“範”與金文、篆書中的“範”有很大的不同,以至於後來的學者不知道“範”字的來歷,而把它解釋為“獸足”。
甲骨蔔辭的例句:乙醜簡,王撒種收糧。
甲骨文“灑”字。音和義是壹樣的。
甲骨文中的“乃”字,往往是從古漢語中借用的。也要過濾,篩出濾液。“過濾”這個詞。
甲骨文中的“斯”字也用於形容野獸和野豬。
甲骨文“孫”字?用簸箕擦幹東西。並寫上“Xi”二字。《九歌少誡》:“我與女兒共浴鹹池,女兒在陽光下。”
甲骨文“鹵”字。鹵水又幹又濃。指幹燥濃縮的東西,如濃湯、鹵水等。亦指盾,又稱“幹”和“槳”。亦借為“魯”,魯、魚幹是也。
甲骨文的“異”字。外星人,野人,奇怪的人,奇怪的人。這個詞本來是“野蠻人”對“野蠻人”,或“伊稀”,野蠻人是奇怪的。
總結:“西”是古代常見的農業工具。竹枝和木枝也編織在壹起。這是篩葦的篩,但古今方言已變,西、篩、師的聲音與古代大相徑庭,很難辨認。今天的博客通過實例分析了與西文文字相關的詞的演變和衍生過程,並借鑒其糾正出處。
甲骨文的力的“力”怎麽寫?甲骨文字典中的“力”字真的代表“力”嗎?不完全是。
甲骨文字典中的“力”字,被認為像農耕之形,農耕需要努力,所以被認為是壹個有力的“力”字。但這其實是壹個巨大的錯誤。而《說文》解釋:“筋也。就像人類肌腱的形狀。?"用肌腱象征力量。本博認為以上的解釋都是不正確的,他用詞有誤。“雷”和“金”不是他們的話的意思。
從這個角度看,這個字是甲骨文的“任”,本義是“縫”的“縫”,應該算是“子”。“密”字的意思是把絲線連接起來,絲線相連,先交叉,再搓在壹起,接頭就完成了。甲骨文* * *有兩個“壬”字,這是其壹,另壹個是《十日功》中的“壬”。
對於“線”字的解釋,段玉裁在《說文解字註》中說:“單繩也。壹本和壹本韻文集。不是它的意思。解讀李文忠的話。今天據廣雲說,佩金做了壹單。太平玉蘭引用流行的說法。合上繩子說正確。單展叫縫紉。編繩叫編結。大繩上寫著“妳”。石引用繩的話說“縫衣”。壹對壹。壹切言行合為三股二股。穿線是單股的。玉文說。線,繩子和線。展覽還會繼續。”
從這個角度來說,所謂“穿線”就是說,繼續穿線也是對的。它的本義是繼續和繼續,而不是搓繩,因為繩子和纜繩都是由多個單股組成的,而“縫”是指單股的延續。所以甲骨文的“任”字是象形的,長短線交叉摩擦。所以《玉片》說:“穿線也是線。展覽還會繼續。”?“鬼火”這個詞可以,但是“繩子”這個詞不行。“鬼火”的線程也是精細的,延伸延續,再延伸再延續。
青銅器銘文上的“力”字?青銅器銘文中的“任”字也是如此。它用曲線美化了字形,但逐漸失去了甲骨文的原形,像壹只長柄的爪或耙。這是“人”字向“理”字演變的開始。
篆書中的“隸”字與甲骨文中的“任”字相比,面目全非。故《說文》曰:“筋也。就像人類肌腱的形狀。”《說文》重在對篆書的解讀,也參考金文。然而,人肉的“肌肉”能有這麽好嗎?而人類的肌腱,也叫“韌帶”,看似有聯系,但仁對韌的意義卻大相徑庭。讓我們來看看“壬”字和其他詞根結合可以造出什麽詞:
甲骨文的“懷孕”二字。但是甲骨文字典錯把它當成了?“段”字讀作“賈”。郭沫若和唐蘭都持這種觀點,徐中書先生也在他的詞典中使用這種觀點。但本博認為這是壹個很大的錯誤,因為這個字從“任”變成了“女”,也就是現代漢字“孕”的原字。然而,“懷孕”這個詞現在意味著壹個女人懷孕了。但在甲骨文的甲骨文中,“孕”字主要是指胎兒,尤其是男孩和男嬰。甲骨文中,男嬰稱之為“吉祥孕”,男孩稱之為“分娩吉祥孕”。如果生的是女孩,就叫“不吉利分娩”或者“沒懷上”。所以甲骨文中的“人”字不讀作“人”,男孩和男嬰讀作“孕”(人)。為什麽男生稱之為“懷孕”?因為甲骨文中的“吉”字並不僅僅代表“倒黴”的“吉”,因為“吉”就是“收”的意思。男孩長大後可以傳宗接代,所以叫“吉祥孕”,就是延續香火的人。
