出自《論語·八佾》:“孔子謂季氏,八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也。”
例句:小小三島之國,如此欺辱我有五千年文明歷史的中華古國,是可忍,孰不可忍。
典故:
季孫氏、叔孫氏、孟孫氏三桓控制魯國政權,權勢滔天,尤其是季孫氏位高權重,甚至發展到趕走魯君,攝行君位的地步。魯昭公就被季平子趕到齊國,魯哀公也被趕到衛、鄒、越等地,而魯悼公時期,三桓強盛,公室弱小不堪。
據《左傳·昭公二十五年》和《漢書·劉向傳》載,季氏可能是昭公、定公時的季平子,即季孫如意。他不僅不把國君放在眼裏,甚至自比天子。以當時宮廷的舞樂隊來說,按制度是:天子八佾,諸侯六佾,卿、大夫四佾,即季氏只能用四佾,魯昭公應用六佾,周朝天子可用八佾。可是季氏卻故意打破老規矩,偏要設置六十四人的大型舞樂隊。所以孔子談到季氏時,就憤怒地說:“八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也!”
錢穆在《孔子傳》提供了兩種解釋,壹是說既然僭越季氏可忍為之,那麽逐君弒君亦在季氏可忍而為之列,二是季氏僭越,猶可忍而不治,那麽將來做什麽事,才能不可忍而治之?