陳生生,陽城人,字涉。吳光哲,楊霞人,是叔叔。陳涉年輕時曾試圖和人民的仆人壹起犁地,在他休耕的田埂上失望了很久。他說:“如果妳有錢,妳永遠不會忘記對方。”仆人笑著回答說:“如果妳當仆人,怎麽會有錢呢?”陳涉松了壹口氣說:“好吧,麻雀知道天鵝的野心!”
第二年元年七月,在大澤鄉駐軍九百人。陳勝和光武都成了戰車隊長。會下大雨,路會堵,溫度已經輸了。時間壹失,法必削。陳勝和光武說:“妳今天死了,妳就死定了。如果等死,怎麽會死呢?”陳勝說:“秦久在全世界受苦。聽說二世有個小兒子,但做的不太妥當,是兒子傅肅做的。傅肅以數語諫之理,使外將。如果妳今天無罪,妳將被二世殺死。很多人聽說過他們的先賢,卻不知道他們的死。楚將軍項燕立功多,喜愛士卒,楚人可憐他。或者想到死亡,或者想到死亡。今天,我真誠地稱自己為傅素、向燕,為世人歌唱。我應該更積極地回應。”光武這樣認為。占蔔者知道這是什麽意思,他說:“萬事開頭難,妳有功德。不過,足下之鬼!”陳勝、吳光喜,思鬼曰:“此教我先露耳。”《丹書》上寫著“陳王聲王”,它被放在壹條魚的肚子裏。奇怪的是,壹個小卒買了魚來做菜,在魚的肚子裏得到了壹本書。在吳旁邊的廟裏,晚上有篝火,狐貍叫“大楚興,陳”。所有的士兵在晚上都很害怕。去世那天,中風經常說話,都是指陳勝。
吳廣肅愛妻,士卒多為用戶。灌醉了船長,所以他說他想死,激怒了船長,羞辱了他來激怒他的公眾。衛國寬。韋堅庭,廣為流傳,捉拿,殺了尉。陳勝協助他,殺死了兩個指揮官。召喚師曰:“天下雨,皆逾期,斬之。不要壹階斬,要死守。
壯士若死,必有名望,王侯必有後裔!所有的門徒都說,我尊重妳的命令。“傅肅和項燕這兩個兒子,都在假裝順從人民。偏右叫大楚。聯盟供壇,祭祀隊長。陳升成了將軍,光武成了上尉。進攻大澤鄉,然後進攻。在這種情況下,指揮官把他的士兵東,攻擊羅,毛,苦難,哲和喬,都在這種情況下。好,撤退。比起陳,他騎了六七百輛車,騎了壹千多,死了幾萬人。攻陳時,陳壽齡不在,獨在成門而戰。傅盛、壽成卒,乃據陳。幾天後,修道會召集三位長老、英雄和所有人到財務室來。三長老和群英會都說:“將軍誌在必得,攻無不克,又滅了秦國,重建了楚國,理應稱王。“陳涉被立為王,綽號張楚。這時,所有受秦官害的郡縣,都被他們的長官所懲罰,為響應而被殺。
翻譯
陳升是陽城人。光武是楊霞人。當陳涉年輕的時候,他曾經受雇和別人壹起耕種土地。陳涉停止了耕作,在靠近田地的高地上休息。他嘆了口氣,因為失望而恨了很久,說:“如果有壹天他有錢了,不要忘記對方。”同伴們笑著回答:“妳當雇工給別人種地,怎麽可能有錢?”陳涉嘆了口氣,說:“唉,雀怎麽知道天鵝的方向呢?”
