天地被造,海的波浪起伏,拍打著海岸。魚兒在水中嬉戲,鳥兒在空中歌唱。地球上有很多動物,但沒有壹種擁有靈魂的高級生物可以主宰周圍的世界。普羅米修斯就在這壹刻誕生了。他是被宙斯放逐的古代唯神家族的後裔,是蓋亞和烏拉諾斯所生的伊帕托斯的兒子。他聰明睿智,知道泥土裏藏著神靈的種子,於是他拿起泥土,用河水滋潤,按照世界的主宰——神靈的樣子,把它塑造成人形。為了賦予泥人生命,他從動物靈魂中取出善與惡兩種性格,封在人的胸膛裏。眾神中,他有壹個女朋友,智慧女神雅典娜;她驚嘆神之子泰坦的創造,於是對著半個靈魂的泥人吹氣,使其具有靈性。就這樣,世界上出現了第壹批人,他們繁衍生息,很快形成了壹個龐大的群體,遍布各地。但在很長壹段時間裏,他們不知道如何使用他們的四肢,也不知道如何使用上帝賦予的靈魂。他們視而不見,聽而不聞,就像夢裏的人形,漫無目的的走來走去,卻不知道如何發揮自己的作用。他們不知道如何采石,燒磚,砍樹做椽子,然後用這些材料蓋房子。他們像螞蟻壹樣,住在沒有陽光的洞裏,不知道冬天過去了,春天來了,夏天至日來了;他們做任何事情都沒有計劃。
所以普羅米修斯來幫助他的創造。他教他們觀察太陽、月亮和星星的升起和落下;為他們發明了數字和文字,讓他們知道如何計算,用文字交流思想;他還教他們控制動物來分擔他們的勞動,並讓他們知道如何給拉車或作為坐騎的馬套上韁繩。他發明了船和帆,讓它們在海上航行。他關心人類生活中的所有其他活動。從前,生病的人不知道如何用藥物治療疾病,也不知道如何塗藥膏或吃藥來減輕痛苦。由於缺乏醫療和藥品,許多病人悲慘地死去。現在,普羅米修斯教他們準備預防和治療各種疾病的藥物。此外,他還教他們占蔔,解釋夢,解釋各種鳥類飛行和犧牲的跡象。他引導他們探索地下礦藏,讓他們發現礦藏,開采鐵和金銀。他教他們農業技術,讓他們的生活更舒適。
不久前,宙斯流放了他的父親克洛諾斯,並推翻了古老的神家族,普羅米修斯就是從這個家族中誕生的。現在,宙斯和他的兒子們是天空中的新主人,他們開始關註新形成的人類。他們要求人類尊重他們,以此作為保護人類的條件。有壹天,在希臘的默孔,眾神聚在壹起討論並決定人類的權利和義務。普羅米修斯作為人類的捍衛者出席了會議。在會議上,他試圖讓眾神停止要求犧牲條件,因為他們承諾保護人類。泰坦之子決心用他的智慧欺騙上帝。他代表他的創造物殺了壹頭大牛,請上帝只選擇他們喜歡的部分。他把獻祭的公牛切成塊,分成兩堆。壹堆肉,內臟和脂肪,上面蓋著牛皮,上面有牛的肚子;另壹堆全是牛骨頭,巧妙地包在牛板油裏。這堆比另壹堆大。全知全能的上帝之父宙斯識破了他的詭計,說道:“伊帕托斯的兒子,尊貴的國王,我的好朋友,妳來分擔祭品是多麽不公平啊!”這時,普羅米修斯越來越確信自己欺騙了宙斯,於是他偷偷地笑著說:“尊貴的宙斯,萬神之父,請妳按照自己的意願選壹堆吧!”宙斯很生氣,卻故意伸出雙手去拿白羊脂。當他剝開板油,看到裏面全是剝下來的骨頭時,他假裝到現在還沒有被騙,生氣地說:“我明白了,伊帕托斯的兒子,妳還沒有忘記妳的欺騙!”
