譯文:
人的壹生容易衰老而蒼天卻不老,重陽節年年都會來到。今天又逢重陽,戰場上的菊花是那樣的芬芳。
壹年又壹年秋風剛勁地吹送,這景色不如春天的光景那樣明媚。卻比春天的光景更為壯美,如宇宙般廣闊的江面天空泛著白霜。
此詞作於1929年的重陽節(10月11日)。當時,作者在上杭縣城的臨江樓上養病,重陽佳節來到,院子裏的黃花如散金般盛開。此時作者已經離開紅四軍的領導崗位,他的夢想和現實再壹次發生了位移,因而作了此詞。