秦二世元年七月,朝廷征調九百名貧苦平民防守漁陽,並在大澤鄉定居。陳勝和光武都被按順序編入了守備隊,擔任小頭目。碰巧雨下得很大,路被堵住了。估計是耽誤了。如果耽誤了,按照秦朝的法律是要砍頭的。陳勝和光武商議說:“現在逃跑也是死,起義也是死。為國家大事而死可以嗎?”陳勝說:“全國人民長期受秦朝壓迫,痛苦不堪。我聽說秦始皇的小兒子秦二世不應該當皇帝。應該做皇帝的人是公子傅肅。傅肅多次告訴秦始皇,於是皇帝派他在外面帶兵。現在有人聽說傅肅是無辜的,但我殺了他。大多數人聽說他很聰明,但他們不知道他已經死了。項燕當楚國將軍時,屢立戰功,關心士兵。楚國的人民非常喜歡他。有人認為他死了,有人認為他跑了。”現在如果真的假扮成傅肅和項燕的兒子,號召全國,應該會有很多人響應。”光武認為陳升說的是正確的。於是他們去占蔔。占蔔師知道他們的意圖,說:“妳們都可以在妳們的事務中取得成功,妳們將建立妳們的成就。但是妳為什麽不問鬼神呢?陳勝和光武非常高興,他們考慮了占蔔鬼的事情,說:“這只是教我們先說服大家。”於是他用朱砂在帛書上寫下:“陳”並把它放在別人用網捕來的魚的肚子裏。守備兵買魚煮的時候,在魚肚子裏發現了帛書,已經很奇怪了。陳勝偷偷把光武送到了駐軍旁邊叢林中的寺廟裏。到了晚上,他用竹子把火蓋住,假裝是鬼火。他像狐貍壹樣大叫:“大楚復興,陳勝稱王!“晚上警衛都嚇壞了。第二天,守誌到處說起這件事,對陳升指指點點。
光武壹直關心他的士卒,而這些士卒中有許多人願意為他工作。護送駐軍的兩個軍官喝醉了,光武故意多次說他想逃跑,這讓軍官們很生氣,讓他們自責,以此來激怒駐軍。警官真的用竹板打了光武。軍官再次拔出劍來威脅,光武跳了起來,抓起劍,殺死了軍官。陳勝幫了他,壹起殺了兩個軍官。陳勝和光武叫衛兵說:“妳被大雨困住了,已經錯過了朝廷規定的最後期限。如果妳錯過了最後期限,妳將被斬首。就算朝廷不殺我們,守衛邊境的人十個有六七個肯定會死。再說,英雄不死,死了就有大功名!”王侯將相天生高貴嗎?”所有的衛兵都說,“服從妳的命令。"於是他假扮成公子傅肅和項燕的隊伍,順從了眾人的意願。軍隊以右臂為標誌,稱之為大楚。他們建了壹個高臺,在臺上結盟宣誓,把尉頭獻給天地。陳升成了將軍,光武成了上尉。起義軍先是攻占了大澤鄉,吸收群眾參軍,然後攻打祁縣。攻占祁縣後,使者帶兵攻占祁縣以東,攻打羅、周、、柘、喬等地,全部被攻占。在遊行過程中,沿途都有人被吸收加入起義軍。到陳縣時,起義軍已有戰車六七百輛,騎兵壹千多人,步兵數萬人。攻打陳縣時,縣令、縣令都不在城內,只有守城的巧門與起義軍作戰。守城兵敗被殺,起義軍入城,占領陳縣。幾天後,陳勝下令召集民眾和英雄。三長老和英雄都說:“將軍親自穿著堅固的盔甲,手持鋒利的武器,討伐殘暴的秦王,打擊暴虐的秦王朝,重新建立楚國。“陳勝稱王,聲稱要重建楚國。這時,各郡各縣受秦官壓迫的人民,為了響應陳涉,懲罰地方長官,把他們殺了。
2.秦王讓人給安陵君打電話:“我要以五百裏之地來緩和安陵君,安陵君答應我!”安淩俊說:“陛下真是太好了,無論大小都很慷慨。我雖受制於王,願守之,敢改之。”秦王不高興了。於是,安陵王派唐駒去秦國。
秦王對唐傕說:“我的五百裏之地,我在安陵安家容易,安陵為什麽不聽我的話?況且秦滅韓滅魏,妳居五十裏之地,又是長者,所以好。今我十倍之地,請寬於妳,與我為敵,輕於我?”唐菊對他說:“沒有,如果沒有。壹個淩俊被前任國王守護著,盡管他在數千英裏之內不敢改變它。是直線500英裏嗎?”
