這段話的意思是"集聚的士兵,戰鬥的勇者都排好了隊列,往前行進"。
這段話出自我國傳統道教的九字真言,又名六甲秘祝,典出《抱樸子·內篇卷十七·登涉》。
擴展資料:
原文是“臨兵鬥者,皆陣列前行”。曾有版本誤作“臨兵鬥者,皆數組前行”。
傳入日本時,被誤抄為”臨、兵、鬥、者、皆、陣、列、在、前“,而成為日本修驗道之山伏所重視的咒法。
隨著日本動漫的盛行,大部分中國人只知“臨、兵、鬥、者、皆、陣、列、在、前”,卻不知“臨兵鬥者,皆陣列前行”。
參考資料: