真實姓名基本介紹:昌松時間:秦末民族:漢人出生地:山東主要著作:《史記·孝文列傳》。主要成果:代王副將魏生平,莊武侯人物,史記,原文,評論,人物生平,丞相,邱等大臣捉眾,遣人迎代王。他代表國王就此事征求大臣們和大夫張武等人的意見。張武等人說:“朝廷大臣都是高祖初期的將軍,通曉軍務,多謀高就。恐怕他們的意圖不僅限於此。他們只是害怕皇帝高和呂後的力量。現在他們剛剛消滅了朱祿,首都已經沾滿了鮮血。這個時候,人們名義上是在歡迎國王,但不應該被信任。希望陛下不要借口生病去,好觀察壹下他們會怎麽樣。只有宋長則反對,認為魯不得人心,天下以劉氏家族為中心。劉恒應該去長安登基。最後,劉恒采納了昌松的意見。但為了以防萬壹,劉恒在向長安進發的過程中還是小心翼翼地步步為營,生怕被耍了。壹個是派舅舅趙波去長安打聽虛實,另壹個是立即命令昌松參加修車。張武等六人也隨代王乘驛車前往長安,停在高陵,派宋長憲驅車前往長安,觀察局勢是否有變。於是派仆從夏侯嬰和東謀侯劉興舉打掃皇宮,然後用驅趕天子的方法迎接皇帝。謹慎的劉恒最終在陳平大臣們的支持下安全繼承了王位。他是中國的皇帝。皇帝當夜進了未央宮,連夜任命心腹為魏將軍,統領兩宮禁衛的南北大軍;張武被任命為大夫,負責巡視寺廟。史書記載,宰相、邱等人在《孝文史記》初版中使人迎王。[1]代王問大夫,張武等。[2]張武等人說:“漢朝的大臣,高皇帝當兵的時候都是將軍,想騙的多。不僅如此,他們還害怕高皇帝和呂後的威望。如今朱祿被罰,新都被殺。[3]這是以迎王之名,不可信。願王說病不去,看其變。”宋長今說:[4]“大臣們的討論是不對的。父親失去了他的政府,王子們傲慢自大。[5]大家以為有幾萬人,但死而踐行天子之位者,劉也,天下絕望,壹個沒了。高帝造太子弟,[6]狗牙相和。這就是所謂的盤石教派,[7]天下強則國強。漢興,除秦苛政,約律,史德惠,人人安,難撼,三。夫嚴於呂後,立朱祿為三王。[8]他武斷而專制。而邱以壹節進北軍,[9]他是左路,[10]是劉,反叛朱祿,死滅之。這是天賦,不是人類。雖然今天的大臣們想要改變,人民也願意改變,但是他們的黨寧能壹心壹意為非作歹嗎?今方有朱序、董某之親戚,【11】恐吳、楚、淮南、狼邪、齊、代強。[12]金芳的高皇帝是唯壹的淮南王和楚王。王長,德,仁,孝,天下皆知。所以大臣要迎王,是出於天下之心。不要懷疑他。”代表國王向太後報告還未定。[13]占蔔之龜,[14]占蔔太偉大了。[15]詹曰:[16]“大恒庚戌,[17]餘為天王,以光照人。”【18】代王說:“如果我已經是王了,哪裏還能稱王?”占蔔師曰:“所謂天王,乃天子也。”於是代王乃派太後的弟弟趙波去見姜侯,[19]姜侯等人做了迎接王的聲明。趙波也報道說:“相信它,沒有什麽可疑的。”昌松代表王乃孝說,“果如公言。”〔20〕宋乃命騎、張武等六人取長安之主意。[21]止於高陵,[22]改變了昌松對長安的看法。常到魏橋,[23]總理在下面歡迎。昌松還以顏色。他代表王馳前往魏橋,大臣們向他致敬。為國王而下車。再見。邱對說,“我想說句話”[24]昌松說:“妳所說的是公開的,妳所說的也是公開的。所言為私,王者不私。”邱正跪在皇帝的璽上。[25]戴對說:“我們到再討論吧。”[26]遂馳入代公館。註【1】“宰相”是中國最高行政長官,協助皇帝處理國家大事。秦朝壹分為二,漢高祖登基,只有壹個宰相。十壹年,改名為郭襄。在惠帝和呂後時期,左翼和右翼總理都被恢復。有人認為宰相和宰相是兩個官員,宰相在宰相之上。請參考傅舉《漢代宰相之宰相為二官》壹文,載文史第二十六輯。“陳平”,吳恙(今河南原陽縣東南)人,漢高祖的主要謀士之壹。在惠帝的第六年,他成為左丞相,在呂後的第壹年,他轉任右丞相,並在文帝的第二年去世。詳情請參閱本書《陳丞相家世》和《陳平傳》。“太尉”,原為阿沁官職,沿漢置,漢武帝二年建省。元壽四年改稱府。他是國家最高軍政領導人,也被稱為宰相、神醫。“周波”出生在沛縣(今江蘇沛縣)。早年跟隨劉邦征戰各地,功成名就。漢高祖、、呂後都是太尉,文帝是宰相。詳見本書《周勃世家·絳侯》和《韓傳》[2]及《郎中令》。楊漢忠和諸侯國都有這種官員,他是皇帝或諸侯國國王的官員,負責守衛宮殿門戶,並負責宮殿內朱朗的警衛。