秦王博然大怒,對唐炬說:“妳聽說過皇帝發怒的情形嗎?”?”唐菊回答,“我從來沒有聽說過。秦王說:“皇帝發怒,將傾屍萬段,血流千裏。”". "唐舉曰:“陛下可曾聞民憤乎?”?"秦王曰:"布衣之怒,亦免冠(念賢三遍,赤足),頭搶耳。”唐舉說,“這種庸人是有氣的,但不是書生。顓頊(名,刺客)刺死(吳,被其侄兒公子光派來的刺客顓頊刺死)。
彗星撞月;聶政(名,刺客)刺死了韓晶(韓醫,被大夫嚴鐘子派來的刺客聶政刺死),和白鴻觀;慶忌【吳王遼之子,父被刺後逃往魏,被公子光(吳王和呂)派來的刺客刺死】又是蒼鷹擊寺。這三個兒子都是布衣男子,但還沒有生氣。休(吉祥)墮天(讀作金,不祥),而他們將與大臣四。秀才若將怒,為二人臥死,流血五步,天下哀。今天也是。“壹把劍。
秦王撓(屈)長跪(古人席地而坐時,雙膝觸地,臀部伏於腳跟而坐;挺直腰)並感謝道:“先生,請坐,有何不可!”我有個比喻:福漢魏亡,安陵居五十裏之地,只為有夫。"
秦王派人對安陵君說:“我要用五百平方裏的土地換安陵君,請妳答應我!”安淩俊說:“陛下恩寵妳,以大換小,真是太好了。雖然(所以),(但我)先王賜予的土地,願意終身守護,不敢更改。”秦王很不高興。於是,淩俊派唐駒去秦國。
秦王對唐駒說:“我用五百平方裏的土地換了安陵,安陵君不聽我的。為什麽?況且秦國滅了南韓,滅了魏國,(安)之所以能以五十平方裏的土地存在,就是(我)把安當長輩,所以我沒有刻意(對付他)。現在我用十倍於他的土地,請求擴大安陵君的土地,但(他)不服我。(是)蔑視我?”唐菊答道:“不,不是這樣的。
壹個淩俊人接受了先王賜予的土地並守護著它,哪怕是1000平方英裏,他也不敢改變。只有500平方英裏嗎?"
秦王大怒,對唐駒說:“天子之怒,妳聽過嗎?”唐菊回答:“沒聽說過。”秦王曰:“天子之怒,必致百萬屍,千裏血。”唐炬道:“陛下可曾聽說人所能得之怒?”秦王說:“人民的憤怒無非是脫帽赤腳用頭撞地。”唐舉說:“這是庸人之怒,不是士大夫之怒。當年顓頊刺殺吳王僚,彗星撞月;聶政·索恩
殺韓之後,長虹貫日;離開刺殺慶忌,蒼鷹撲向宮殿(這樣的不祥之兆)。這三位勇士都是人民的勇士。在他們胸中的憤怒爆發之前,好的和壞的跡象來自天堂,我將是第四個。如果大俠壹定要生氣,就在這裏埋兩個人,流血到五步,全國人民都穿白喪,就在今天這個時候。”(說著他拿著劍站了起來)。
秦王壹臉郁悶,直起身跪下勸道:“先生請坐,沒有這回事!”我知道:為什麽韓國和魏國會滅亡,安陵君之所以能以50平方英裏的土地存在,只因為有妳。"
3、模型(原件)
始皇帝創業前,中道崩。今天他三分,益州疲憊不堪。這是壹個關鍵的秋天。但禁衛大臣們在家裏不知疲倦地工作,忠於自己誌向的人忘了在外面,把前朝皇帝的特殊經歷蓋起來,想報告陛下。真心實意,宜開聖庭,以先帝之榮,以大民之靈。妄自菲薄,引用錯誤的話,堵塞忠誠之路,都是不可取的。
在宮中,萬物是壹個有機的整體,不宜懲罰和否定。如有犯罪之人,忠厚善良,應由本部賞賜,以示陛下諒解,不可厚此薄彼,使內外法不同。
郭友誌、費伊、董雲等。,侍郎們,都是正直、忠誠、純潔的,都是根據始皇帝的建議。愚者以為宮中之事,無論大小,都要商議,然後實行,必可補缺,獲利甚廣。
向寵將軍,性格好,軍功好。他過去試過,始皇帝稱之為能,由公監督。愚者以為了解了營地的情況,咨詢了他們,就壹定能讓戰線和諧,利弊也就找到了。
親賢者,遠小人,此先漢所以盛;各位小人,遠非賢臣,從此漢朝如此蕭條。先帝在的時候,我每次和大臣說起這件事,總會嘆息,痛恨於歡和淩。石忠,尚書,常侍,參軍。我知道我是振良死祭的大臣。希望陛下親自信以為真,漢朝昌盛,我可以等。