甲骨文例子:吳晨蔔,貞貞,良家婦女懷孕不能生育,願。
甲骨文例子:任銀布,珍珍,女人...生了孕。王展說,這只是...姬神懷孕,其只賈陰不吉利分娩,客只婦女。經過占蔔,王上認為男孩和女孩的出生與嬰兒出生的時間有關,因此被占為己有。冰,女孩的別稱。女子大學不留,所以叫客人。)
甲骨文中“孕”字的另壹種寫法。也許只有奴隸(即臣子)生的孩子才能寫出“懷”字,可見甲骨文還是有壹定的階級屬性的。
甲骨文的例子:辛醜布,貞貞,陳驍生孕。
甲骨文例子:三月傅士仁五五布。(以任為“孕”“子”,傅氏兒子十三個月)
甲骨文例句:中國婦女有福了。(以任為代孕)
甲骨文字典將其視為“老幼”之“幼”字。《說文》:“少。來自什麽力量。”?可見人們很久以前就有這種想法了。小就是力量加小就是力量小,所以叫“青春”。但如果我們理解了“線”(即不聯)的含義,就很容易理解“瑤”是指細絲,“不聯”是指“連續”。兩者加在壹起,“幼”(扭結)的意思不就是用手指撚,讓兩根線絞纏在壹起嗎?所以“幼”和“未合”的意思很相似,“未合”是繼承的意思,是目的,而“幼”是指用來延續絲線的動作。所以“幼”字本來就沒有“幼”的意思,只是縫紉線時的壹個扭動纏繞的動作。“扭捏”壹詞是“年輕”壹詞的本義。
甲骨文中的“男”字。壹直以來都認為古代是男耕女織,因為男性在犁地的時候要很辛苦,所以“男”字是這樣寫的:壹個“田”字加壹個“力”字。但很少有人知道,男字是多音字,“男”的另壹個讀音是“任”。甲骨文中的“男”、“任”二字是通用的。所以“懷孕”成了男孩的代名詞。可見,甲骨文中的“男”字不是由“天”和“裏”構成的,而是由“天”和“人”構成的。其中“人”字作為音標,但也有男人的意思。此外,中國古代姓氏多出自“女”字,所以“孕”為“任”姓,是壹個古老的姓氏。
這個字是在兩個“任”字上加壹條橫線,使之融合,意思是兩股絲交織在壹起。其字在字典中無解,其實是甲骨文的“糾結”字。裹古文或作“華”字,拖旋。它的字是兩個“不愈合”(絲線)的組合,它的音是蟬(連續聯盟)、殘(互相傷害)、戰(連接)。它的意思是每兩個相交,相遇。或借“戰”字,如“龍鬥野”,意為陰陽相交,陰陽相遇。
甲骨文例子:丙辰步,王鎮,不要糾纏(打架)。
甲骨文混合字。扶也,擡也。
甲骨文的例子:在祭壇上犧牲母親。
wrapped這個詞的另壹種寫法。甲骨文被用作殷的“何家賈”的專用名稱。“氣”字是古體“蟬”。
甲骨文例子:桂茂、、甄,十歲死。王展說,祝妳好運。九月初壹,祭縛甲胄,列甲。
甲骨文的“吉”字是“戰”的原字,表示兩個“戈”是相通的。也是“殘”字。?“帶”字在現代方言口語中有“挑釁”、“侵犯”之意,但在書面語中早已不用。而是用“糾纏”這個詞,比如有人“難搞”,不要惹。
神諭:甄,不用擔心打架(?)黨。
並口加橫線,就是甲骨文中的“有”字。“妳”是什麽意思?長期以來,人們都把這個詞當作“優秀”、“優秀”。但是我說不出原因,因為我不知道“特別”是什麽意思。本博認為“煙”這個詞尤其正確。還有“?”文字,簡而言之,還是和古人的紡織活動有關。這個“?”該詞已被廢棄,或演變為“絲”字,音義皆失。這是什麽?"?"??《說文解字註》曰:“大四桂也。大絲比普通絲大。左傳魏文公是絲之冠。大帛叫大帛。後漢大練也叫大練絲。談論飛行和嘰嘰喳喳?八英尺寬。長在地上。今天的電話是什麽?。不需要大絲。借字作畫字。歷史記錄。?石室金匱之書。徐光銀抽著煙。從中國古代書籍中學習。兩者皆是也。聲如其聲。善讀書者,亦善讀書。解釋壹下名字。?,煙也。抽絲以生產細線。與許說的截然不同。從魅力上。通過聲音。”