取代王成為皇帝的“張五”是漢朝中央的壹位大夫。【3】“吐血”,罵人的時候,把祭品的血塗在嘴上。“佩”的音是shà,和“於”字壹樣。高祖英雄推翻朱呂的時候,沒有用血發誓。《漢書·溫蒂紀》將“吐血”視為“溫德爾·迪金森”,意思是血流滿地,汙染手足,形容大量殺戮。“死”,讀作迪埃。“史靜”,即長安城。漢高祖七年,遷至西漢都城長安,統治陜西Xi市西北郊渭河南岸。[4]“上尉”,無論是漢中中央還是諸侯國都有此官,負責首都的治安。這是王國的隊長。早年跟隨劉邦的“昌松”是個校尉。文帝即位,拜為魏將軍,安慰南北兩軍,以功德封吳侯,罪在景帝四年,得壹等封為山海關侯。見本文以下部分及《高龔正表》。[5]“解”與“解”字相連。[6]“王”,讀作王,為王,君臨壹國。【7】“盤”與“盤”字相連。“磐石”,壹塊沈重的石頭,比喻堅定不移。[8]“三王”指的是王曦梁魯禪、王召呂祿和王艷魯通。魯出生於,在被封為魯王六年,遷居七年。呂祿和陸同誌都曾在呂後生活過七年。參見《呂後傳》壹書。【9】“節”,古代使者外出傳達命令或處理政務時舉行的節日,壹般用竹子或金屬制成,上端用赭石裝飾。“北軍”,西漢守衛首都長安的軍隊包括北方軍和南方軍。北軍駐守城北,鎮守京師,兵力由三輔抽調。邦聯軍駐紮在城南,鎮守宮城,兵力從縣城抽調。北方軍人數超過南方軍,是北京最強大的軍事力量。邱進入了北境軍分區。詳見本書《呂後年譜》。[10]“左側”,* * *左臂。“光禿禿”,* * *。[11]“朱序”,朱序的侯劉璋,齊惠王劉飛之子,二年封為朱侯旭。朱的封地是壹個縣,在山東臨朐縣東南。“董某”,董某侯,劉、劉張之弟劉興舉,在封董某侯六年。董某的封地最初是壹個縣,即現在的山東穆平縣。當時兩人都住在長安,蘇威宮。[12]“吳”,吳王劉邦雄、劉忠之子劉英。詳見《吳傳》和《漢書吳傳》。“楚”,楚王,蛟劉,劉邦的弟弟。詳見本書《楚原王家世》和《漢書·楚原傳》。淮南王是常陸,劉邦的第七個兒子。詳見《淮南王長傳》和《漢書·淮南王長傳》。“狼邪”,邪王劉澤,劉邦的遠房兄弟。詳書《京燕時嘉》和《韓曙京吳言傳》。《齊》中,追悼之子的劉向。詳見本書《哀齊王家》和《韓曙高王武傳》。“代”,代王·。諸王的封地大致如下:吳擁有東陽、鄢、惠濟三縣,包括安徽、江蘇、浙江三省的部分地區,都在江蘇省揚州市西北的廣陵。楚下轄江蘇、安徽兩省的部分地區,都在江蘇省的彭城和徐州。淮南轄今安徽中部,既在壽春,又在安徽壽縣。瑯邪轄今山東半島東南,都在吳棟,在今山東諸城縣。齊轄今山東北部和東部地區,70多個城市分布在臨淄,在今山東省淄博市東北的老臨淄縣。管轄地見本文前註【13】,與“猶豫”壹詞同。[14]“占蔔之龜”,壹種古老的迷信,用龜甲占蔔。占蔔的方法是用火燒龜甲,然後根據上面的裂紋預測“大恒”和“布昭”的名字。這是根據燒龜甲後的癥狀觀察出來的。[16]“占”是占蔔之詞。【17】“庚戌”,更為發音,意思是要改變代王的地位,把諸侯王換成皇帝。[18]“夏柒閃耀著光芒”。傳說中的五帝,黃帝、顓頊、帝嚳、唐堯、虞舜,年老時都是聖賢,只是把皇位傳給了於霞的兒子夏柒。夏柒繼承王位後,繼承了於霞的遺產。這個爻字的原意是指出代王將像夏柒繼承於霞的皇位壹樣,繼承高祖和劉邦的地位,把始皇帝的事業發揚光大。【19】《趙波》,漢高祖為郎七年,文帝元年封侯,自殺十年。詳見《漢書·妃子恩澤侯表》。【20】“參騎”是古代的騎制,尊者在左,禦者在中,另壹人住右,以陪騎,以防不測。右邊的騎手叫“參與”。[21]“傳”是古代驛站的專用車輛。[22]“高陵”,縣名,位於今陜西省高陵縣,在都城長安東北。[23]“渭橋”,是秦始皇在都城鹹陽的渭河上架設的壹座橋,連接渭河南北兩側的長樂宮和鹹陽宮。橋在西漢都城長安以北。[24]《間》,音jiàn,間隙。“字間”,屏退所有,弄個空檔,單獨聊聊。【25】“印”,音xǐ,秦朝以前,是對印章的統稱。從秦朝開始,皇帝的印章就被稱為“璽”。“福”,由竹、木、銅等制成。,刻有文字,分為兩半,每邊各持壹半。傳達命令或調兵遣將時,雙方結合賦來驗證真偽。[26]“戴迪”是代王在首都的官邸。在漢朝,王子們在首都有他們自己的官邸。景帝孝時,有罪,得壹品銜,封關。