宙斯被欺騙了,決定報復普羅米修斯。他拒絕為人類提供生命所必需的最後壹樣東西:火。但是伊阿珀托斯的兒子非常警覺,立即想出了壹個聰明的辦法。他拿了壹根又粗又長的茴香桿,把它扛到正在靠近的太陽能車上,把茴香桿放進它的火焰裏點燃,然後帶著閃爍的火光回到地面。很快第壹堆柴火燃燒起來,火勢越來越大。當宙斯看到世界上有壹團火焰升起時,他勃然大怒。眼看自己再也無法把火從人類身邊奪走,他趕緊想出壹個新的災難來懲罰人類,以抵消火給人類帶來的好處。他命令以手藝聞名的火神赫菲斯托斯為壹位美女建造壹座石像。雅典娜漸漸嫉妒普羅米修斯,對他失去了好感。她親自給石像穿上閃亮的白色衣服,蒙上面紗,頭上戴上花環,用金色絲帶系上。這條金色的絲帶也是赫菲斯托斯制作的。為了取悅父親,他精心制作,精致的金發和裝飾著不同表情的動物形象。眾神的使者赫爾墨斯傳授了這種迷人的肢體語言技巧;愛情女神阿佛洛狄忒賦予了她各種誘人的魅力。於是宙斯給這個美麗的形象註入了惡毒的災難。他給她取名為潘多拉,意思是“壹個擁有所有才能的女人”,因為眾神給了她壹個對人類有害的禮物。他把這個年輕的女人送到了人間,在地上自由遊蕩取樂的眾神都驚嘆於這無與倫比的美麗。她來到普羅米修斯的兄弟厄庇墨透斯面前,請求他接受宙斯送的禮物。厄庇墨透斯心地善良,沒有疑心。
普羅米修斯曾經在奧林匹斯山上警告他的弟弟不要接受宙斯的任何禮物,而要立即歸還。然而,厄庇墨透斯忘記了這個警告,愉快地接受了這個美麗的年輕女子。直到後來他吃了苦頭,才意識到自己帶來了災難。在此之前,人類聽從了普羅米修斯的警告,所以沒有災難,沒有辛苦,沒有折磨人的疾病。現在,女孩手裏拿著壹個禮物,是壹個封閉的大盒子。她壹來到厄庇墨透斯,就突然打開了盒子的蓋子,裏面的災難像黑煙壹樣飛了出來,並迅速蔓延到地面。盒子的底部還藏著壹個美麗的東西:希望,但是潘多拉按照萬神之父的警告,在它飛出來之前迅速合上了蓋子,所以希望將永遠被鎖在盒子裏。從此,各種災難充斥了大地、天空和海洋。疾病日夜在人類中傳播肆虐,卻悄無聲息,因為宙斯不讓它們發出聲音。各種熱病在地球上肆虐,死亡像飛壹樣在世界各地奔湧。然後宙斯自己報復了普羅米修斯。他把敵人交到赫菲斯托斯和兩個仆人的手中,他們的綽號是克瑞托斯和皮婭,也就是力量和暴力。他們把普羅米修斯拖到了斯卡蒂亞的荒山。在這裏,他被壹條結實的鐵鏈鎖在高加索山的懸巖上,下到可怕的深淵。赫菲斯托斯不願意執行父親的命令,因為他非常喜歡泰坦之子。他是他的親戚,他的同時代人,他的曾祖父天王星的兒子,只有上帝的兒子。然而,兩個執行殘酷命令的粗魯仆人因為他說了許多同情的話而把他臭罵了壹頓。普羅米修斯被迫被鎖在懸崖上,他被直立懸掛,無法入睡,彎曲疲憊的膝蓋。“無論妳如何抱怨和哀嘆,都是沒有用的,”赫菲斯托斯告訴他。“因為宙斯的意誌是不可動搖的,所以這些最近才從別人手中奪取政權的神非常殘忍。”犯人被判永遠受刑,至少三萬年。盡管他大聲哭泣,呼喚風、河流、海洋、大地、萬物之母、註視萬物的太陽來作證他的痛苦,但他的精神是堅不可摧的。“誰學會了認識到命運不可抗拒的力量,”他說,“誰就必須承受命運的痛苦。”宙斯多次威脅他解釋自己“新的婚姻將毀滅眾神之王”的不吉利預言,但他始終沒有開口。宙斯遵守了他的諾言,每天派壹只邪惡的鷹去啄普羅米修斯的肝臟。肝臟吃多少,很快就會恢復原狀。他不得不忍受這種痛苦的折磨,直到將來有人自願為他而死。
