曼努埃爾·裏瓦斯,西班牙著名作家
卡洛斯·努涅斯與加利西亞音樂
■卡洛斯努內斯的家鄉在西班牙西北海岸,是世界上未被開發的凱爾特地區。他從小就繼承了家鄉自古流傳下來的豐富人文傳統。加利西亞綠色的山峰和山谷,高聳的懸崖,古色古香的禮堂和十字架,詩意的薄霧和風景如畫的原始森林,還有它的神話傳說,常常讓來到這座城市的遊客有壹種置身於愛爾蘭而不是西班牙的錯覺。
■加利西亞的音樂是多種因素相互作用的結果:首先,來自大洋彼岸的愛爾蘭、蘇格蘭和布列塔尼的凱爾特音樂的影響是,根據星圖前往加利西亞大陸盡頭的聖地聖地亞哥朝拜聖詹姆斯墓的朝聖者,將他們在歐洲各地遊歷所獲得的音樂感受帶回了11世紀的首都加利西亞。這段經歷也可以說是影響深遠;從南方傳來的火烈鳥也發揮了重要作用。最後的英雄是去加利西亞第二首都布宜諾斯艾利斯的百萬移民。他們從拉丁美洲帶回的與眾不同的拉丁美洲音,為加利西亞音樂增添了絢麗的色彩。
■卡洛斯·努內斯在8歲時選擇了西班牙風笛,也就是加利西亞風笛作為自己的終身伴侶,從此開始了職業音樂生涯。13歲時,他應邀作為布列塔尼的勞裏安交響樂團的獨奏嘉賓,在那裏他和帕迪·莫洛尼壹見如故。不久之後,帕迪·莫洛尼邀請他參加“愛爾蘭酋長樂隊”的演出。1989在《金銀島》配樂中飾演查爾登·海斯頓壹角。此後,他作為嘉賓參加了阿聯酋交響樂團的“星星歌唱愛爾蘭”演出,並與西尼德·奧康納和萊·庫德密切合作。他還參加了酋長樂隊關於加利西亞和加利西亞移民音樂專輯《聖地亞哥》的演出,他已經成為第七任酋長。
■他還到歐洲、日本、澳洲,尤其是美國與酋長們同臺演出,這使他有幸踏足倫敦阿爾伯特·海爾和紐約卡耐基音樂廳,甚至參加了聯合國教科文組織舉辦的“大歡喜”和“達爾特裏唱響湯森”等音樂活動。現在卡洛斯·努內斯被認為是世界上最著名的風笛大師之壹,也是蘇格蘭愛爾蘭音樂的權威。
音軌:
1,黎明《黎明》早在凱爾特時代,人們就對黎明充滿了敬畏。在加利西亞,晨歌是獻給初升的太陽的。這些晨歌壹般創作於19世紀,但這壹次,愛爾蘭首席管弦樂團的Paddy Moloney Derek Bell和樂隊Trinoa和Micheal O Domhnaill的成員被特別邀請來制作它們。
2.根據星圖的指示,古代凱爾特朝聖者到達了歐羅巴大陸的盡頭。他們的壯舉導致了三位音樂家與古代西班牙文化之間的密切關系。巴斯克手風琴樂手帶來了家鄉的凡丹戈風格,風笛手帶來了霍塔風格和火烈鳥吉他手。他想都沒想就說聽過這兩種音樂。他們是古老的南方人民喜歡演奏的響亮而快樂的曲調,但他們沒有壹個人想到合作。
3.《兩岸》的旋律來自北加利西亞,卻在RY COODER的演奏下,勾起了如此明顯的美國或墨西哥情結。在我們凱爾特大陸經常可以聽到這些溫暖的音符,它們是由移民到大西洋彼岸的加利西亞人帶回祖國的。
4、黑影1892在古巴哈瓦那大劇院首演時就被譽為最具代表性的加利西亞歌曲。這是加利西亞民族最受人尊敬的詩人羅莎莉·亞德·卡斯特羅和收集傳統民間音樂的作曲家胡安·蒙特斯的心血之作。這種古老的自由旋律被稱為阿拉拉斯,被認為是加利西亞之歌。也許最美最基本的部分,只能用這片大陸下沈睡的力量來解釋。在這首獨特的歌曲中,現代感在RY COODER陰郁但激烈的吉他聲和西班牙明星LUZ·卡薩爾含糊的歌聲中表現出來。