我壹身布衣,投身南陽,亂世甘冒生命危險,不求聞達做諸侯。始皇帝不以賤待臣,其指控不攻自破。他在草堂裏照顧群臣,對現世發生的事情心存感激,於是答應先帝趕走他。值翻船後,我被任命為敗軍,奉命臨危。我在這裏已經二十年了。
始皇帝知道我謹小慎微,就在我快要崩潰的時候派大臣去參加壹個大活動。自從被任命後,我壹直夜嘆,怕囑托不靈,以傷先帝之識。所以五月過瀘州,壹片荒蕪。如今南方已定,甲胄充足。三軍授之,北方定中原,氣焰盡滅,漢奸盡除,漢室復興,仍在故都。這位大臣因此忠於陛下和始皇帝。至於盈虧的考慮,守信就要負責,棉花和承諾。
願陛下將起死回生之效托付大臣,若不起作用,則嚴懲大臣之罪,告先帝之靈。如果沒有宣揚美德的詞,那就怪妳慢,以示其咎;陛下也要求己,求教於人,以禮相待,奉行先帝遺詔。我非常感激。
今天離它遠點,哭臉了,不知道說什麽好。
模型(翻譯)
先帝開創的事業並沒有半途而廢,而是半途而廢。現在世界分成三個國家。蜀漢民心衰弱,真是危機時刻。但朝中官員在京師從不懈怠,忠心耿耿、誌存高遠的將士在外冒著生命危險,因為他們銘記先人的特殊恩情,要報答陛下的恩情。真的要廣泛聽取意見,發揚前朝皇帝留下的美德,激發有誌之士的抱負。不要隨便低估自己,說不合適的話,從而堵住人家的建議和忠告之路!
皇宮和丞相府的人都是國家官員;舉官和評人,不應該因為是在宮裏還是在衙門裏,就有什麽不同。如果做了壞事,觸犯了法律法規,或者做了對國家有貢獻的好事,就要交給主管官員來判斷是罰是賞,以示陛下公正嚴明的治理,不能有徇私和私心,使得朝廷內外的賞罰法律不同。
侍郎敦友誌、費祎、董允等人都是善良正直的人,誌向和思想都是忠誠純潔的,所以先帝選他們為陛下。我以為朝廷裏的每壹件事,無論大小,都會和他們商量,然後執行,壹定能彌補短板,防止疏漏,得到更多的結果。
向寵將軍為人善良正直,熟悉軍事事務。當年任命他的時候,先帝誇他有能力,於是大家商量,選他做了中樞地區的總督。我想,如果軍營裏的壹切都和他商量,軍隊就會團結和諧,有才能的和無能的都會得到合理的安排。
親近聖賢,疏遠小人,是古代漢朝興盛的原因。親近小人,疏遠賢臣,是後漢敗亡衰敗的原因。先帝在世時,每次和我說起這些事,都為桓和淩的昏庸感到惋惜。
侍中、尚書、常侍、參軍,都是忠心耿耿,用生命報效國家的優秀大臣。希望陛下親近他們,信任他們,這樣漢朝的繁榮就不會遙遠了。
我本來是個平民,親自在南陽務農,只希望能在亂世保命,不想在諸侯中做官。始皇帝不嫌我卑微博學,不惜降低身份委屈自己。他三次來草堂看我,問我當代大事。我很感動,答應幫助始皇帝。後來遇到挫折,接受了軍事上失敗時的重任,危急關頭奉命出征。到現在已經21年了。
我的先帝知道我謹小慎微,所以他死的時候把國家大事托付給我。自從我接受了這個命令,我就每天早晚憂心忡忡,唉聲嘆氣,生怕托付給我的大事沒有效果,有損先帝的洞察力。於是,我在五月渡過了綠水河,深入到了沒有莊稼生長的荒涼之地。現在南方叛亂平定,武器裝備充足,就應該鼓勵三軍,帶領他們北上平定中原。希望能奉獻自己平庸的才能,鏟除那些惡毒的敵人,振興漢朝,遷回故都洛陽。這是我報答先帝,效忠陛下的本分。至於考慮朝政是否可行,則由郭友誌、費祎、董允等人負責,毫無保留地向陛下作出忠誠的勸誡。
我希望陛下將懲罰曹魏星復辟漢室的任務交給我。如果不能實現,妳就懲罰我的罪,告慰先帝的靈。如果不發揚聖德的忠告,就要懲罰郭有誌、費祎、董允等人的疏忽失職,指出他們的過失;陛下也要自己謀劃,請教治國良策,理解並采納正確言論,深切緬懷先帝遺誌。我很高興接受妳的好意。
現在我要遠離陛下了。我忍不住哭了也不知道面對這塊表我說了什麽。