①指與海洋女神忒提斯的婚姻。他的兒子比他的父親更有權力。
解除不幸的普羅米修斯的痛苦的日子終於到來了。壹天,在被吊在壹塊懸巖上度過漫長而痛苦的時光後,赫拉克勒斯來到這裏尋找赫斯珀裏得斯。他看到那只邪惡的鷹正在啄食可憐的普羅米修斯的肝臟。這時,他拿出弓箭,從受苦人的肝上射下了那只殘忍邪惡的鷹。然後他松開鐵鏈,解放了普羅米修斯,把他帶離懸崖。但為了滿足宙斯的條件,赫拉克勒斯把凱龍星,壹個半人半馬的肯陶洛斯,留在懸崖上作替身。雖然凱龍星可以要求永生,但他願意獻出自己的生命來拯救普羅米修斯。為了徹底執行宙斯的審判,普羅米修斯必須在高加索山上永遠戴著壹個帶石頭的鐵環。這樣,宙斯就可以驕傲地宣稱,他的敵人還被鎖在高加索山的懸崖上。
人類的時代
上帝只創造了第壹代人類作為黃金壹代。那時,是克洛諾斯(土星)統治著天國。這壹代人活得像神壹樣。他們沒有煩惱,沒有繁重的工作,沒有苦惱和貧窮。地球為他們提供了各種各樣的水果。肥沃的草原上有成群的牛羊。他們平靜地工作,幾乎不會變老。當他們感到死亡即將來臨時,他們會沈入平靜的睡眠中。當命運之神決定黃金壹代從地球上消失的時候,他們都變成了仁慈的保護者,在雲端來來去去,他們是壹切善行的恩人,捍衛法律和正義,懲罰壹切邪惡。後來,上帝只用銀子創造了第二代人類。他們在外貌和精神上都與第壹代人類不同。被寵壞的孩子住在家裏,被媽媽寵著,照顧著。他們維持了壹百年的童年,心智不成熟。當孩子們到了壯年時,他們的生命只剩下短短的幾年了。肆無忌憚的行為讓這壹代人陷入了苦難的深淵,因為他們無法控制自己強烈的感情。他們不誠實,肆無忌憚,違反律法和紀律,不再只向神獻祭。宙斯非常生氣,想把這個種族從地球上消滅,因為他不想看到有人褻瀆神靈。當然,這個種族也不是壹無是處,所以他們很榮幸在生命終止後被授予許可作為惡魔漫遊地球。
父親宙斯創造了第三代人類。青銅人。這壹代人與白銀時代的人完全不同。他們既殘忍又粗魯。他們只知道戰爭,總是互相殘殺。每個人都應該盡壹切可能去侮辱別人。他們只吃動物的肉,不想吃地裏的各種水果。他們倔強的意誌像鉆石壹樣堅硬,人也極其高大強壯。他們使用青銅武器,住在青銅房子裏,用青銅農具耕種田地,因為那時還沒有鐵。他們壹直在戰鬥,但盡管他們高大可怕,卻無法抵抗死亡。他們離開陽光燦爛的土地後,卻陷入了陰森可怕的冥府。
當這壹代也下到冥界的時候,宙斯創造了第四代。這壹代人應該生活在肥沃的土地上。他們比以前的人類更高尚,更公正。他們是壹代神和英雄,也就是古代半神的英雄。但最終他們也陷入了戰爭和仇殺,有的為了奪取俄狄浦斯王的土地,倒在底比斯七門前;有的為了美麗的海倫登上戰船,倒在特洛伊的田野上。當他們在戰爭和災難中結束了在地面上的生存時,宙斯把他們送到了極樂島,在那裏生活和生活。極樂島在地平線上的海裏,風景優美。他們過著平靜而幸福的生活,富饒的大地壹年三次為他們提供甜美的果實。
