意思就是受不了傷了、 也就是不能受傷了的意思
後成為壹種網絡新文體。從傷感蛋疼的校內體到感情強烈的咆哮體,“傷不起”壹詞著各種各樣復雜的感情,被越來越多的人們爭相使用
“傷不起”壹詞最初在校內,QQ空間上以文章標題的形式流行,被稱為“校內體”。 “這樣的xxx妳傷不起”,“xxx 的人上輩子都是折翼的天使”“遇到xxxxx的人, 就嫁了吧”,“請珍惜xxxx的女孩子” 等壹系列“悲傷逆流成河”的標題,這些標題不是疼痛就是哀傷,總是讓妳內牛滿面,蛋疼的想撞墻。 、
於是,各種“傷不起”被惡搞,如: “不穿秋褲襠男子,妳傷不起” “聽愛情買賣的女子,妳傷不起”。 在2011年,“傷不起”再度火爆起來,不計其數的網友“傷不起啊”,其陣容,達到了壹個新的規模。 這壹次,它是以咆哮體的形式流行的。 這壹輪咆哮熱潮的導火索,是壹篇名為“學法語的人妳傷不起啊!”的帖子,由“滬江法語”首先轉發到微博。 “兩年前選了法語課!於是踏上了不歸路啊!誰跟我講法語是世界上最優美的語言啊!……76不念七十六啊!念六十加十六啊!96不念九十六啊!念四個二十加十六啊!法國人數學好得不得了!有木有!……電話號碼兩個兩個念啊!176988472怎麽念!不念壹七六九八八四七二啊!念壹百加六十加十六、四個二十加十八、再四個二十加四、再六十加十二啊!妳們還找美眉要電話啊!電話報完壹集葫蘆娃都看完了啊!有木有!” 這是該帖中的壹小段,可以看到幾乎每句話都要以“啊”來結尾,而且原帖中每句後面的感嘆號,都不少於10個!在感嘆法語難學的同時,網友也感嘆說:“咆哮體太厲害了,壹邊看壹邊感覺到有人在耳邊咆哮!”該帖是近日微博最受歡迎的帖子,轉發次數高達47000多次。 從“學法語的人妳傷不起啊”開始,各語種專業的網友也開始“咆哮”。學西班牙語的網友“咆哮”道:“顫音啊!RRRRRR了兩個多月啊!還有字母讀音啊!v讀uve!w就是doble uve!兩個v啊!太形象了啊!y的發音是i griega!壹個字母妳讀那麽長幹嘛啊!”然後德語、日語、俄語,幾乎所有語言都出了“咆哮體”。 隨後,其他專業的“咆哮體”也陸續登場。學經濟的表示:“封面上寫著經濟學三個大字滿本書都是數學公式的書見過木有啊!純真的善良的單壹的原本滿懷憧憬的文科女生的痛知不知道呀!”