許慎說“?”?對於大屌絲,不敢確定。段玉裁引用《名釋文》,“?”把線抽出來才是正確的解決方法。本伯以為“有”字原叫“有”,線頭線索也。所以在“任”上加壹條橫線,就是線程的開始。尤其是既然是第壹,那就叫“優秀”。“蚩尤”又叫“蚩尤”,是罪魁禍首。“妳”這個詞可以作為壹個擾人的詞,混亂而討厭,也可以作為煩惱的“煩惱”。甲骨文以“有”為“憂”,諧音借也是如此。
甲骨文的例子:吳冰布,真,無憂。壹月。
甲骨文的“謝”字,也就是現在所說的“謝”,叫做“三力協同”或“協和”,這是不正確的。《說文解字註》:“同裏也。實力相當的也是尷尬。嘿,調壹下。來自三種力量。明白。剪掉胡須和臉頰。根據這個詞,原聲是暴力的。強制切割。十五。”宋”與“巴”、“哀”、“協調”。而我不知道這三個字都是壹聲嘆息才明白的。不是形式和聲音的問題。但不要把它當成聲音。所以,三個字都是八個部分。但是,吱吱的舔舐都是用力切的。在第十五部。山海經說。只有堆積如山的數字。風正肆虐。北山凈月。母親遇見了山。北望雞山。風如烈火。郭川。有壹個高峰。聲音有些別扭。”
本伯認為許慎和段玉裁未能正確解讀這個詞,只有段的讀音。《甲骨文字典》也未能正確解釋這個詞,其原因在於對甲骨文“人”字的錯誤解釋。甲骨文Yi,現代漢字“李”的原字,原意為多股絲的結合(即非結合)。因為強大,所以強大。而“壬”字指的是男人,“三人”指的是大家也。然而,“子”字的含義比現代漢字“理”豐富得多。易不僅是壹種強大的力量,還可以作為列、強度、氣、力、例、掠、漏等詞,只是不與“謝”字相連。
甲骨文中“壹”字的另壹種寫法與前壹個字的用法相同。
甲骨文舉例:丁醜布,興貞,客父丁儀(略)卒。(我不在乎借不借。)
甲骨文舉例:丁維楨,邵念,比易年長(列)。(為列,秩也)
甲骨文舉例:甲子部,其飲酒日期為(例如),太乙在祖邑。(例如方言,例子是代詞“那”)
甲骨文舉例:桂茂布、甄、王彬舞武,死了就死了。(例如,同上)
甲骨文舉例:東方說分析,風說嘆息(兇掠)。
甲骨文舉例:真,真在東方,風析。
甲骨文的例子:人被命令登陸,要好幾年。(略田,即略土封國,又稱裂土封國,有劫掠、侵占他人土地之意。今天,有些學者認為“耕田”就是“扶田”、“協力耕田”,這是大錯特錯的。
甲骨文的“任”字。甲骨文《易* * *有兩個"任"字,前文中分析了第壹個"任"字及其相關派生詞。“任”的第壹個字是“密”的原字,今天的寫法是“連”的意思,是線程的“延續”,而不是“勁”。不過“米”字現在已經廢棄了,現在寫成“縫”。第二個“非合”字是甲骨文“十日幹”中的“非合”字,意思是“甲、乙、丙、丁、戊、庚、辛、N、Q”,其中“壬”字排在第九位。
什麽是「十日工作」?殷商帝國君主自稱太陽,十日幹分別指樹上和太陽下枝上的十個太陽。他們以十天為壹個周期,稱為十天,輪流值班普照大地,象征殷商王室,即太陽家族。“十天幹”也是壹種實用的安排,代表了殷商民族的壹種古老的祈禱。其中,前四位是“A、B、C、D”,A是數字“十”;B是燕B,即太陽鳥,或“神秘鳥”;c是“賓”字;頂是丁,即“天”字。所以“A、B、C、D”是指十個太陽依次往返於天空。所謂“武極”,是指“國之大事,在於崇而治之”,武學也指戰爭和武力;自律也意味著祭祖,銘記歷史。歷史是壹個民族的立國之本,所以古語有雲“欲滅其國,必滅其史”也是如此。“庚欣”的意思是“更”和“新”,這意味著國家的天氣通過“崇拜”和“榮”日新月異。“辜莞允-癸”分別指兩種量具。“辜莞允”是尺子,又稱“矩”,“癸”是圓規的“規”。兩者並列,其中“仁”指國家之遼闊,“圭”指國家之遼闊。或者:貴人高,貴人圓,太陽又高又圓,象征國運昌盛。
甲骨文字典和“任”字壹樣,也和古漢語中的“男”字聯系在壹起。但本博認為這是“這裏”這個詞,壹個古老的長度單位。古人以每人為度量單位量壹個物體,壹人橫伸雙臂。