在談到人類壹代又壹代的傳說時,古代詩人茜茜婭感嘆:“唉,如果我今天沒有出生在人類的第五代,如果我早壹點死去或者晚壹點出生,那該多好啊!”因為這壹代是黑鐵做的!他們徹底墮落腐化,充滿痛苦和罪惡;他們日夜憂慮苦惱,不得安寧。上帝只是不斷給他們增加新的麻煩,但最大的麻煩是他們自己帶來的。父親反對兒子,兒子敵視父親,客人討厭招待他的朋友,朋友互相討厭。這個世界充滿了仇恨,就連兄弟也沒有以前那麽坦誠友愛了。白發蒼蒼的父母得不到同情和尊重。老年人受到虐待。啊,無情的人類啊,怎麽能忘記上帝只會給的審判,完全無視父母的贍養呢?到處都是權貴當道,詐騙分子橫行。他們正在惡毒地計劃如何摧毀對方的城市和村莊。誠實、善良、正義的人被踐踏;綁匪飛黃騰達,榮辱與共。權利和約束不再受到尊重。惡人侮辱好人。他們說謊,用誹謗和中傷來制造麻煩。其實這也是這些人如此不幸的原因。過去,善良和尊嚴的女神經常來到人間,但現在她也悲傷地用白色包裹了自己美麗的身體,離開了世界,回到了永恒的眾神世界。這個時候留給人類的只有絕望和痛苦,沒有希望。"
墨勒阿革洛斯和野豬
卡魯敦的國王尤尼烏斯在收獲的季節用新鮮的水果虔誠地向眾神獻祭:谷物給梅特爾,葡萄給巴科斯,油給雅典娜。每個神只有壹個相應的犧牲。但是他忘了向狩獵女神忒彌斯獻祭。她的祭壇前沒有供品,也沒有揮之不去的煙火。女神非常生氣,她決定報復那些無視她的人。女神在卡魯東的原野上放生了壹頭巨大的野豬。它的紅眼睛閃耀著火焰,它寬闊的背上長滿剛毛,它又厚又尖的尖牙像象牙。野豬踐踏莊稼,用枝葉吞食葡萄和橄欖。牧羊人和牧羊犬看見了,都跑了,保護不了自己的羊。野豬變成了壹個可怕的怪物。
國王的兒子墨勒阿革洛斯走上前去,叫來壹群獵人和獵狗,殺死了這頭兇猛的野豬。他邀請希臘最勇敢的人去打獵。其中就有阿加迪亞的女主角阿塔蘭塔,她是伊利亞的女兒,小時候被遺棄在樹林裏,由母熊哺育。後來被獵人發現,帶回撫養。從那以後,她住在樹林裏,以打獵為生,成為了壹個漂亮的女人,但是她對男人非常反感。她拒絕所有接近她的男人。兩個半人半馬的怪物試圖在荒野中追她,她用弓箭射死了她。因為喜歡打獵,她現在不得不避嫌男女。她盤著發髻,肩上挎著象牙箭筒,右手拿著弓,面色紅潤。她看起來像男人眼中的美女,女孩眼中的美男子。看到她出眾的個性,梅勒格爾心想:“壹個男人能娶她該有多幸福啊!”但是他沒有時間去想它,因為危險的狩獵迫在眉睫,不能再拖延了。
獵人們來到了壹片沿著山坡蜿蜒而上的古老森林。有的在寬大的網中設置陷阱,有的放掉獵犬,有的尋找野豬的蹤跡。現在,他們來到了壹個陡峭的山谷,山谷裏長滿了茂密的蘆葦和白楊,野豬就藏在這裏。被獵狗的叫聲嚇了壹跳,跳出來沖走了無數的樹。獵人們異口同聲地喊著,緊緊地抓著長矛,但野豬看到前面有很多人,就避開他們,向斜的方向沖刺。獵人們緊追不舍,向它投擲長矛和飛鏢,但這壹切只能抓破它堅硬的皮膚,讓它變得憤怒而野性。瞪著熾熱的眼睛,它再次轉過頭,撲向獵人,立刻撞倒了三個獵人,當場被踩死。阿塔蘭塔及時趕到,彎弓搭箭,向野豬射去壹箭,擊中了它的耳朵。刷毛第壹次染上了血。墨勒阿革洛斯看到野豬受了傷,立即把這個消息告訴了獵人。男人們羞於看到壹個女人在他們面前取得成就。他們立即跳起來,向野豬投擲長矛和飛鏢。但是這些雨點般的毛發沒有壹根擊中野豬。現在,壹個阿迦迪亞人手中拿著壹把鋒利的斧頭,憤怒地撲向它,但他還沒來得及砍野豬,就被野豬的獠牙擊倒在地,死了。這時,傑森也投出壹矛,沒打中野豬,卻打中了壹只獵狗。墨勒阿革洛斯扔出兩個長矛,第壹個倒在地上,第二個正好打在豬的背上。野豬像動物壹樣,在原地劇烈旋轉,吐血,口吐白沫。墨勒阿革洛斯追上了他,舉起他的長矛,刺進了野豬的脖子。獵人舉起長矛就刺,野豬被戳得像蜂窩壹樣。它掙紮著倒在血泊中。墨勒阿革洛斯壹腳踩在它的頭上,用他的劍剝下豬皮。他把豬皮和豬頭交給勇敢的阿塔蘭塔,對她說:“把戰利品拿走吧!它應該屬於我,但更大的榮譽應該屬於妳!”
獵人們憤憤不平,認為她不應該享受這份榮譽。墨勒阿革洛斯的叔叔們更加不滿。他們站在亞特蘭大面前,揮舞著拳頭,說:“放下妳的戰利品,妳不能得到這個獵物,它屬於我們!”然後他們抓起獵物就走了。墨勒阿革洛斯受不了侮辱,咆哮道:“妳們這些強盜!”他舉起長矛,刺死了他的壹個叔叔。還沒等二叔明白是怎麽回事,meleager的長矛也刺進了他的胸口。
墨勒阿革洛斯的母親阿爾泰婭非常高興地聽到她的兒子贏得了狩獵。她立即去寺廟感謝上帝只提供祭品。在路上,她看到了兩個兄弟的屍體。阿爾泰婭急忙回到宮殿,穿上喪服。當她聽說兇手是自己的兒子梅勒格爾時,她強忍淚水,化悲痛為仇恨,想著為哥哥們報仇。她記得在梅勒格爾出生後的幾天,三個命運女神來到了她的床邊。“妳的兒子會成為壹個勇敢的英雄,”第壹位女神預言道。“妳兒子活得像……”第二個女神還沒說完,第三個女神就接過來了:“像爐子上的柴火,直到燒完。”就在三命運離開後,阿爾泰亞迅速從火中取出柴火,用水澆滅,藏在密室裏。現在,在復仇的怒火中,她又想起了柴火,於是她立即走進了密室。她叫仆人架起柴火做壹個好爐子,火焰就熊熊燃燒起來。阿爾泰亞內心的母子之愛和手足之情發生了激烈的沖突。她四次伸手想把木柴扔進火裏,但四次都縮回去了。最後,兄弟情誼戰勝了母愛。她喊道:“哦,涅墨西斯,請看在火中獻給妳的祭品!還有妳,我的兄弟們,妳們的死人,看看我在為妳們做什麽!壹個母親的心都碎了。很快,我就和妳壹起去。”說完,她閉上眼睛,用顫抖的手把柴火扔進熊熊燃燒的火裏。
墨勒阿革洛斯此刻正在回城的路上。突然,他感到心口火辣辣地疼。剛到皇宮時,他痛苦難忍,癱倒在床上。他拼命掙紮,心裏羨慕勝利的獵人。他們壹個接壹個興高采烈,慶祝狩獵的勝利。墨勒阿革洛斯痛苦地呼喚著他的哥哥、姐姐、年邁的父親和母親,而他的母親則站在火堆旁,目光呆滯地看著燃燒著木屑的大火。兒子的疼痛隨著木屑的燃燒而劇烈。最後,當柴火燒成灰燼的時候,他的痛苦消失了,他的生命結束了。父親、姐妹們和卡路東的所有人都為失去這位英雄而悲傷。只有母親不在。她死於火災。