5.月光吹笛者“月光吹笛者”這張音樂碟的閃耀之星,其實是加利西亞的主要樂器,加利西亞風笛,或者直接叫風笛。妳能聽到的風笛是歷史的聲音,加利西亞風笛是努內斯從博物館沈睡中釋放出來的。這種能達到降B調的風笛,早在1886就有記錄。“就像幾個世紀前存在的管樂器壹樣,這是帕爾多·巴贊公爵夫人向她描述的。這些加利西亞風笛的主人Perfetto Feijoo(1858-1935)喜歡在龐特維爾寧靜的月夜吹這些風笛,這些風笛在他手裏成了神器。那時候,他們壹起環遊世界。
在這裏還可以聽到Perfecto Feijoo的壹些經典作品,包括古老的alalas,聖餐日遊行聖歌和在1888年贏得Ponteville風笛比賽的吉格長笛。
這些傳統的木制和皮革加利西亞樂器終於找到了合作夥伴,包括來自愛爾蘭酋長樂隊的馬特·莫洛伊、森·基恩和德裏克·貝爾的長笛、小提琴和豎琴。它們都是傳統的加利西亞樂器,在它們的密切配合下,加利西亞風笛音樂應運而生。
6.第壹位研究加利西亞豐富民歌的坎蒂古埃拉斯專家沙托曼神父(1695-1775)曾在壹篇文章中寫道:“我觀察到,在加利西亞,女性不僅是女詩人,也是天生的音樂家。在加利西亞,女人創作情歌。兩個世紀後,八位年輕貌美的鈴鼓手繼承了本民族的音樂天賦,於是他們放聲歌唱,讓他們嘹亮的歌聲響徹世界的每壹個角落。
7.加利西亞頌歌《加利西亞的聖誕頌歌》(A Christmas Carol in Galicia)是吉格舞時代壹首非凡的聖誕頌歌,由古加利西亞王國蒙東多大教堂唱詩班領隊於1829年創作。
只有在聖誕節才能使用傳統的加利西亞樂器,只有在這個時候教會才能允許加利西亞語出現在管弦樂隊中。這是壹首非常珍貴的歌。
8.《與林夏薇共舞》,曲調明快,是19世紀中歐地區流行於世界的著名波爾卡歌曲之壹,由於舞伴之間的距離太近,在當時引來了不少的腹誹。
9.勒拉的《莉拉》葡萄牙和加利西亞之間的接近不僅僅體現在地理位置上。這兩個民族的語言和文化有許多相似之處。我們可以通過這首流行歌曲的小夜曲來理解這個事實,這首歌是由傑出的葡萄牙歌手達爾西·邦迪斯(Dalcy Bondis)以古老大學之鄉孔布拉的法多(FADO)的形式在聖地亞哥大學的學生中演唱的。
10,厄爾斯伯爵之帆的飛行發生在1607年,當時兩位偉大的酋長奧尼爾和奧唐納在與詹姆士王的鬥爭中失去了領地,所以他們逃到了這塊大陸,這也是為什麽加利西亞和西班牙北部其他地區出現了愛爾蘭名字。
11,呼風喚雨者的耳朵《呼風喚雨者之歌》加利西亞的磨工們長期在各國之間流浪。他們總是跟著他們的交易工具,木制的獨輪車,慢慢地走,直到最近。他們的人物好像是從民歌的神話裏走出來的。人們稱他們為造雨者,故事大王習慣用硬黃楊木做的笛子來吸引他們。
12,Para Vigo Me Voy《為愛我而離開》1935古巴作曲家埃梅斯托·萊庫諾納向世界介紹了這種康加舞。現在這首歌有上百個版本。努內斯邀請了古巴聖地亞哥的五位老藝術家作為嘉賓同臺演出。拉美和凱爾特民族樂器的聲音天衣無縫,就像這兩個民族經過幾次移民後的融合,像大自然壹樣。