當前位置:星座運勢大全官網 - 周易占卜 - 誰翻譯解釋鬼谷子的作品最好?

誰翻譯解釋鬼谷子的作品最好?

在《鬼谷子》的眾多現代譯本中,方立忠1992出版的《孫子兵法》是文革解禁以來的第壹部《鬼谷子》譯本。此後,《鬼谷子》的現代譯本層出不窮。目前在《鬼谷子》100多個版本的基礎上,圖書數量還在以每年3-5本的速度遞增。

其中影響較大的有:方立忠主編的《鬼谷子新著》、陳普清主編的《鬼谷子新解》、鄭主編的《鬼谷子妙思》、徐主編的《鬼谷子收藏與學派筆記集》等。然而,大多數《鬼谷子》的翻譯版本都很難讀懂。

相對而言,去年出版並由王克平譯評的《鬼谷子》和今年出版並由王洪武撰寫的《鬼谷子惠傑》應該算是目前較好的《鬼谷子》譯本。