拼音: shǔ quǎn fèi rì
解釋: 蜀:四川省的簡稱;吠:狗叫。原意是四川多雨,那裏的狗不常見太陽,出太陽就要叫。比喻少見多怪。
出處: 唐·柳宗元《答韋中立論師道書》:“屈子賦曰:‘邑犬群吠,吠所怪也。’仆往聞庸、蜀之南,恒雨少日,日出則犬吠。”
舉例造句: 蜀犬吠日,比人所見甚稀。 程允升《幼學瓊林》卷壹
拼音代碼: sqfr
近義詞: 少見多怪、孤陋寡聞
用法: 作賓語、定語;指少見多怪
英文: in Sichuan dogs bark at the sun (an ignorant person makes a fuss about something which he alone finds strange)
故事: 唐朝散文家柳宗元因王叔文失勢而被貶到湖南永州當司馬,他在永州期間收到韋中立的拜師信,非常感動。他立即回信《答韋中立論師道書》表達壹個觀點:少見多怪是常有的事情,就像蜀犬吠日就是壹個典型的例子。