原文:近邊者技好,馬無故死。大家都掛著,他爸說:“這怎麽不是福?”住了幾個月後,他的馬就回到了胡身邊。所有人都向他祝賀,他的父親說:“為什麽這不能是壹場災難?”家裏有錢又好,兒子好騎,卻摔斷了肚子。
大家都掛著,他爸說:“這怎麽不是福?”住了壹年,胡人進了堡壘,丁莊人用弦打。堡壘附近的人,死者是十九。光這壹點就很蹩腳,父子相護。所以,福是禍,禍是福,不能極深不可測。
壹個善於猜吉兇,掌握招數的人,住在邊塞附近。有壹次,他的馬無緣無故跑到胡人的住處。人們為此來安慰他。老人說:“這怎麽不是福?”幾個月後,丟失的馬帶著許多胡人的好馬回來了。人們前來祝賀他。
老人又道:“這怎麽不是災難?”算命先生家裏有很多好馬。他的兒子喜歡騎馬,結果他從馬上摔了下來,摔斷了腿。人們開始同情他。老人說:“這怎麽不是好事?”
過了壹年,胡人大舉入侵邊塞,壯丁全招去打仗。很多人死在了邊塞附近。只有塞翁的兒子因腿瘸而從戰鬥中得救,父子二人共同保住了性命。
擴展數據:
塞翁失馬,焉知非福的比喻,雖然壹時吃虧,但也可能從中受益。也就是說在壹定條件下,好事和壞事可以相互轉化,壞事可以變成好事,好事可以變成壞事。無論發生什麽事情,都要調整好心態,把眼光放得超越時空,把可能發生的極端變化考慮進去。
發音:sàI wēng shēm。
用法:主謂式;作為賓語和從句;用作安慰的詞。
例:清代李汝珍《鏡花緣》第七回:“可惜處士壯誌未酬,塞翁失馬焉知非福。◎"