意思是:那裏的江都像壹條青青的紗羅衣帶,山猶如壹枚碧玉頭簪。
出自唐代詩人韓愈的《送桂州嚴大夫》,原詩為:
蒼蒼森八桂,茲地在湘南。江作青羅帶,山如碧玉篸。
戶多輸翠羽,家自種黃甘。遠勝登仙去,飛鸞不假驂。
譯文:郁郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。那裏的江都像壹條青青的紗羅衣帶,山猶如壹枚碧玉頭簪。戶戶多繳納翡翠鳥的羽毛,家家都自己種植黃甘。遠遠勝過登仙而去,無須借飛鸞為坐騎去飛升成仙。
“江作青羅帶,山如碧玉篸”,極為概括地寫出了桂林山水的特點,漓江之碧澄蜿蜒,流速緩慢,亦恰如仙子飄飄的羅帶,這兩句是抓住了山水形狀之特征的。
桂林山水是比較女性化的,韓愈用“青羅帶”、“碧玉篸”這些女性的服飾或首飾作比喻,體現出的桂林山水的柔美。
擴展資料:
唐穆宗長慶二年(822年),韓愈的朋友嚴謨以秘書監為桂管觀察使(桂州總管府的行政長官),離京上任前,時任兵部侍郎的韓愈作此詩贈別。
此詩首聯便緊扣桂林之得名,以其地多桂樹而設想,以下分寫山川物產之美異。
“江作青羅帶,山如碧玉篸”著重寫桂林山水的地貌,“戶多輸翠羽,家自種黃甘”二句則寫桂林特殊的物產。
以上兩聯著意寫出桂林主要的秀美奇異之處,醞釀夠了神往之情。尾聯歸結到送行之意,嚴大夫此去桂林雖不乘飛鸞,亦“遠勝登仙”。這是題中應有之義,可貴的是寫出了逸致,令人神遠。
韓詩壹般以雄奇見長,但有兩種不同作風。壹種以奇崛見稱,壹種則文從字順。這首詩屬於後壹類。寫景只從大處落筆,不事雕飾;行文起承轉合分明,悉如文句。