花語是:離別之美,悲傷之美,不幸之美,死亡之美。
在日本,它意味著“悲傷的回憶”,在韓國,它意味著“相互的思念”。2、黑色曼陀羅
不可預知的黑暗,死亡和流浪的愛情。紅塵無愛恨,被傷害過的堅韌傷痕累累的心靈,不歸路。佛經中寫道“摩訶曼陀羅花舒曼沙華”通常被解釋為在天上盛開的花,看起來很特別。圖案就像被風吹翻的傘。最初生長在中國東南沿海,漂洋過海,在扶桑生根,扶桑是壹種有毒的植物。過去,許多人在墓地或莊稼附近驅趕動物。現在它不僅僅是壹個墓地或山脊。三島由紀夫曾在小說中多次提到“曼珠沙華”,它比夏天長,但在秋天開花,又因春秋分交替的季節而被稱為“彼岸”,故又稱彼岸花。壹般認為是生長在桑托河邊的壹種花。花香傳說有魔力,能喚起死者生前的記憶。3、日語:man jyu沙格
名字來源於梵文(馬?ju saka)(U上面有壹條水平線,S下面壹點)
Mahamanzhushahua的本義是天上的花,大紅花,天上掉下來的四朵吉祥花之壹。
佛經上也說曼珠沙華(Manshushahua)是天上的花,潔白柔軟。如果妳看到這朵花,邪惡就會被清除。
有人認為對岸的花是“茶芽”,但茶芽是薔薇科植物。
日語:higan bana又叫曼珠沙華,多指對岸的紅花。
所以在日本,壹般都說曼珠沙華是彼岸的花。
妳可以在中文裏找到“紅色石蒜”。
學名:石蒜
科名:石蒜科(石蒜科)
屬名:石蒜屬
名稱:輻射體
中文:紅色石蒜
中文:叢生石蒜,短管石蒜
原產國為中國大陸、臺灣省和金馬。
雖然有毒,但球莖經過處理後可以食用,還可以用作藥材。
日本在新潟市的另壹邊盛開著鮮花。之前在雅虎旅遊上看到過介紹。
除了欣賞秋天的紅葉,還可以去看看對岸盛開的鮮花。
《日經新聞》還報道稱,目前的品種據推測是在2000多年前從中國運到北九州的。
因為它開在秋天的另壹邊,所以叫彼岸花。
從字面上看,彼岸之花在佛教中常用作“彼岸”的意思。
有毒關系,農田旁邊有壹種小動物防老鼠之類的。
為了孩子的安全,往往種植在很遠的墓地周圍。
因此,它也被稱為“死花”shibito bana。
此外還有很多別名,如yuurei bana、jigoku bana、tengai bana、kamisori bana、sutego bana等。
不難看出,外觀和特點給了日本人很大的想象空間,引申出現了這麽多的含義。
春天是球莖,夏天長葉子,秋天開花,冬天葉子慢慢退去,等等。
而花和葉是永遠不會見面的,也有永遠不會見面的悲傷和愛情的含義。
花的彼岸(曼珠沙華)日語花語是“悲傷的回憶”,韓語花語是“思念對方”
山口百惠的歌詞也應該包含這些意思。
有白花,白夢染紅。這些話也是作詞人的本意。
而花家的另壹邊,也確實有白家,但這不是真正的馬嗎?朱阪
日語:shirobana higanbana和shirobana manjyushage。
學名:白花石蒜
標題:石蒜科
屬名:石蒜屬
名稱:輻射體
中文:白蜘蛛百合
中文:白花石蒜
同屬壹個家族的溫淑蘭長得很像。這些文字介紹的很詳細,但不知道作者是誰~
“摩訶曼陀羅花”的意思是:本義是天上的花,白蓮花,天上掉下來的四朵吉祥花之壹。
Man da ra ge是梵語(mandarava),上面有兩個A和壹個橫線。
指從天而降的色香味俱佳的佛花,令觀眾心曠神怡。
它是與文殊菩薩不同的花。
日語:chousen asagao又名曼陀羅花。
學名:曼陀羅·梅特爾
科名:茄科
屬名:曼陀羅
名稱:美特爾
英語:曼陀羅
英語:印度曼陀羅
原產於亞洲熱帶,在江戶時代通過中國作為草藥傳到日本。
毒性比其他花更強,在古代曾多次被用作麻醉劑。
曼陀羅葉對上壹版中提到的哮喘也有效。
從本意上來說,嚴格來說,現在用曼珠沙華只是對岸花的壹個別名。
曼珠沙華不能說是彼岸之花,曼陀羅也不能說是朝鮮朝臣。
但是,用了很久了。
買花,花房也知道:曼珠沙華=花在彼岸;曼陀羅花=朝鮮面對臉。
曼珠沙華,又名彼岸花。壹般認為是生長在桑托河邊的壹種花。花香傳說有魔力,能喚起死者生前的記憶。